Romaji
Shiroi sakamichi ga sora made tsuzuiteita
Yura yura kagerou ga
Ano ko wo tsutsumu
Dare mo kizukazu tada hitori
Ano ko wa nobotte yuku
Nani mo osorenai soshite maiagaru
Sora ni akogarete sora wo kakete yuku
Ano ko no inochi wa hikoukigumo
Takai ano mado de ano ko wa shinu mae mo
Sora wo miteita no
Ima wa wakaranai
Hoka no hito ni wa wakaranai
Amari ni mo wakasugita to
Tada omou dake keredo shiawase
Sora ni akogarete sora wo kakete yuku
Ano ko no inochi wa hikoukigumo
Sora ni akogarete sora wo kakete yuku
Ano ko no inochi wa hikoukigumo
English
The white slope continued on to the sky
Wavering heat haze envelops her
Unnoticed by anyone, all alone,
She is ascending
She fears nothing, and soars up high
She admires the sky, is dashing through
the sky
Vapour trails are her life
At that high window, even before her
death,
She looked to the sky, and now they don't
understand
Other people don't understand
They only think that
She was too young, but she is happy
She admires the sky, is dashing through
the sky
Vapour trails are her life
She admires the sky, is dashing through
the sky
Vapour trails are her life
Kanji
白い坂道が空まで続いていた
ゆらゆらかげろうが
あの子を包む
誰も気づかず ただひとり
あの子は昇ってゆく
何もおそれない そして舞い上がる
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲
高いあの窓で あの子は死ぬ前も
空を見ていたの
今はわからない
ほかの人には わからない
あまりにも若すぎたと
ただ思うだけ けれどしあわせ
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲
Toutes les paroles
La pente blanche a continué sur le ciel
Wavering Heart Haze l'enveloppe
Inaperçu par quelqu'un, tout seul,
Elle est ascendante
Elle ne craint rien et s'envole haut
Elle admire le ciel, se précipite à travers
Le ciel
Les sentiers de vapeur sont sa vie
À cette haute fenêtre, même devant elle
décès,
Elle regarda le ciel et maintenant ils ne font pas
comprendre
D'autres personnes ne comprennent pas
Ils pensent seulement que
Elle était trop jeune, mais elle est heureuse
Elle admire le ciel, se précipite à travers
Le ciel
Les sentiers de vapeur sont sa vie
Elle admire le ciel, se précipite à travers
Le ciel
Les sentiers de vapeur sont sa vie