AIKOTOBA Paroles - Sekai-ichi Hatsukoi 2

Sakura Merry-Men AIKOTOBA Sekai-ichi Hatsukoi 2 Ending Theme Paroles

AIKOTOBA Paroles

De l'animeSekai-ichi Hatsukoi 2 World's Greatest First Love 2 | Sekaiichi Hatsukoi 2 | Sekai'ichi Hatsukoi 2 | 世界一初恋 2

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

zutto tsutaetai no wa todoketai no wa
tada hitotsu no AI RABU YUU
okuru no wa zutto kimi dake ni

dou shiyou mo nai tomerarenai
kono kanjou no namae nante wakaranai
ochitsukanai nemurenai
mou nani mo atama ni hairanai

te wo gutto nobaseba furesou na kyori de
tada sotto mitsumete'ru kokoro ga
sawaide'ru

zutto tsutaetai no wa todoketai no wa
tada hitotsu no AI RABU YUU
"ima nanji?" "choushi dou dai?" sonna'n
ja nakute sa
itsumo mune no naka de sakende'n da yo
akireru hodo AI RABU YUU
okuru no wa zutto kimi dake ni

tomadotte TENPAtte
kaerimichi tameiki ga koborete
demo chanto MEMORII ni hozon sarete'ku n
da yo
zenbu taisetsu de

kyou datte kimi to no omoide ga
hoshikute
tada aitai ima aitai hora mata
sagashite'ru

datte "itsumo-doori" mo wakaranai n da
yo ki ga tsukeba kimi ga ite
kokoro wo tsukamaete hanasanai kara
kitto ureshikattari kurushikattari
sonna zenbu ga AI RABU YUU
okuru yo kimi ni kore ga AIKOTOBA

masshiro na PEEJI muchuu de tsuzuru
kotoba
itsuka kaze ni nori sora wo meguri kimi
e to tonde yuke

zutto tsutaetai no wa todoketai no wa
tada hitotsu no AI RABU YUU
"ima nanji?" "choushi dou dai?" sonna'n
ja nakute sa
itsumo mune no naka de sakende'n da yo
AI RABU YUU
okuru no wa zutto kimi dake ni
kimi dake ni kimi dake ni

English

The only thing I've been wanting to
convey and send to you is "I love you."
I will send it to no one else but you,
always.

I feel helpless. I am unable to stop.
I don't even know what this feeling is
called.
I can't calm myself down. I can't sleep
at night.
Nothing else would go into my head.

The distance between us is short enough
for my stretched hand to reach you,
but I've been merely gazing at you, while
my heart is making a racket.

The only thing I've been wanting to
convey and send to you is "I love you."
It's not "What time is it?" or "How are
you doing?" or any other casual talk.
I've always been screaming "I love you."
in my heart, astonishing even myself.
I will send it to no one else but you,
always.

I, feeling lost and on the verge of
collapsing,
let out a long sigh on my way back home.
Nevertheless, I have properly stored it
in my memory,
for everything is so precious to me.

Today I find myself wishing for more
memories of spending time with you.
I merely wish to see you. I wish to see
you right now, so here I am looking for
you again.

I don't know what "as always" means.
When I come to myself, you're already
here.
You have captured my heart, and would not
let go.
Without doubt, both happy times and
painful times are ways of "I love you."
I will send it to you. This will be our
password of love.

The words I'm ceaselessly writing onto
this completely white page
will one day ride on the wind, circle the
sky, and fly to you.

The only thing I've been wanting to
convey and send to you is "I love you."
It's not "What time is it?" or "How are
you doing?" or any other casual talk.
I've always been screaming "I love you."
in my heart.
I will send it to no one else but you,
always.
Only to you. Only to you.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

La seule chose que j'ai voulu
transmettre et vous envoyer est que je t'aime.
Je vais l'envoyer à personne d'autre que toi,
toujours.

Je me sens impuissant. Je suis incapable de m'arrêter.
Je ne sais même pas ce que ce sentiment est
appelé.
Je ne peux pas me calmer. Je ne peux pas dormir
la nuit.
Rien d'autre ne va aller dans ma tête.

La distance entre nous est assez courte
Pour ma main étirée pour vous joindre,
Mais je me regarde simplement en train de regarder, alors que
Mon coeur fait une raquette.

La seule chose que j'ai voulu
transmettre et vous envoyer est que je t'aime.
Ce n'est pas à quelle heure est-il? ou comment sont
tu fais? ou toute autre conversation occasionnelle.
Je suis toujours crie je t'aime.
Dans mon coeur, étonnant même moi-même.
Je vais l'envoyer à personne d'autre que toi,
toujours.

Je me sens perdu et sur le point de
effondrement,
Laissez échapper un long soupir sur le chemin du retour à la maison.
Néanmoins, je l'ai correctement stocké
dans ma mémoire,
Car tout est si précieux pour moi.

Aujourd'hui je me trouve en souhaitant plus
souvenirs de passer du temps avec vous.
Je souhaite simplement vous voir. Je souhaite voir
Vous en ce moment, alors je cherche
toi encore.

Je ne sais pas ce que cela signifie toujours.
Quand je viens à moi-même, tu es déjà
ici.
Vous avez capturé mon coeur et ne serait pas
lâcher.
Sans aucun doute, les temps heureux et
Les temps douloureux sont des façons de je t'aime.
Je te l'enverrai. Ce sera notre
mot de passe de l'amour.

Les mots im écrit sans cesse sur
Cette page entièrement blanche
passera un jour sur le vent, encerclez le
ciel et voler à toi.

La seule chose que j'ai voulu
transmettre et vous envoyer est que je t'aime.
Ce n'est pas à quelle heure est-il? ou comment sont
tu fais? ou toute autre conversation occasionnelle.
Je suis toujours crie je t'aime.
dans mon coeur.
Je vais l'envoyer à personne d'autre que toi,
toujours.
Rien qu'à vous. Rien qu'à vous.

Sekai-ichi Hatsukoi 2 AIKOTOBA Paroles - Information

Titre:AIKOTOBA

AnimeSekai-ichi Hatsukoi 2

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Sakura Merry-Men

Arrangé par:Sakura Merry-Men

Paroles par:Tōta Konishi

Sekai-ichi Hatsukoi 2 Informations et chansons comme AIKOTOBA

AIKOTOBA Paroles - Sekai-ichi Hatsukoi 2