Kawaita Hana Paroles - Someday's Dreamers

micc Kawaita Hana Someday's Dreamers Natsu no Sora Ending Theme Paroles

Kawaita Hana Paroles

De l'animeSomeday's Dreamers Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto | Things Precious to A Mage | Mahoutsukai ni Taisetsu na Koto: Natsu no Sora | Someday's Dreamers: Summer Skies | é­”æł•éŁă„ă«ć€§ćˆ‡ăȘこべ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yoru no nochi magari zawameku machi
Kimi ni karita uta wo kiki nagare aruku
Nando demo denwa shite koe dake ga genki
ni narunda

"Hoshi ni hitotsu dake negai wo komete
kimi ni okuru yo"

Sotto natsu no nioi asu ni nigete yuku
Te wo nobaseba itsudatte kimi ga ite
Kaze ga sawagi boku wa ai wo kuchizusamu
Yume wo kakaekonda kawaita hana wa tsuki
no iro

Apaato no kaidan wo orite
Ameagari no machi wo kimi ni ai ni yuku
Atarashii hajimari wa sayonara to sukoshi
niterunda

"Sora wo oyogu nara senaka no hane wo
kashite ageru yo"

Hareta natsu no asa mo hashaida yoru mo
Atarimae no hibi wa kimi ga ita
Kaze ga tomari boku wa hitori tachi
tomaru
Omoide wa yureru mahou wa tokete niji no
iro

Madobe ni utsutta yoru ga
Nanimo shirezu naiteru
Kokoro wa ima furueteru
Kawaita hana wa ukabu mizu no ue

Sotto natsu no nioi asu ni nigete yuku
Te wo nobaseba itsudatte kimi ga ite
Kaze ga sawagi boku wa ai wo kuchizusamu
Yume wo daekon da kawaita hana wa tsuki
no iro

English

I walked down a warping alleyway of night
In a bustling town while listen to a song
you lent me
I called you up so many times, Your voice
is all I need to feel energetic again

"I'll put that single desire into a star
and send it to you."

The gentle scent of the summer escapes
on to tomorrow
If I reach out my hand, you will always
be there
The wind roars and I hum of love
I held onto those dreams; they're a dried
flower colored like the moon

Walking down the stairs from my
apartment
I head to meet you in the town after the
rain
This new beginning feels a bit like
goodbye

"If you swim through the sky, I'll lend
you the wings on my back."

On a sunny summer morning, on a merry
night
You were there every day of my ordinary
life
The wind stopped and I stood there on my
own
My memories flicker; they're magic
dissolving into a rainbow color

The night reflected in the window
Knows nothing of my crying
Now my heart is trembling
And a dried flower floats to the surface
of the water

The gentle scent of the summer escapes
on to tomorrow
If I reach out my hand, you will always
be there
The wind roars and I hum of love
I held onto those dreams; they're a dried
flower colored like the moon

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

J'ai descendu une ruelle de la nuit de la nuit
Dans une ville animée en écoutant une chanson
tu me prĂȘtĂ©s
Je t'ai appelé tant de fois, ta voix
est tout ce dont j'ai besoin pour me sentir Ă©nergique Ă  nouveau

Malade mettre ce désir unique dans une étoile
et vous l'envoyer.

Le parfum doux de l'été s'échappe
Ă  demain
Si je tente ma main, tu vas toujours
Soyez lĂ 
Le vent rugit et je bourdonne d'amour
Je me suis tenu sur ces rĂȘves; ils sont sĂ©chĂ©s
Fleur de couleur comme la lune

Marcher dans les escaliers de mon
appartement
Je me dirigeai pour te rencontrer dans la ville aprĂšs le
pluie
Ce nouveau commencement se sent un peu comme
Au revoir

Si vous nagez dans le ciel, mal prĂȘter
vous les ailes sur mon dos.

Sur une matinée d'été ensoleillée, sur un joyeux
nuit
Tu Ă©tais lĂ  tous les jours de mon ordinaire
la vie
Le vent s'est arrĂȘtĂ© et je me suis tenu lĂ  sur mon
posséder
Mes souvenirs scintillent; ils sont magiques
se dissoudre dans une couleur arc-en-ciel

La nuit reflĂ©tĂ©e dans la fenĂȘtre
Ne sait rien de mes pleurs
Maintenant mon coeur tremble
Et une fleur séchée flotte à la surface
de l'eau

Le parfum doux de l'été s'échappe
Ă  demain
Si je tente ma main, tu vas toujours
Soyez lĂ 
Le vent rugit et je bourdonne d'amour
Je me suis tenu sur ces rĂȘves; ils sont sĂ©chĂ©s
Fleur de couleur comme la lune

Someday's Dreamers Kawaita Hana Paroles - Information

Titre:Kawaita Hana

AnimeSomeday's Dreamers

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Natsu no Sora Ending Theme

Interprété par:micc

Someday's Dreamers Informations et chansons comme Kawaita Hana

Kawaita Hana Paroles - Someday's Dreamers