Aoi Paroles - Sora no Aosa wo Shiru Hito yo

Aimyon, あいみょん Aoi Sora no Aosa wo Shiru Hito yo Ending Theme Paroles

Aoi Paroles

De l'animeSora no Aosa wo Shiru Hito yo Her Blue Sky | The Person Who Knows How Blue the Sky Is | 空の青さを知る人よ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kitto bokutachi ga sōzō shita mirai wa
Osanai koro mitsuketa ishikoro mitai ni
marukkoku te
Hen na kizuato nanka mo naku te sa
Heiwa tte yū kanji no tōri na n da tte
omotte ita

Kanjin na bonjin wa yume o otte shima o
deta
Mune ni yume tte kaite tobidashita ano ō
unabara e
Hen ni nai tatte kūki ga nigoru kara sa
Jāne tte yū matanette yū
Ishikoro o sora ni nageta

Kyodai na chikara de tsubusare sō na
Kodoku ni wa sono doku ni wa
Dokutoku no sekai o yobiokosu
Mahō ga aru yo

Sayonara itsu ka no shōnen no kage yo
Mata aō na mada tadaima
Ieru basho wa totte oku ze
Kono ōzora no aosa o hitomi no paretto ni
Mogurasete tsutsumikonde
Namida sae mo mikata ni

Kitto bokutachi ga sōzō shita mirai wa
Garasu no kutsu ya majo ga tobikau ehon
no yō na monogatari
Hen na riyū mo naku sō shinjite ita n da
Hei beibī! nante odokete warai
Ase kaite otona ni natta

Shiranai aida ni tsubusare sō na
Shiawase ya no ni mebuku hana ga
Dō ka saigo made sakimasu yō ni
Subete o hikarase

Sayonara ano hi no shōnen no yume yo
Mata aō ka mada tadaima
Ieru kurai no yoyū wa arudaro?
Kono ōzora no aosa o kokoro no oashisu ni
shite
Oyoide moguri

Sayonara shōnen no kage yo
Mata aō na mata tadaima
Ieru basho wa totte oku ze
Kono ōzora no ao-sa o hitomi no paretto ni
Mogurasete tsutsumikonde
Namida sae mo mikata ni

English

I'm sure the future we imagine
It was round like a rock that I found
when I was young
There are no strange scars
I thought it was just like the kanji for
peace

The important, unspecial people left the
island to pursue dreams
Heading to the open sea with their dreams
on their chests
Even if you cry, the air just became
cloudy
So I just say "bye", and "see you again"
I threw a rock at the sky

For the loneliness, that poison
That has a great force that can crush you
There's a magic that can evoke a unique
world

Goodbye, shadow of a boy from that day
Until we meet again,
I will save this place to say I am home
The blue sky is like a palette of eyes
It will soak and wrap it
It'll even turn tears into power

I'm sure the future we imagine
Is a story like a picture book with glass
shoes and a witch flying around
I believe that for no strange reason
Saying "hey baby!" with laughter
I sweat and have grown up

Happiness and flowers that grow in the
fields
They can be stepped on without realizing
it
I hope they bloom till the end
Let everything shine

Goodbye, boy's dream from that day
Let's meet again, you can still have the
energy left to say you are home
Can't you?
Making the sky blue an oasis of the heart
Swim and dive
Come back
So now...

Goodbye, shadow of a boy from that day
Until we meet again,
I will save this place to say I am home
The blue sky is like a palette of eyes
It will soak and wrap it
It'll even turn tears into power

Kanji

きっと僕たちが想像した未来は
幼い頃見つけた石ころみたいに丸っこくて
変な傷跡なんかもなくてさ
平和っていう漢字の通りなんだって思っていた

肝心な凡人は夢を追って島を出た
胸に夢って書いて飛び出したあの大海原へ
変に泣いたって空気が濁るからさ
じゃあねって言う またねって言う
石ころを空に投げた

巨大な力で潰されそうな
孤独には その毒には
独特の世界を呼び起こす
魔法があるよ

サヨナラ いつかの少年の影よ
また会おうな まだただいま
言える場所はとっておくぜ
この大空の青さを瞳のパレットに
潜らせて 包み込んで
涙さえも味方に

きっと僕たちが創造した未来は
ガラスの靴や魔女が飛び交う絵本のような物語
変な理由もなくそう信じていたんだ
ヘイ ベイビー!なんておどけて笑い
汗かいて大人になった

知らない間に潰されそうな
幸せや野に芽吹く花が
どうか最期まで咲きますように
全てを光らせ

サヨナラ あの日の少年の夢よ
また会おうか まだただいま
言えるくらいの余裕はあるだろ?
この大空の青さを心のオアシスにして
泳いで 潜り込んで
また帰っておいで
だから今は

サヨナラ 少年の影よ
また会おうな まだただいま
言える場所はとっておくぜ
この大空の青さを瞳のパレットに
潜らせて 包み込んで
涙さえも味方に

Toutes les paroles

Je suis sûr que l'avenir que nous imaginons
C'était rond comme un rocher que j'ai trouvé
Quand j'étais jeune
Il n'y a pas de cicatrices étranges
Je pensais que c'était comme le Kanji pour
paix

Les personnes importantes et non spécifiques ont laissé le
île à poursuivre des rêves
Se dirigeant vers la mer ouverte avec leurs rêves
sur leurs coffres
Même si vous pleurez, l'air vient de devenir
nuageux
Donc je viens de dire au revoir et de te revoir
J'ai jeté un rocher au ciel

Pour la solitude, ce poison
Qui a une grande force qui peut vous écraser
Theres une magie qui peut évoquer un unique
monde

Au revoir, ombre d'un garçon de ce jour
Jusqu'à ce que nous nous revoyions à nouveau,
Je vais sauver cet endroit pour dire que je suis à la maison
Le ciel bleu est comme une palette d'yeux
Il va tremper et envelopper
Il va même transformer les larmes en puissance

Je suis sûr que l'avenir que nous imaginons
Est une histoire comme un livre d'images avec verre
chaussures et une sorcière volant autour
Je crois que pour aucune raison étrange
Dire hey bébé! rire
Je transpire et j'ai grandi

Bonheur et fleurs qui grandissent dans le
des champs
Ils peuvent être passés sans se rendre compte
ce
J'espère qu'ils fleurissent jusqu'à la fin
Laisser tout briller

Au revoir, les garçons rêvent de ce jour-là
Permet de se revenir à nouveau, vous pouvez toujours avoir le
l'énergie laissée pour dire que vous êtes à la maison
Vous ne pouvez-vous pas?
Rendre le ciel bleu une oasis du coeur
Nager et plonger
Revenir
Alors maintenant...

Au revoir, ombre d'un garçon de ce jour
Jusqu'à ce que nous nous revoyions à nouveau,
Je vais sauver cet endroit pour dire que je suis à la maison
Le ciel bleu est comme une palette d'yeux
Il va tremper et envelopper
Il va même transformer les larmes en puissance

Sora no Aosa wo Shiru Hito yo Aoi Paroles - Information

Titre:Aoi

AnimeSora no Aosa wo Shiru Hito yo

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Aimyon, あいみょん

Arrangé par:Shingo Sekiguchi, 関口シンゴ

Paroles par:Aimyon, あいみょん

Sora no Aosa wo Shiru Hito yo Informations et chansons comme Aoi

Aoi Paroles - Sora no Aosa wo Shiru Hito yo