Don't Fade into the Twilight Paroles - Shomin Sample

Yumi Hara Don't Fade into the Twilight Shomin Sample Ending Theme Paroles

Don't Fade into the Twilight Paroles

De l'animeShomin Sample Ore ga Ojousama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets♥Sareta Ken | Story in Which I Was Kidnapped by a Young Lady's School to be a "Sample of the Common People" | 俺がお嬢様学校に『庶民サンプル』としてゲッツされた件

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

wakaru tsumori de ita no hiroi sekai no
moraru
kyou no yukue oeru dake no tehodoki mo
uketa wa

dakedo yosoku fukanou na kono omoi ni
namae wo
tsukerarenai watashi ga iru manyuaru jya
dame ne

toketeshimau boodaarain aka to ao no
yuumagure
itsunomanika kimi ga kokoro no naka to
soto made wakaranakusaseta

towairaito ni kienaideite watashi no
zenbu mitsumeteite
kitto korekara okoru subete ga koi no
kikkake deshou
tsukuriwarai ja kakushikirenai namida ya
yume mo tsureteitte ne
kitto daremo ga urayamu you na hibi wo
kimi ni agetai kara

maneitekureta heya de fuzakete bakari
dakedo
shiranai mono mitsukeru tabi mune ga
furuedasu no

ikari mo sezu ni itsumo nayami wo
kiitekureru
tomodachi nara atarimae tte katadzukeru
no zurui

futarikiri no peivumento kao to kubi wo
hoterase aruku koto mo atta ne
rinkaku dake ja kimochi wa egakenai douka

towairaito ni kienaideite watashi no
michi wo sasaetete
zutto imamade ushinau koto mo shirazu ni
ikiteta
kizu no hitotsu mo oenaideiru hanareru
nante iya nanoni
ne senaka ou noga kowai you na konna
kimochi hajimete nano

kirei na mama no jibun de ireba otona ni
nareru ki ga shiteta
hakichigaeteru tsuyosa no imi wo kimi ni
mananda noyo
towairaito ni tsutsumarenagara amai
kotoba wo kawashitai
ne kitto daremo ga urayamu you na hibi
ga futari matteru kara

English

I thought that I understood the morals of
this wide world
I even learned the basics of how to
follow where today is headed!

But there's a part of me who just can't
find a name,
To give this unpredictable emotion; I
can't find the answer in my manual!

The borderline fades away an evening
twilight of blues and reds.
Then all of a sudden, you made unclear
the distinction between what's inside and
outside my heart...

Please don't fade into the twilight just
fix your gaze upon my everything!
I'm sure every single thing that happens
from here on out will be a another chance
for love!
Let's just bring along all our tears and
dreams that can't be hidden with a fake
smile,
‘Cause I want to show you the kinds of
days that would surely make anyone
jealous!

When you invite me to your room, all we
do is joke around,
But as I discover things I didn't know
before, my heart starts to tremble!

You always listen to my worries, never
getting angry,
But the way you play it off, saying,
“That's what friends are for!” is just so
unfair...

There was a time the two of us walked the
pavement with our cheeks and necks
burning hot...
But I won't be able to trace out these
feeling if all that's left is a
silhouette.

Please don't fade into the twilight just
support me on my path onward!
Until now, I've never even known the
pain of losing something...
I'm unable to bear getting hurt, even
though I don't want you to leave
This feeling of being afraid to chase
after you... is a first for me.

I got the feeling that, if I could just
remain my beautiful self, I could finally
grow up;
I learned this mistaken idea of strength
from you.
Wrapped up in the twilight, I want to
exchange sweet words with you,
‘Cause those kinds of days that would
surely make anyone jealous are out there
waiting for us!

Kanji

分かるつもりでいたの 広い世界のモラル
今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ

だけど予測不可能な この想いに名前を
つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね

溶けてしまうボーダーライン 朱と青の夕間暮れ
いつの間にかキミが 心の中と外まで
分からなくさせた

トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて
きっとこれから 起こるすべてが
恋のきっかけでしょう
作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって
ね きっと誰もが 羨むような
日々をキミにあげたいから

招いてくれた部屋で ふざけてばかりだけど
知らないもの見つけるたび 胸が震え出すの

怒りもせずにいつも 悩みを聞いてくれる
友達なら当たり前って 片付けるのズルい

二人きりのペイヴメント 顔と首を火照らせ
歩くこともあったね
輪郭だけじゃ 気持ちは描けない どうか

トワイライトに消えないでいて 私の道を支えてて
ずっといままで 失うことも 知らずに生きてた
傷のひとつも負えないでいる 離れるなんて嫌なのに
ね 背中追うのが怖いような
こんな気持ち初めてなの

綺麗なままの自分でいれば 大人になれる気がしてた
はき違えてる 強さの意味を キミに学んだのよ
トワイライトに包まれながら
甘い言葉を交わしたい
ね きっと誰もが 羨むような
日々がふたり待ってるから

Toutes les paroles

Je pensais que j'ai compris la morale de
Ce monde large
J'ai même appris les bases de la façon de
Suivez où aujourd'hui est dirigé!

Mais theres une partie de moi qui ne peut pas
Trouvez un nom,
Donner cette émotion imprévisible; je
Je ne trouve pas la réponse dans mon manuel!

La frontière disparaît une soirée
Twilight de blues et de rouge.
Puis tout d'un coup, vous avez fait peu clair
la distinction entre ce qui est à l'intérieur et
En dehors de mon coeur ...

S'il vous plaît ne vous fonduez pas dans le crépuscule juste
Fixez votre regard sur mon tout!
Je suis sûr que chaque chose qui arrive
d'ici à l'extérieur sera une autre chance
par amour!
Permet simplement d'apporter toutes nos larmes et
rêves qui ne peuvent pas être cachés avec un faux
le sourire,
Parce que je veux vous montrer les types de
jours qui feraient sûrement quelqu'un
jaloux!

Quand vous m'invitez dans votre chambre, tout ce que nous
faire est blague autour,
Mais comme je découvre des choses que je ne savais pas
Auparavant, mon cœur commence à trembler!

Vous écoutez toujours mes soucis, jamais
devenir fâché,
Mais comme vous le jouez, disant,
C'est à ça que servent les amis! est juste tellement
injuste...

Il y avait une fois les deux d'entre nous ont marché le
Pavement avec nos joues et nos cou
brûlant...
Mais je ne pourrai pas sortir ces
sentiment si tout cela reste est un
silhouette.

S'il vous plaît ne vous fonduez pas dans le crépuscule juste
Soutenez-moi sur mon chemin en avant!
Jusqu'à présent, je n'ai jamais connu le
Douleur de perdre quelque chose ...
Je suis incapable de supporter de faire mal, même
Bien que je ne veux pas que vous quittiez
Ce sentiment d'avoir peur de chasser
Après toi ... est une première pour moi.

J'ai eu le sentiment que si je pouvais juste
rester mon beau moi-même, je pourrais enfin
grandir;
J'ai appris cette idée erronée de la force
de toi.
Enveloppé dans le crépuscule, je veux
échanger des mots doux avec vous,
«Parce ces types de jours qui seraient
sûrement faire quiconque jaloux est là-bas
nous attendant!

Shomin Sample Don't Fade into the Twilight Paroles - Information

Titre:Don't Fade into the Twilight

AnimeShomin Sample

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Yumi Hara

Arrangé par:Johnny.k

Paroles par:Hitomi Natsu

Shomin Sample Informations et chansons comme Don't Fade into the Twilight

Don't Fade into the Twilight Paroles - Shomin Sample