Romaji
Waracchau kurai mattaku chigau
watashi-tachi
Shō windō utsuru sugata sae
Taiyō mitai ni anata ga hohoemu to
Odayaka na kūki ga nagareru
Arikitari na nichijō de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shite mo
Tamani kizutsuki kizutsukete mo
Nanige nai hi o shinjite ite
[Full Version:]
Waracchau kurai mattaku chigau
watashi-tachi
Shō windō utsuru sugata sae
Narande tara koibito ni miete iru kana
Masaka Kyoudai ni omowa reteru kana
Hoka no hito ni miseru koto no nai sugawo
Shiteru no wa Anata shika inai
Dakara tabun mawari no imeeji to wa chigau
Demo ne sorede ii ai wa koko ni aru
Taiyō mitai ni anata ga hohoemu to
Odayaka na kūki ga nagareru
Arikitari na nichijō de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shite mo
Tamani kizutsuki kizutsukete mo
Iki ga fureau hodo chikaku de
Nanige nai hi o shinjite ite
Yotei awazu ni machi ni kuridasu watashi
dake
Shō windō nagameteru no hitori
Anata tabun miau to iite kureru yo ne
Ae nai toki de sae omoi wa tomaranai
Kodomo mitai ni anata ga mitsumeru to
Atataka na kimochi ga afureru
Arikitari na nichijō no naka de
Anata to nara rashiku ireru
Tatoe nani ga okita to shite mo
Zettai hito ni mishinaikara
Nikii to migite hanasanai de
Nanige nai hi o koete yuko wo
Futari de iireba
(Futari de iireba)
Mieyashinai mono te sae mo
Mieru no
Arikitari na nichijō de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shite mo
Tamani kizutsuki kizutsukete mo
Iki ga fureau hodo chikaku de
Nanige nai hi o shinjite ite
Waracchau kurai mattaku chigau
watashi-tachi
Nano ni naze ka igokochi ga ii no
English
We are so different that it's almost funny
Even our silhouettes on the window display
When you smile like the sun
The calm air passes by
The ordinary everydays starts to shine if
I am with you
No matter what happens
Sometime we may get hurt or hurt each
other
I believe in these ordinary days
[Full Version:]
We are so different that it's almost funny
Even our silhouettes on the window display
If we are walking side by side, do people
think we are a couple?
Or brother and sister?
That smile you don't show to others
I am the only one who's seen it
That's why I think of you differently
from others
But that's ok, my love is here
When you smile like the sun
The calm air passes by
The ordinary everydays starts to shine if
I am with you
No matter what happens
Sometime we may get hurt or hurt each
other
But we are so close that I can feel you
breathe
I believe in these ordinary days
The schedule didn't work out, so I go out
by myself to town
I am looking at the display window alone
You would probably tell me the it'll look
good on me
My feelings won't stop even if I can't
see you
When you stare at me like a child
The warm feeling overflow inside
While we are having the ordinary days
I can be myself if I am with you
No matter what happens
I won't let you be alone
Don't let go my right hand you are holding
Let's go beyond the ordinary days
We are so different that it's almost funny
But I feel so comfortable somehow
Kanji
笑っちゃうくらい全く違う私達
ショーウィンドウ映る姿さえ
太陽みたいにあなたが微笑むと
穏やかな空気が流れる
ありきたりな日常でさえも
あなたとなら輝き出す
たとえ何が起きたとしても
たまに傷つき傷つけても
何気ない日を信じていて
[FULLバージョン]
笑っちゃうくらい 全く違う私達
ショウウィンドウを映る姿さえ
並んでたら 恋人に見えているかな
まさか兄妹に思われてるかな
他の人に見せることのない素顔を
知ってるのはあなたしかいない
だから多分周りのイメージとは違う
でもね、それでいい 愛はここにある
太陽みたいに あなたが微笑むと
穏やかな空気が 流れる
ありきたりな日常でさえも
あなたとなら 輝き出す
例え何が起きたとしても
たまに傷つき傷つけても
息が触れ合うほど近くて
何気ない日を信じていて
予定合わずに 街に繰り出す私だけ
ショウウィンドウを眺めてる一人
あなた多分似合うと言ってくれるよね
会えない時でさえ 想いは止まらない
子供みたいにあなたが見つめると
温かな気持ちが溢れる
ありきたりな日常の中で
あなたとなら らしくいれる
例え何が起きたとしても
絶対一人にしないから
握った右手離さないで
何気ない日を越えてゆこう
二人でいれば(二人でいれば)
見えやしないものでさえも 見えるの
ありきたりな日常でさえも
あなたとなら 輝き出す
例え何が起きたとしても
たまに傷つき傷つけても
息が触れ合うほど近くて
何気ない日を信じていて
笑っちゃうくらい 全く違う私達
なのになぜか居心地がいいの
Toutes les paroles
Nous sommes si différents que c'est presque drôle
Même nos silhouettes sur l'affichage de la fenêtre
Quand tu souris comme le soleil
L'air calme passe par
Le quotidien ordinaire commence à briller si
je suis avec toi
Peu importe ce qu'il arrive
Parfois nous pouvons être blessés ou blessés chacun
autre
Je crois en ces jours ordinaires
[Version complète:]
Nous sommes si différents que c'est presque drôle
Même nos silhouettes sur l'affichage de la fenêtre
Si nous marchons côte à côte, faites des gens
pense que nous sommes un couple?
Ou frère et soeur?
Ce sourire tu ne montres pas à d'autres
Je suis le seul qui l'a vu
C'est pourquoi je pense à toi différemment
des autres
Mais c'est ok, mon amour est ici
Quand tu souris comme le soleil
L'air calme passe par
Le quotidien ordinaire commence à briller si
je suis avec toi
Peu importe ce qu'il arrive
Parfois nous pouvons être blessés ou blessés chacun
autre
Mais nous sommes si proches que je peux vous sentir
respirer
Je crois en ces jours ordinaires
Le programme n'a pas fonctionné, alors je sors
Par moi-même à la ville
Je regarde seule la fenêtre d'affichage
Tu me dirais probablement le look itll
bon sur moi
Mes sentiments ne s'arrêteront pas même si je ne peux pas
à bientôt
Quand tu me regardes comme un enfant
La sensation chaleureuse débordement à l'intérieur
Pendant que nous avons les jours ordinaires
Je peux être moi-même si je suis avec toi
Peu importe ce qu'il arrive
Je ne te laisserai pas être seul
Ne laissez pas aller ma main droite que vous tenez
Laisse aller au-delà des jours ordinaires
Nous sommes si différents que c'est presque drôle
Mais je me sens si confortable d'une manière ou d'une autre