Don't Fade into the Twilight Lyrics - Shomin Sample

Yumi Hara Don't Fade into the Twilight Shomin Sample Ending Theme Lyrics

Don't Fade into the Twilight Lyrics

From the AnimeShomin Sample Ore ga Ojousama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets♥Sareta Ken | Story in Which I Was Kidnapped by a Young Lady's School to be a "Sample of the Common People" | 俺がお嬢様学校に『庶民サンプル』としてゲッツされた件

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

wakaru tsumori de ita no hiroi sekai no
moraru
kyou no yukue oeru dake no tehodoki mo
uketa wa

dakedo yosoku fukanou na kono omoi ni
namae wo
tsukerarenai watashi ga iru manyuaru jya
dame ne

toketeshimau boodaarain aka to ao no
yuumagure
itsunomanika kimi ga kokoro no naka to
soto made wakaranakusaseta

towairaito ni kienaideite watashi no
zenbu mitsumeteite
kitto korekara okoru subete ga koi no
kikkake deshou
tsukuriwarai ja kakushikirenai namida ya
yume mo tsureteitte ne
kitto daremo ga urayamu you na hibi wo
kimi ni agetai kara

maneitekureta heya de fuzakete bakari
dakedo
shiranai mono mitsukeru tabi mune ga
furuedasu no

ikari mo sezu ni itsumo nayami wo
kiitekureru
tomodachi nara atarimae tte katadzukeru
no zurui

futarikiri no peivumento kao to kubi wo
hoterase aruku koto mo atta ne
rinkaku dake ja kimochi wa egakenai douka

towairaito ni kienaideite watashi no
michi wo sasaetete
zutto imamade ushinau koto mo shirazu ni
ikiteta
kizu no hitotsu mo oenaideiru hanareru
nante iya nanoni
ne senaka ou noga kowai you na konna
kimochi hajimete nano

kirei na mama no jibun de ireba otona ni
nareru ki ga shiteta
hakichigaeteru tsuyosa no imi wo kimi ni
mananda noyo
towairaito ni tsutsumarenagara amai
kotoba wo kawashitai
ne kitto daremo ga urayamu you na hibi
ga futari matteru kara

English

I thought that I understood the morals of
this wide world
I even learned the basics of how to
follow where today is headed!

But there's a part of me who just can't
find a name,
To give this unpredictable emotion; I
can't find the answer in my manual!

The borderline fades away an evening
twilight of blues and reds.
Then all of a sudden, you made unclear
the distinction between what's inside and
outside my heart...

Please don't fade into the twilight just
fix your gaze upon my everything!
I'm sure every single thing that happens
from here on out will be a another chance
for love!
Let's just bring along all our tears and
dreams that can't be hidden with a fake
smile,
‘Cause I want to show you the kinds of
days that would surely make anyone
jealous!

When you invite me to your room, all we
do is joke around,
But as I discover things I didn't know
before, my heart starts to tremble!

You always listen to my worries, never
getting angry,
But the way you play it off, saying,
“That's what friends are for!” is just so
unfair...

There was a time the two of us walked the
pavement with our cheeks and necks
burning hot...
But I won't be able to trace out these
feeling if all that's left is a
silhouette.

Please don't fade into the twilight just
support me on my path onward!
Until now, I've never even known the
pain of losing something...
I'm unable to bear getting hurt, even
though I don't want you to leave
This feeling of being afraid to chase
after you... is a first for me.

I got the feeling that, if I could just
remain my beautiful self, I could finally
grow up;
I learned this mistaken idea of strength
from you.
Wrapped up in the twilight, I want to
exchange sweet words with you,
‘Cause those kinds of days that would
surely make anyone jealous are out there
waiting for us!

Kanji

分かるつもりでいたの 広い世界のモラル
今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ

だけど予測不可能な この想いに名前を
つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね

溶けてしまうボーダーライン 朱と青の夕間暮れ
いつの間にかキミが 心の中と外まで
分からなくさせた

トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて
きっとこれから 起こるすべてが
恋のきっかけでしょう
作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって
ね きっと誰もが 羨むような
日々をキミにあげたいから

招いてくれた部屋で ふざけてばかりだけど
知らないもの見つけるたび 胸が震え出すの

怒りもせずにいつも 悩みを聞いてくれる
友達なら当たり前って 片付けるのズルい

二人きりのペイヴメント 顔と首を火照らせ
歩くこともあったね
輪郭だけじゃ 気持ちは描けない どうか

トワイライトに消えないでいて 私の道を支えてて
ずっといままで 失うことも 知らずに生きてた
傷のひとつも負えないでいる 離れるなんて嫌なのに
ね 背中追うのが怖いような
こんな気持ち初めてなの

綺麗なままの自分でいれば 大人になれる気がしてた
はき違えてる 強さの意味を キミに学んだのよ
トワイライトに包まれながら
甘い言葉を交わしたい
ね きっと誰もが 羨むような
日々がふたり待ってるから

Shomin Sample Don't Fade into the Twilight Lyrics - Information

Title:Don't Fade into the Twilight

AnimeShomin Sample

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Yumi Hara

Arranged by:Johnny.k

Lyrics by:Hitomi Natsu

Shomin Sample Information and Songs Like Don't Fade into the Twilight

Don't Fade into the Twilight Lyrics - Shomin Sample
Shomin Sample Argument

Don't Fade into the Twilight Lyrics - Shomin Sample belongs to the anime Shomin Sample, take a look at the argument:

Kimito Kagurazaka, a seemingly ordinary individual, harbors a peculiar penchant for muscular men. However, to avoid any undesirable consequences at the esteemed Seikain Academy, an exclusive all-girls school, Kimito must perpetuate a fabricated truth. After being forcibly abducted by the school, who mistakenly assume his affinity for the same gender, Kimito becomes their designated "commoner sample" - a living experiment meant to expose the girls to the ways of the outside world, ensuring a seamless transition post-graduation. Lest he desires the unthinkable fate of emasculation, Kimito assumes this charade, safeguarding his own masculinity. Yet, it becomes abundantly clear that Kimito's existence is far from mundane, as he encounters a delightful assortment of remarkable personalities that perpetually complicate his life. Aika Tenkuubashi, an outspoken and socially ostracized individual who unabashedly speaks her mind. Hakua Shiodome, a prodigious young genius whose intellect outshines her peers. Karen Jinryou, a samurai's daughter gripped by an unyielding determination to triumph over Kimito. Lastly, Reiko Arisugawa, an exemplar student who harbors delusions of entering a matrimonial union with our bewildered protagonist. Together, along with Kimito himself, these four extraordinary young ladies form the illustrious Commoner Club. Dedicated to enlightening their peers about the realities of life beyond the school's sheltered walls, Kimito gradually uncovers the idiosyncrasies of the captivating girls who traverse his path. Brace yourself for a riveting journey as we delve into the extraordinary lives intertwined within the walls of Seikain Academy.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Shomin Sample also called Ore ga Ojousama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets♥Sareta Ken | Story in Which I Was Kidnapped by a Young Lady's School to be a "Sample of the Common People" | 俺がお嬢様学校に『庶民サンプル』としてゲッツされた件