Rabu Retaa no Kawari ni Kono Uta o. Paroles
Romaji
kami ni kaitara wakaru no ka na
kotoba ni sureba mieru no ka na
nanimo naku natteshimatta
dakedo karada omoku kanjita
tarinakatta kotoba yatto kizuita
ima nara subete tsutsumeru no ni na
nando namae wo yonde mo
keshite todokanai kedo ima
omoidasu furimuku egao ga
mabushikute kyutto me wo fuseta
mou nido to dareka no koto
suki ni naranai to omotteta no ni
kimi datta kara hodoketa nda
nanoni mou kimi ga inai nda
ima wa doko wo aruiteru ndarou
akari miushinatteshimatta
kakechatta kokoro oginau tame ni
dareka wo omoetara raku na no ka na
nando namae wo sakende mo
keshite todokanai yozora ni
ukabeteru yawarakai egao
mabushikute kyutto me wo fuseta
mou ichido to dareka no koto
suki ni narou to omottemita no ni
kimi no koe ga hanarenai nda
dakara ima kimi wo yobu nda
sotto mune ni daita kotoba wo tegami ni
takushita
hitokoto de ii todoite hoshii. namida
hitoshizuku ochita
nando namae wo yonde mo
keshite todokanai kedo ima
omoidasu furimuku egao ga
mabushikute kyutto me wo fuseta
mou nido to dareka no koto
suki ni naranai to omotteta no ni
kimi datta kara hodoketa nda
"arigatou" ima mo omou nda
kimi datta kara hodoketa nda
dakara ima kimi wo omou nda
English
I wonder if you'll understand if I write
in a paper
Wonder if you'll see if I make it into
words
I didn't lost anything
But my body felt heavy
I finally noticed the words that weren't
enough
Although now I can wrap them all
No matter how many times I call out your
name
It doesn't reach you, but now
I remember your smile when you turned
around
It was so bright I averted my eyes
I was thinking I couldn't
like someone a second time but
Because it was you, this thought cleared
But you're not here anymore
Where am I walking now?
I lost sight of the light
To compensate for my broken heart
I wonder if thinking of someone will ease
it
No matter how many times I shout your
name
It doesn't reach the night sky, which
Reminded me of your tender smile
It was so bright I averted my eyes
I tried thinking that I could
like someone one more time but
Your voice doesn't go away
That's why I call out your name
The words that I carry in my chest I
trust to a letter
One word is fine, I want it to reach you.
A tear drop fell
No matter how many times I call out your
name
It doesn't reach you, but now
I remember your smile when you turned
around
It was so bright I averted my eyes
I was thinking I couldn't
like someone a second time but
Because it was you, this thought cleared
I still think "Thank you"
Because it was you, this thought cleared
That's why now I think of you
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Je me demande si vous comprendrez si j'écris
dans un papier
Me demande si vous verrez si je le fais dans
mots
Je n'ai rien perdu
Mais mon corps se sentait lourd
J'ai finalement remarqué les mots qui werent
assez
Bien que maintenant je puisse les envelopper tous
Peu importe combien de fois j'appelle votre
Nom
Ça ne t'atteine pas, mais maintenant
Je me souviens de ton sourire quand tu te retournais
environ
C'était si brillant que j'ai évité mes yeux
Je pensais que je ne pouvais pas
comme quelqu'un une seconde fois mais
Parce que c'était toi, cette pensée a effacé
Mais tu n'es plus ici
Où est-ce que je marche maintenant?
J'ai perdu de vue la lumière
Pour compenser mon cœur brisé
Je me demande si penser à quelqu'un va facilement
ce
Peu importe combien de fois je crie votre
Nom
Il n'atteint pas le ciel nocturne, qui
Me rappelait ton sourire tendre
C'était si brillant que j'ai évité mes yeux
J'ai essayé de penser que je pouvais
comme quelqu'un une fois de plus mais
Ta voix ne va pas
C'est pourquoi j'appelle votre nom
Les mots que je porte dans ma poitrine je
confiance à une lettre
Un mot est bien, je veux que cela vous jette.
Une larme chutée est tombée
Peu importe combien de fois j'appelle votre
Nom
Ça ne t'atteine pas, mais maintenant
Je me souviens de ton sourire quand tu te retournais
environ
C'était si brillant que j'ai évité mes yeux
Je pensais que je ne pouvais pas
comme quelqu'un une seconde fois mais
Parce que c'était toi, cette pensée a effacé
Je pense toujours merci
Parce que c'était toi, cette pensée a effacé
C'est pourquoi maintenant je pense à toi