Don't Fade into the Twilight Text - Shomin Sample

Yumi Hara Don't Fade into the Twilight Shomin Sample Ending Theme Text

Don't Fade into the Twilight Text

Aus dem AnimeShomin Sample Ore ga Ojousama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets♥Sareta Ken | Story in Which I Was Kidnapped by a Young Lady's School to be a "Sample of the Common People" | 俺がお嬢様学校に『庶民サンプル』としてゲッツされた件

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

wakaru tsumori de ita no hiroi sekai no
moraru
kyou no yukue oeru dake no tehodoki mo
uketa wa

dakedo yosoku fukanou na kono omoi ni
namae wo
tsukerarenai watashi ga iru manyuaru jya
dame ne

toketeshimau boodaarain aka to ao no
yuumagure
itsunomanika kimi ga kokoro no naka to
soto made wakaranakusaseta

towairaito ni kienaideite watashi no
zenbu mitsumeteite
kitto korekara okoru subete ga koi no
kikkake deshou
tsukuriwarai ja kakushikirenai namida ya
yume mo tsureteitte ne
kitto daremo ga urayamu you na hibi wo
kimi ni agetai kara

maneitekureta heya de fuzakete bakari
dakedo
shiranai mono mitsukeru tabi mune ga
furuedasu no

ikari mo sezu ni itsumo nayami wo
kiitekureru
tomodachi nara atarimae tte katadzukeru
no zurui

futarikiri no peivumento kao to kubi wo
hoterase aruku koto mo atta ne
rinkaku dake ja kimochi wa egakenai douka

towairaito ni kienaideite watashi no
michi wo sasaetete
zutto imamade ushinau koto mo shirazu ni
ikiteta
kizu no hitotsu mo oenaideiru hanareru
nante iya nanoni
ne senaka ou noga kowai you na konna
kimochi hajimete nano

kirei na mama no jibun de ireba otona ni
nareru ki ga shiteta
hakichigaeteru tsuyosa no imi wo kimi ni
mananda noyo
towairaito ni tsutsumarenagara amai
kotoba wo kawashitai
ne kitto daremo ga urayamu you na hibi
ga futari matteru kara

English

I thought that I understood the morals of
this wide world
I even learned the basics of how to
follow where today is headed!

But there's a part of me who just can't
find a name,
To give this unpredictable emotion; I
can't find the answer in my manual!

The borderline fades away an evening
twilight of blues and reds.
Then all of a sudden, you made unclear
the distinction between what's inside and
outside my heart...

Please don't fade into the twilight just
fix your gaze upon my everything!
I'm sure every single thing that happens
from here on out will be a another chance
for love!
Let's just bring along all our tears and
dreams that can't be hidden with a fake
smile,
‘Cause I want to show you the kinds of
days that would surely make anyone
jealous!

When you invite me to your room, all we
do is joke around,
But as I discover things I didn't know
before, my heart starts to tremble!

You always listen to my worries, never
getting angry,
But the way you play it off, saying,
“That's what friends are for!” is just so
unfair...

There was a time the two of us walked the
pavement with our cheeks and necks
burning hot...
But I won't be able to trace out these
feeling if all that's left is a
silhouette.

Please don't fade into the twilight just
support me on my path onward!
Until now, I've never even known the
pain of losing something...
I'm unable to bear getting hurt, even
though I don't want you to leave
This feeling of being afraid to chase
after you... is a first for me.

I got the feeling that, if I could just
remain my beautiful self, I could finally
grow up;
I learned this mistaken idea of strength
from you.
Wrapped up in the twilight, I want to
exchange sweet words with you,
‘Cause those kinds of days that would
surely make anyone jealous are out there
waiting for us!

Kanji

分かるつもりでいたの 広い世界のモラル
今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ

だけど予測不可能な この想いに名前を
つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね

溶けてしまうボーダーライン 朱と青の夕間暮れ
いつの間にかキミが 心の中と外まで
分からなくさせた

トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて
きっとこれから 起こるすべてが
恋のきっかけでしょう
作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって
ね きっと誰もが 羨むような
日々をキミにあげたいから

招いてくれた部屋で ふざけてばかりだけど
知らないもの見つけるたび 胸が震え出すの

怒りもせずにいつも 悩みを聞いてくれる
友達なら当たり前って 片付けるのズルい

二人きりのペイヴメント 顔と首を火照らせ
歩くこともあったね
輪郭だけじゃ 気持ちは描けない どうか

トワイライトに消えないでいて 私の道を支えてて
ずっといままで 失うことも 知らずに生きてた
傷のひとつも負えないでいる 離れるなんて嫌なのに
ね 背中追うのが怖いような
こんな気持ち初めてなの

綺麗なままの自分でいれば 大人になれる気がしてた
はき違えてる 強さの意味を キミに学んだのよ
トワイライトに包まれながら
甘い言葉を交わしたい
ね きっと誰もが 羨むような
日々がふたり待ってるから

Alle Texte

Ich dachte, dass ich die Sitten von verstanden habe
diese weite Welt
Ich habe sogar die Grundlagen der How to gelernt
Folgen Sie, wo heute hält!

Aber es gibt einen Teil von mir, der einfach nicht kann
einen Namen finden,
Diese unvorhersehbare Emotion geben; ich
Kann nicht die Antwort in meinem Handbuch finden!

Die Grenzlinie verblasst einen Abend
Dämmerung von Blues und Rot.
Dann plötzlich, du hast unklar gemacht
die Unterscheidung zwischen was innen und
Außerhalb meines Herzens ...

Bitte verblassen Sie nicht in die Dämmerung
Fixiere deinen Blick auf meine Alles!
Ich bin mir sicher, dass jede einzelne Sache passiert
von hier aus raus wird eine andere Chance sein
für die Liebe!
Lass uns einfach alle unsere Tränen mitbringen und
Träume, die nicht mit einer Fälschung verborgen werden können
Lächeln,
Weil ich Ihnen die Arten von zeigen möchte
Tage, die sicherlich jemanden machen würden
eifersüchtig!

Wenn Sie mich in Ihr Zimmer einladen, sind wir alle
tun ist witz herum,
Aber als ich Dinge entdecke, weiß ich nicht
Zuvor beginnt mein Herz zu zittern!

Sie hören immer auf meine Sorgen, niemals
wütend werden,
Aber die Art, wie Sie es abspielen, sagen,
Dafür sind Freunde da! ist einfach so.
unfair...

Es gab eine Zeit, in der wir zwei von uns gingen
Pflaster mit unseren Wangen und Hals
brennend heiß...
Aber ich kann diese nicht herausfinden
fühlt sich, wenn alles übrig ist, ist ein
Silhouette.

Bitte verblassen Sie nicht in die Dämmerung
Unterstütze mich auf meinem Weg!
Bis jetzt bin ich nie sogar bekannt
Schmerz, etwas zu verlieren ...
Ich bin nicht in der Lage, verletzt zu werden, auch
Obwohl ich nicht will, dass Sie gehen
Dieses Gefühl, Angst zu haben, um zu jagen
Nach dir ... ist ein erster für mich.

Ich habe das Gefühl, das, wenn ich einfach könnte
Bleib mein schönes Selbst, ich könnte endlich
erwachsen werden;
Ich habe diese falsche Vorstellung von Kraft gelernt
von dir.
In der Dämmerung eingewickelt, möchte ich
süße Wörter mit dir austauschen,
'Verursachen diese Art von Tagen, die dies tun würden
Stellen Sie sicher, dass jeder eifersüchtig draußen ist
warten auf uns!

Shomin Sample Don't Fade into the Twilight Text - Information

Titel:Don't Fade into the Twilight

AnimeShomin Sample

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Yumi Hara

Organisiert von:Johnny.k

Text von:Hitomi Natsu

Shomin Sample Informationen und Songs wie Don't Fade into the Twilight

Don't Fade into the Twilight Text - Shomin Sample