MIDNIGHT BLUE Paroles - Slayers

Hayashibara Megumi, 林原めぐみ MIDNIGHT BLUE Slayers 1st Movie End theme Paroles

MIDNIGHT BLUE Paroles

De l'animeSlayers The Slayers | Slayers TV | スレイヤーズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kizutsuki kokoro ga kowasa wo oboete'ku
setsunaki kokoro ga nanika ni
motarete'ku
tsuyosa wa subete wo tsutsumikonda
toride
yasashisa namida wo shirazu ni
katarenai
Tonight...... Tonight......
yureru honoo e to kazashita midnight blue

yami yo... ame yo... ima, oshiete
tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
tooku... tooku... haruka, tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

tsuranuku omoi ga miekakureshite-iru
soredemo omoi wa kesshite kie wa shinai

tsuyosa wa subete wo mitsumete kita
akashi
yasashisa toki ni wa jama ni naru
orokasa
Tonight...... Tonight......
moeru honoo e to kazashita midnight blue

tori yo... kumo yo... ima, oshiete
nami yo... kage yo... ima, kotaete
tooku... tooku... haruka, tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

yami yo... ame yo... ima, oshiete
tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
tori yo... kumo yo... ima, oshiete
nami yo... kage yo... ima, kotaete
tooku... tooku... haruka, tooku
tabi no hate ni nani ga aru no
tooku... tooku... haruka, tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

English

A wounded heart will remember fear.
A pained heart will look to lean on
something.
Strength is a fortress that holds
everything together.
Gentleness cannot be felt without knowing
the tears.
Tonight...... Tonight......
Towards the wavering flame near the
midnight blue.

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far
away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

The dreams that pierce can be hidden
from view.
But the dreams will never disappear.
Strength is proof that we all finally
realize.
Gentleness now is foolishness that will
be a burden.
Tonight...... Tonight......
Towards the blazing flames near the
midnight blue.

Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....so far....in the distance, far
away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far
away.
At the end of my journey, what is there?
Far....So far....in the distance, far
away.
At the end of my journey, what is there?

Kanji

傷つき 心が怖さを覚えてく
切なき 心が何かにもたれてく
強さは 全てを包み込んだ砦
優しさ 涙を知らずに語れない
Tonight, tonight
揺れる炎へとかざした
Midnight blue

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

つらぬく 夢が見え隠れしている
それでも 夢は決して消えはしない
強さは 全てを見つめてきた証
優しさ 時には邪魔になる愚かさ
Tonight, tonight
燃える炎へとかざした
Midnight blue

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

Toutes les paroles

Un cœur blessé se souviendra de peur.
Un cœur peiné cherchera à s'appuyer sur
quelque chose.
La force est une forteresse qui tient
tout ensemble.
La douceur ne peut être sentie sans savoir
les larmes.
Ce soir ce soir......
Vers la flamme ondulante près de la
bleu nuit.

Darkness .... Rain .... Dis-moi, maintenant.
Moon .... Vent .... répondez-moi, maintenant.
Loin .... Jusqu'à présent .... Au loin, loin
une façon.
À la fin de mon voyage, qu'est-ce qu'il y a?

[Instrumental]

Les rêves que percer peuvent être cachés
de la vue.
Mais les rêves ne disparaîtront jamais.
La force est la preuve que nous allons tous enfin
prendre conscience de.
La douceur est maintenant la folie qui va
être un fardeau.
Ce soir ce soir......
Vers les flammes flamboyantes près de la
bleu nuit.

Oiseaux .... Nuages ​​.... Dis-moi, maintenant.
Waves .... ombres .... répondez-moi, maintenant.
Loin .... Jusqu'à présent .... Au loin, loin
une façon.
À la fin de mon voyage, qu'est-ce qu'il y a?

[Instrumental]

Darkness .... Rain .... Dis-moi, maintenant.
Lune .... Vent .... répondez-moi, maintenant.
Oiseaux .... Nuages ​​.... Dis-moi, maintenant.
Waves .... ombres .... répondez-moi, maintenant.
Loin .... Jusqu'à présent .... Au loin, loin
une façon.
À la fin de mon voyage, qu'est-ce qu'il y a?
Loin .... Jusqu'à présent .... Au loin, loin
une façon.
À la fin de mon voyage, qu'est-ce qu'il y a?

Slayers MIDNIGHT BLUE Paroles - Information

Titre:MIDNIGHT BLUE

AnimeSlayers

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:1st Movie End theme

Interprété par:Hayashibara Megumi, 林原めぐみ

Slayers Informations et chansons comme MIDNIGHT BLUE

MIDNIGHT BLUE Paroles - Slayers