Kokoro no Senritsu Text - TARI TARI

Shirahamazaka Koukou Gasshou-bu:,

  • Wakana Sakai (CV: Ayahi Takagaki)< and li>
  • Konatsu Miyamoto (CV: Asami Seto)< and li>
  • Sawa Okita (CV: Saori Hayami)< and li>
  • Taichi Tanaka (CV: Nobunaga Shimazaki)< and li>
  • , Wien (CV: Natsuki Hanae)< and li>< and ul> Kokoro no Senritsu TARI TARI Ending 2 (Ep.2&6) Text

    Kokoro no Senritsu Text

    Aus dem AnimeTARI TARI

    Romaji
    English
    Kanji
    Deutsch
    Alle Texte

    Romaji

    kaze atarashiku midori wo kakeru
    doko made mo tooku sumiwataru yo
    ima karoyaka ni hikari wa mawaru
    subete wo yawarakaku terasu darou

    hoshi sae mienai
    ame no toki de mo
    kimi ga yumemite'ru mirai wa
    soba ni aru yo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    hibiku yo sora no mukou
    kanata made

    soshite mata dokoka de
    kimi ni todoitara
    omoidashite hoshii
    kagayaku egao de sugoshita hibi wo

    kaze sukitoori daichi ni soyogu
    yasashiku jikan wo tsutsunde'ru yo
    ima odayaka ni hikari wa sosogu
    subete wo natsukashiku terasu darou

    michi sae mienai
    yami no toki de mo
    kimi ga shinjite'ru mirai wa
    soba ni aru yo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    kanashimi mo koete iku
    tsuyoi koe

    kimi ga sono yuuki de
    ippo susumu toki
    omoidashite hoshii
    kirameku hitomi de sugoshita hibi wo

    itsu no hi mo utaou
    kono kokoro no mama
    hibiku yo sora no mukou
    kanata made

    soshite mata dokoka de
    kimi ni todoitara
    omoidashite hoshii
    kirameku hitomi de sugoshita hibi wo

    kagayaku egao de sugoshita hibi wo

    English

    As the refreshing breezes rustle through
    the trees,
    everything in the distance comes into
    clear view.
    Now light is traveling nimbly in all
    directions
    to illuminate everything softly.

    Even when it's rainy
    and not a single star is visible,
    the future you have been dreaming about
    will always be beside you.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our song will resound in the sky
    all the way to the other side.

    Then, when my song
    finally reaches you,
    I want you to recall
    the days we spent together with beaming
    smiles.

    As the clear breezes run across the
    land,
    they tenderly envelop the time we spent
    together.
    Now light is flowing quietly in all
    directions
    to illuminate our nostalgic past times.

    Even when it's dark
    and not a single path is visible,
    the future you have always believed in
    will always be beside you.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our resolute voice
    will transcend any sorrow.

    When you, with courage,
    take a step forward,
    I want you to recall
    the days we spent together with gleaming
    eyes.

    Let's always sing
    freely with our heart.
    Our song will resound in the sky
    all the way to the other side.

    Then, when my song
    finally reaches you,
    I want you to recall
    the days we spent together with gleaming
    eyes,

    the days we spent together with beaming
    smiles.

    Kanji

    😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

    Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

    Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

    Alle Texte

    Als sich die erfrischenden Brisen durchrocknen
    die Bäume,
    alles in der Ferne kommt in
    Klare Sicht.
    Jetzt reicht Licht in allen
    Richtungen
    alles leise beleuchten.

    Auch wenn es regnet
    und kein einziger Stern ist sichtbar,
    Die Zukunft, von denen Sie geträumt haben
    wird immer neben dir sein.

    Lasst immer singen
    frei mit unserem Herzen.
    Unser Lied wird im Himmel erinnern
    den ganzen Weg zur anderen Seite.

    Dann, wenn mein Lied
    Endlich erreicht dich,
    Ich möchte, dass Sie sich erinnern
    Die Tage, die wir zusammen mit dem Strahlen verbracht haben
    lächelt.

    Da laufen die klaren Brise über die
    Land,
    Sie umhüllen zärtlich die Zeit, die wir verbracht haben
    zusammen.
    Nun fließt Licht in allen ruhig
    Richtungen
    unsere nostalgischen früheren Zeiten beleuchten.

    Auch wenn es dunkel ist
    und kein einziger Pfad ist sichtbar,
    Die Zukunft, an die Sie immer geglaubt haben
    wird immer neben dir sein.

    Lasst immer singen
    frei mit unserem Herzen.
    Unsere entschlossene Stimme.
    wird jede Trauer überschreiten.

    Wenn Sie mit Mut,
    einen Schritt nach vorne nehmen,
    Ich möchte, dass Sie sich erinnern
    Die Tage, die wir zusammen mit Glanz verbracht haben
    Augen.

    Lasst immer singen
    frei mit unserem Herzen.
    Unser Lied wird im Himmel erinnern
    den ganzen Weg zur anderen Seite.

    Dann, wenn mein Lied
    Endlich erreicht dich,
    Ich möchte, dass Sie sich erinnern
    Die Tage, die wir zusammen mit Glanz verbracht haben
    Augen,

    Die Tage, die wir zusammen mit dem Strahlen verbracht haben
    lächelt.

    TARI TARI Kokoro no Senritsu Text - Information

    Titel:Kokoro no Senritsu

    AnimeTARI TARI

    Art des Liedes:Ending

    Erscheint in:Ending 2 (Ep.2&6)

    Durchgeführt von:Shirahamazaka Koukou Gasshou-bu:,

  • Wakana Sakai (CV: Ayahi Takagaki)< and li>
  • Konatsu Miyamoto (CV: Asami Seto)< and li>
  • Sawa Okita (CV: Saori Hayami)< and li>
  • Taichi Tanaka (CV: Nobunaga Shimazaki)< and li>
  • , Wien (CV: Natsuki Hanae)< and li>< and ul>

    Text von:riya

    TARI TARI Informationen und Songs wie Kokoro no Senritsu

    Kokoro no Senritsu Text - TARI TARI