Monokuroomu Paroles - Star Driver

Haruka Tomatsu (Kita no Miko, aka Sakana-chan) Monokuroomu Star Driver Northern maiden Paroles

Monokuroomu Paroles

De l'animeStar Driver Star Driver -Takuto of the Radiance- | Star Driver -Kagayaki no Takuto- | STAR DRIVER: Shining Takuto | STAR DRIVER 輝きのタクト

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mau yuki wa hoshi no kakera tentai ni
te wo nobashite
ikikau negai kanjiteiru ne
subete wa ima MONOKUROOMU no naka

sotto koboreta shiroi iki
tsutaetakatta kotoba no katachi
kitto nukumori no bun dake sora wa
honnori akaruku natta

sono senaka wo osu deai sore wa
nozonda INISHIEESHON
jitto kurayami me wo korasu kodoku wa
mou owatteita

kanashimi ni nureta tsubasa kasanariau
junpaku e
watashi atta mirai e no yasashii yuuki

daremo shiranai sekai no yoake wo
matteiru kodou
hikari wo tsurete tabidatsu watashi ni
hajimaru ashita
mau yuki wa hoshi no kakera tentai ni
te wo nobashite
ikikau negai shinjiteiru yo
subete wa ima MONOKUROOMU no naka

tsuyoi ishi ga ugoiteiru michikake ni
jibun wo utsushite
mou mayowazu ni ikeru to hohoemu me ni
kirameku rashin

kogoeta kioku wo tokasu te ni ireta ai
to tomo ni
furimukazu ni kanjiaou sora no kanata

sorezore ga tadoru kidou tatoe mou
aenakutemo
hikari ga miseru ginga no dokoka de
tsunagatteiru ne
chiru hoshi wa suna no you ni mata mune
wo amaku naderu
shizuka ni nemuru yume no zanzou
subete wa mada MONOKUROOMU no naka

daremo shiranai sekai no yoake wo
matteiru kodou
hikari wo tsurete tabidatsu watashi ni
hajimaru ashita
mau yuki wa hoshi no kakera tentai ni
te wo nobashite
ikikau negai shinjiteiru yo
subete wa ima MONOKUROOMU no naka

English

The fluttering snowflakes are the stars'
shards; reaching your hands into the sky,

you can feel our coming-and-going wishes
for each other, can't you?
Now everything has become shrouded in a
shade of monochrome.

The white breaths I softly let out are
shaped like the words I wanted to convey.

Without a doubt, with just their warmth,
the sky has become slightly brighter.

Our encounter, having become your
encouragement, is exactly the initiation
I wished for.
The loneliness of having to stare fixedly
at darkness has already come to an end.

When we fold our wings, soaked in
sorrow, over each other, they will turn
pure white
and become our gentle courage, as we wade
towards each's own future.

My heart is bursting with excitement as
I await the dawn of this secluded world.
As soon as I bring my light with me on a
journey, a new "tomorrow" will begin
within me.
The fluttering snowflakes are the stars'
shards; reaching my hands into the sky,
I will always believe in our
coming-and-going wishes for each other.
Now everything has become shrouded in a
shade of monochrome.

Our strong wills are now in motion,
reflecting our waxing-and-waning selves.
"I will persevere to the end." We smile
brightly, with the compass glittering in
our eyes.

Defrosting our frozen memories, now
together with the love we have found,
and without looking back, let's sense
each other from the sky's two opposite
shores.

Each following our own trajectories,
even if we would never be able to meet
again,
we will surely be connected somewhere in
this light-brimming galaxy.
The dissipating stars, like fine sands,
tenderly caresses my bosom again.
As I quietly fall into a slumber, the
afterimages of my dream
will still be shrouded in a shade of
monochrome.

My heart is bursting with excitement as
I await the dawn of this secluded world.
As soon as I bring my light with me on a
journey, a new "tomorrow" will begin
within me.
The fluttering snowflakes are the stars'
shards; reaching my hands into the sky,
I will always believe in our
coming-and-going wishes for each other.
Now everything has become shrouded in a
shade of monochrome.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Les flocons de neige flottant sont les étoiles
fragments; Atteindre vos mains dans le ciel,

Vous pouvez sentir nos souhaits à venir
les uns pour les autres, ne pouvez-vous pas?
Maintenant tout est devenu enveloppé dans un
nuance de monochrome.

Les respirations blanches que je laisse doucement sont
façonné comme les mots que je voulais transmettre.

Sans aucun doute, avec juste leur chaleur,
Le ciel est devenu légèrement plus lumineux.

Notre rencontre, d'avoir devenu votre
encouragement, est exactement l'initiation
Je souhaitais.
La solitude d'avoir à regarder fixement
à l'obscurité est déjà terminée.

Quand nous plions nos ailes, imbibé de
chagrin, sur l'autre, ils vont tourner
blanc pur
et devenir notre courage doux, comme nous le faisons
vers chaque avenir.

Mon coeur éclate d'excitation comme
J'attends l'aube de ce monde isolé.
Dès que j'apporterais ma lumière avec moi sur un
voyage, un nouveau demain commencera
en moi.
Les flocons de neige flottant sont les étoiles
fragments; Atteindre mes mains dans le ciel,
Je croirai toujours en notre
voeux de départ les uns pour les autres.
Maintenant tout est devenu enveloppé dans un
nuance de monochrome.

Nos solides testament sont maintenant en mouvement,
reflétant notre apparition à la cire et à la diminution.
Je vais persévérer jusqu'à la fin. Nous sourions
brillamment, avec la boussole scintillante dans
nos yeux.

Dégivrer nos souvenirs gelés, maintenant
avec l'amour que nous avons trouvé,
et sans regarder en arrière, laissez le sens
l'autre des skys deux opposés
rivages.

Chacun suivant nos propres trajectoires,
Même si nous ne pourrions jamais rencontrer
de nouveau,
Nous serons sûrement connectés quelque part dans
cette galaxie lumineuse légère.
Les étoiles dissipantes, comme des sables fines,
caresse tendrement mon bosome à nouveau.
Comme je tombe tranquillement dans un sommeil, le
Afterimages de mon rêve
sera toujours enveloppé dans une nuance de
monochrome.

Mon coeur éclate d'excitation comme
J'attends l'aube de ce monde isolé.
Dès que j'apporterais ma lumière avec moi sur un
voyage, un nouveau demain commencera
en moi.
Les flocons de neige flottant sont les étoiles
fragments; Atteindre mes mains dans le ciel,
Je croirai toujours en notre
voeux de départ les uns pour les autres.
Maintenant tout est devenu enveloppé dans un
nuance de monochrome.

Star Driver Monokuroomu Paroles - Information

Titre:Monokuroomu

AnimeStar Driver

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Northern maiden

Interprété par:Haruka Tomatsu (Kita no Miko, aka Sakana-chan)

Arrangé par:Ryuuichi Takada

Paroles par:Saori Kodama, こだまさおり

Star Driver Informations et chansons comme Monokuroomu

Monokuroomu Paroles - Star Driver