Romaji
furui souko ni motarete
shizumu yuuhi wo mite'ta
maru de moetsukiru inochi da ne
"yume to ka asu to ka nante
watashi ni wa iranai"
kimi no kuchiguse wo omoidasu
ano hi kaigansen wo
hakanaku someta hanabi ga
unmei wo yokan saseta
mou ichido waratte
kuchibiru ni furesasete
tsumetai kokoro wa
eien ni hi no tsukanai danro sa
kodoku wo soba ni oite
minai furi wo shite'ta
doko to naku ore to nite-ita ne
shuumatsu sugosu hazu no
mizube no RESUTORAN
nido to kanawanai yakusoku sa
ai ni kidzuita toki ni
kimi ga inaku naru nante
kuyashikute � mune ga itai
mou ichido � kikasete
namaiki na sono koe wo
hitorikiri kimi wa
tasogare no hoshi ni natta hanabi sa
mou ichido waratte
kuchibiru ni furesasete
tsumetai kokoro wa
eien ni hi no tsukanai danro sa
mou ichido � kikasete
namaiki na sono koe wo
hitorikiri kimi wa
tasogare no hoshi ni natta hanabi sa
English
Leaning against an old warehouse,
I watched the setting sun as it sank in
the sky
Just like life, burning itself out...
"I don't need
anything like dreams or a tomorrow"
I remember that favorite saying of yours.
That day, the fireworks
that colored the coastline for a moment
were a premonition of our destiny.
Smile once again
Let me touch your lips
A cold heart
is forever a fireplace without a fire.
You pretended not to see
the loneliness that was right there with
you.
Somehow, just like me...
The promise we made to spend the weekend
at the waterside restaurant
will never come true again.
Just when I realized it was love,
you were gone...
It was so sorrowful, it made my heart
hurt.
Just once more, let me hear
your sassy voice
All alone, you are
the fireworks that became the twilight
stars.
Smile once again
Let me touch your lips
A cold heart
is forever a fireplace without a fire.
Just once more, let me hear
your sassy voice
All alone, you are
the fireworks that became the twilight
stars.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Appuyé contre un vieux entrepôt,
J'ai regardé le soleil couchant comme il a coulé dans
Le ciel
Comme la vie, brûlant ...
Je n'ai pas besoin
quelque chose comme des rêves ou un demain
Je me souviens que de la préférée de la vôtre.
Ce jour-là, les feux d'artifice
Ça coloré le littoral un instant
étaient une prémonition de notre destin.
Sourire encore une fois
Laisse moi toucher tes lèvres
Un coeur froid
est pour toujours une cheminée sans feu.
Vous avez prétendu ne pas voir
la solitude qui était juste là avec
tu.
D'une manière ou d'une autre, comme moi ...
La promesse que nous avons faite pour passer le week-end
Au restaurant Waterside
ne reviendra plus jamais réalité.
Juste quand j'ai réalisé que c'était de l'amour,
tu étais parti...
C'était tellement triste, ça fait mon coeur
blesser.
Juste une fois de plus, laissez-moi entendre
votre voix impertineuse
Tout seul, vous êtes
les feux d'artifice qui sont devenus le crépuscule
étoiles.
Sourire encore une fois
Laisse moi toucher tes lèvres
Un coeur froid
est pour toujours une cheminée sans feu.
Juste une fois de plus, laissez-moi entendre
votre voix impertineuse
Tout seul, vous êtes
les feux d'artifice qui sont devenus le crépuscule
étoiles.