Romaji
kumo wo wakete asa no hikari
massugu mune ni tobikonde kuru
umaretate no kyou no genki
KARADA ippai uketome you
aenakute mo samishikute mo
taisetsu na hito wo kanjite iru
* inori no asa wo ikutsu kuri kaeshitara
hontou no shiawase yatte kuru no
inori no asa ni kobore ochita namida wa
kanarazu anata ni todoku shinjiteru
kazari no nai watashi no mama
mirai ni mukete arukidasu
kao wo agete tsukaretete mo
tsuyoi furi wo shite tsuyoku narou
inori no asa ga yorokobi no asa ni naru
sono hi wa mou sugu yokan ga suru
inori no asa ni kobore ochita namida wa
kanarazu ashita ni todoku shinjiteru
* repeat
English
Shining through the clouds above, the
glorious morning light,
leaps straight up and jumps into my chest
Born within these hands is today's energy
which wraps and carasses my body
completely.
Although we may not meet, although I may
be lonely,
I feel a special person is watching over
me.
*If only I can bear the countless
mornings of prayer
a true happiness will finally come to
me.
The tears that I shed on those
countless mornings of prayer
will somehow reach you someday I
believe.
Dressed and adorned only, as I currently
am
I walk facing toward the near future
Lifting up our faces, even if it hurts
Lets seem strong by continuing to get
stronger
The morning of prayer is also the
morning of happiness
I am already having that premonition
The tears that I shed on those countless
mornings of prayer
will somehow reach you someday I believe.
*Repeat
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Briller à travers les nuages ci-dessus, le
glorieuse lumière du matin,
saute tout droit et saute dans ma poitrine
Né à l'intérieur de ces mains est l'énergie d'aujourd'hui
qui enveloppe et trace mon corps
complètement.
Bien que nous ne puissions pas nous rencontrer, bien que je puisse
être solitaire,
Je sens une personne spéciale surveille
moi.
* Si seulement je peux supporter l'innombe
matins de prière
Un vrai bonheur va enfin venir à
moi.
Les larmes que j'ai versées sur ces
d'innombrables matinées de prière
va en quelque sorte vous atteindre un jour je
croire.
Habillé et orné seulement, comme je suis actuellement
un m
Je marche face à face du proche avenir
Soulevant nos visages, même si ça fait mal
Permet de sembler fort en continuant à obtenir
plus forte
La matinée de la prière est aussi la
matin de bonheur
J'ai déjà cette prémonition
Les larmes que j'ai versées sur ces innombrables
matins de prière
Je vous jette un jour que je crois.
*Répéter