Romaji
kumo wo wakete asa no hikari
massugu mune ni tobikonde kuru
umaretate no kyou no genki
KARADA ippai uketome you
aenakute mo samishikute mo
taisetsu na hito wo kanjite iru
* inori no asa wo ikutsu kuri kaeshitara
hontou no shiawase yatte kuru no
inori no asa ni kobore ochita namida wa
kanarazu anata ni todoku shinjiteru
kazari no nai watashi no mama
mirai ni mukete arukidasu
kao wo agete tsukaretete mo
tsuyoi furi wo shite tsuyoku narou
inori no asa ga yorokobi no asa ni naru
sono hi wa mou sugu yokan ga suru
inori no asa ni kobore ochita namida wa
kanarazu ashita ni todoku shinjiteru
* repeat
English
Shining through the clouds above, the
glorious morning light,
leaps straight up and jumps into my chest
Born within these hands is today's energy
which wraps and carasses my body
completely.
Although we may not meet, although I may
be lonely,
I feel a special person is watching over
me.
*If only I can bear the countless
mornings of prayer
a true happiness will finally come to
me.
The tears that I shed on those
countless mornings of prayer
will somehow reach you someday I
believe.
Dressed and adorned only, as I currently
am
I walk facing toward the near future
Lifting up our faces, even if it hurts
Lets seem strong by continuing to get
stronger
The morning of prayer is also the
morning of happiness
I am already having that premonition
The tears that I shed on those countless
mornings of prayer
will somehow reach you someday I believe.
*Repeat
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Glänzend durch die Wolken oben, der
glorreiches Morgenlicht,
springt direkt hoch und springt in meine Brust
Innerhalb dieser Hände geboren ist die heutige Energie
welche wickelt und kügt meinen Körper ein
ganz und gar.
Obwohl wir uns nicht treffen, obwohl ich darf
einsam sein,
Ich fühle mich, dass eine besondere Person überschaut ist
mich.
* Wenn ich nur den unzähligen tragen kann
Morgen des Gebets.
Ein wahres Glück wird endlich kommen
mich.
Die Tränen, die ich auf diejenigen
unzähliger Morgenmorgen des Gebets
werde dich irgendwie irgendwann erreichen
glauben.
Nur gekleidet und nur geschmückt, wie ich derzeit
bin
Ich gehe in die nahegelegene Zukunft
Unsere Gesichter anheben, auch wenn es weh tut
Lass uns stark erscheinen, indem wir weiterhin weitergehen
stärker
Der Morgen des Gebets ist auch das
Morgen des Glücks
Ich habe schon diese Vorahnung
Die Tränen, die ich in den unzähligen
Morgen des Gebets.
Wird Sie irgendwie eines Tages erreichen, glaube ich.
*Wiederholen