Romaji
kokoro no me ni mieta no wa wasurerareta
sekai no hate
yami no michi de kiita no wa watashi dake
wo yobu koe
nageki no tabi ga toki wo koete hajimaru
nara
kono inochi made mo takaku takaku
kakageyou
ai no na no moto ni
ai dake wo tayori ni
iza yukan senjou e
kiseki no hana sakasu tame
kagiri aru inochi to shitte ite daremo
ga
kagiri nai yume wo miru
hito wa yasashiki kemono nan da ne
namida wa kitto kanashimi no monoiwanu
kotoba dakara
kimi no hoho wo ikuoku no kagayaki ga
nurasu darou
kibou wa zetsubou wo shiru mono no mune
ni koso waku
karenai izumi no you ni towa ni
umaretsu'zukeru
ai dake ga kikoeru ai dake ga michibiku
owari naki samayoi ni
hitosuji no hi tomosu tame
yuuki to wa kokoro no honoo da to ki ga
tsuku
ibara no tsu'zuku michi wo
hokori to tomo ni moetsukiru made
inori yo todoke yo chiisaki kimi no
mimune ni
ten kara sazukaru kokoro wa tada ai no
tame...
ai wo daite
iza yukan senjou e
kiseki no hana sakasu tame
ai dake ga kikoeru ai dake ga michibiku
owari naki samayoi ni
hitosuji no hi tomosu tame
ai no na no moto ni ai dake wo tayori
ni
tamashii no meizuru mama ni
hokori to tomo ni moetsukiru made
English
In my heart's eye, I saw the ends of a
forgotten world
Upon the path of darkness, I heard a
voice calling just to me
If the journey of sorrow will begin when
we transcend time
Then even this life shall fly, fly high
In the name of love,
Guided only by love
I now walk towards the battlefield
So that the flowers of miracles bloom
Though everyone knows that life comes to
and end
They dream never-ending dreams
Man is such an kind beast
Because you were told that your tears
surely were not of sorrow
Your cheeks were drenched in hundreds of
millions of sparkles
Hope grows hot in your breast because it
knows despair
Like an endless spring flowing into
eternity
Hearing only love, guided only by love
Wandering endlessly
For the sake of a single ray of light
shining through
Realizing that this courage is a flame
I continue down a path of thorns
Until I burn away with my pride
Oh, let my prayers reach to your heart
Let this heart from the heavens be for
but love
Embrace love
I now walk towards the battlefield
So that the flowers of miracles bloom
Hearing only love, guided only by love
Wandering endlessly
For the sake of a single ray of light
shining through
In the name of love,
Guided only by love,
I walk on as my soul tells me to
Until I burn away with my pride
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Dans mes cœurs oeil, j'ai vu les extrémités d'un
monde oublié
Sur le chemin des ténèbres, j'ai entendu un
vocale appelant juste pour moi
Si le voyage du chagrin va commencer quand
Nous transcendons du temps
Puis même cette vie volera, voler haut
Au nom de l'amour,
Guidé seulement par amour
Je marche maintenant vers le champ de bataille
De sorte que les fleurs des miracles fleurissent
Bien que tout le monde sache que la vie vient à
et fin
Ils rêvent sans fin de rêves
L'homme est une si gentille bête
Parce que tu as été dit que tes larmes
sûrement n'étaient pas de chagrin
Vos joues ont été trempées dans des centaines de
des millions d'étincelles
L'espoir grandit chaud dans votre poitrine parce qu'il
connaît le désespoir
Comme un ressort sans fin qui coule dans
éternité
Entendre seulement l'amour, guidé seulement par amour
Errant sans fin
Pour un seul rayon de lumière
brillant à travers
Réalisant que ce courage est une flamme
Je continue à descendre un chemin d'épines
Jusqu'à ce que je brûle avec ma fierté
Oh, laissez mes prières atteindre votre coeur
Que ce coeur des cieux soit pour
mais l'amour
Embrasser l'amour
Je marche maintenant vers le champ de bataille
De sorte que les fleurs des miracles fleurissent
Entendre seulement l'amour, guidé seulement par amour
Errant sans fin
Pour un seul rayon de lumière
brillant à travers
Au nom de l'amour,
Guidé uniquement par amour,
Je marche comme mon âme me dit de
Jusqu'à ce que je brûle avec ma fierté