Kokoro no Senritsu Paroles - TARI TARI

Shirahamazaka Koukou Gasshou-bu:,

  • Wakana Sakai (CV: Ayahi Takagaki)< and li>
  • Konatsu Miyamoto (CV: Asami Seto)< and li>
  • Sawa Okita (CV: Saori Hayami)< and li>
  • Taichi Tanaka (CV: Nobunaga Shimazaki)< and li>
  • , Wien (CV: Natsuki Hanae)< and li>< and ul> Kokoro no Senritsu TARI TARI Ending 2 (Ep.2&6) Paroles

    Kokoro no Senritsu Paroles

    De l'animeTARI TARI

    Romaji
    English
    Kanji
    Français
    Toutes les paroles

    Romaji

    kaze atarashiku midori wo kakeru
    doko made mo tooku sumiwataru yo
    ima karoyaka ni hikari wa mawaru
    subete wo yawarakaku terasu darou

    hoshi sae mienai
    ame no toki de mo
    kimi ga yumemite'ru mirai wa
    soba ni aru yo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    hibiku yo sora no mukou
    kanata made

    soshite mata dokoka de
    kimi ni todoitara
    omoidashite hoshii
    kagayaku egao de sugoshita hibi wo

    kaze sukitoori daichi ni soyogu
    yasashiku jikan wo tsutsunde'ru yo
    ima odayaka ni hikari wa sosogu
    subete wo natsukashiku terasu darou

    michi sae mienai
    yami no toki de mo
    kimi ga shinjite'ru mirai wa
    soba ni aru yo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    kanashimi mo koete iku
    tsuyoi koe

    kimi ga sono yuuki de
    ippo susumu toki
    omoidashite hoshii
    kirameku hitomi de sugoshita hibi wo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    hibiku yo sora no mukou
    kanata made

    soshite mata dokoka de
    kimi ni todoitara
    omoidashite hoshii
    kirameku hitomi de sugoshita hibi wo

    kagayaku egao de sugoshita hibi wo

    English

    As the refreshing breezes rustle through
    the trees,
    everything in the distance comes into
    clear view.
    Now light is traveling nimbly in all
    directions
    to illuminate everything softly.

    Even when it's rainy
    and not a single star is visible,
    the future you have been dreaming about
    will always be beside you.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our song will resound in the sky
    all the way to the other side.

    Then, when my song
    finally reaches you,
    I want you to recall
    the days we spent together with beaming
    smiles.

    As the clear breezes run across the
    land,
    they tenderly envelop the time we spent
    together.
    Now light is flowing quietly in all
    directions
    to illuminate our nostalgic past times.

    Even when it's dark
    and not a single path is visible,
    the future you have always believed in
    will always be beside you.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our resolute voice
    will transcend any sorrow.

    When you, with courage,
    take a step forward,
    I want you to recall
    the days we spent together with gleaming
    eyes.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our song will resound in the sky
    all the way to the other side.

    Then, when my song
    finally reaches you,
    I want you to recall
    the days we spent together with gleaming
    eyes,

    the days we spent together with beaming
    smiles.

    Kanji

    😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

    Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

    Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

    Toutes les paroles

    Comme les brises rafraîchissantes bruissent
    les arbres,
    Tout sur la distance entre dans
    vue dégagée.
    Maintenant, la lumière se déplace nimtionnellement dans tout
    directions
    tout illuminer tout doucement.

    Même quand sa pluie
    et pas une seule étoile n'est visible,
    l'avenir que vous rêvez de
    sera toujours à côté de vous.

    Permet de toujours chanter
    librement avec notre coeur.
    Notre chanson va résonner dans le ciel
    tout le chemin de l'autre côté.

    Puis, quand ma chanson
    enfin vous touche,
    Je veux que tu me souviens
    les jours où nous avons passés ensemble avec des rayons rayonnants
    sourit.

    Comme les brises claires courent à travers le
    terre,
    ils enveloppent tendrement le temps que nous avons dépensé
    ensemble.
    Maintenant, la lumière coule silencieusement dans tout
    directions
    éclaircir nos temps passés nostalgiques.

    Même quand c'est sombre
    et pas un seul chemin n'est visible,
    l'avenir que vous avez toujours cru en
    sera toujours à côté de vous.

    Permet de toujours chanter
    librement avec notre coeur.
    Notre voix résolue
    transcendera tout chagrin.

    Quand vous, avec courage,
    faire un pas en avant,
    Je veux que tu me souviens
    les jours où nous avons passés ensemble avec lueur
    les yeux.

    Permet de toujours chanter
    librement avec notre coeur.
    Notre chanson va résonner dans le ciel
    tout le chemin de l'autre côté.

    Puis, quand ma chanson
    enfin vous touche,
    Je veux que tu me souviens
    les jours où nous avons passés ensemble avec lueur
    les yeux,

    les jours où nous avons passés ensemble avec des rayons rayonnants
    sourit.

    TARI TARI Kokoro no Senritsu Paroles - Information

    Titre:Kokoro no Senritsu

    AnimeTARI TARI

    Type de chanson:Ending

    Apparaît dans:Ending 2 (Ep.2&6)

    Interprété par:Shirahamazaka Koukou Gasshou-bu:,

  • Wakana Sakai (CV: Ayahi Takagaki)< and li>
  • Konatsu Miyamoto (CV: Asami Seto)< and li>
  • Sawa Okita (CV: Saori Hayami)< and li>
  • Taichi Tanaka (CV: Nobunaga Shimazaki)< and li>
  • , Wien (CV: Natsuki Hanae)< and li>< and ul>

    Paroles par:riya

    TARI TARI Informations et chansons comme Kokoro no Senritsu

    Kokoro no Senritsu Paroles - TARI TARI