Kazemachi Jet Paroles - Tsubasa Chronicle

Sakamoto Maaya, 坂本真綾 Kazemachi Jet Tsubasa Chronicle 2nd Ending Paroles

Kazemachi Jet Paroles

De l'animeTsubasa Chronicle Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE | ツバサ・クロニクル

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Kinou sae kaeru chikara ga futari ni
arutte koto

Wake mo nai no ni lonely
Namida ga hara hara to ochite
Aitai no wa hitori
Sora ni egaku hito kimi no koto da yo

Kono te wo te wo totte issho ni ikou yo
Te wo te wo nobashi kaze tsukamunda
Te wo te wo totte kowagaranaide
Te wo te wo tsunagu soshite toberu kimi to
nara

Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Itsuka mita ano akumu wa doko ni mo nai
tte koto

Daiji ni shiteru memory
Sore mo ii kedo toki wa nagare
Iitai no wa tsumari
Motto tanoshii koto kimi ni okoru yo

Hora koe wo koe wo age hashiri dasou yo
Koe ni koe ni naru kobore ochiru
Koe wo koe wo age warai nagara
Koe ni koe ni shite suki to ieru ima nara

Kono te wo te wo totte issho ni ikou yo
Te wo te wo nobashi hoshi tsukamunda
Te wo te wo totte kowagaranaide
Te wo te wo tsunagu kimi to doko made mo

Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Sekai sae kaeru chikara ga ai ni wa arutte
koto

English

You have yet to realize
There are two forces that can change
yesterday

Without a reason to be lonely
Tears falling freely
There is one whom I want to meet
That is you, who paints in the sky

That hand, take it and let's go together
Reach out your hand and catch the wind
Take my hand and don't be afraid
Tie our hands together and let's fly, with
you

You have yet to realize
The nightmare that you have always seen is
not anywhere

The memory that you hold dear
That is fine as well because time flies
The thing you want to say
You will have fun memories too

Look, raise your voice and let's run
Let it become your voice and spill over
Raise your voice and smile
Make it your voice and say you love me,
right now

That hand, take it and let's go together
Reach out your hand and catch the stars
Take my hand and don't be afraid
Tie our hands together and let's fly, with
you

You have yet to realize
The force that can change the world is
when there is love

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Vous devez encore réaliser
Il y a deux forces qui peuvent changer
hier

Sans raison d'être solitaire
Les larmes tombent librement
Il y en a un que je veux rencontrer
C'est toi qui peint dans le ciel

Cette main, prenez-la et laisse aller ensemble
Tendre la main et attraper le vent
Prenez ma main et n'ayez pas peur
Attachez nos mains ensemble et laisse voler, avec
tu

Vous devez encore réaliser
Le cauchemar que vous avez toujours vu est
pas n'importe où

La mémoire que vous tenez cher
C'est bien aussi bien parce que le temps vole
La chose que vous voulez dire
Vous aurez aussi des souvenirs amusants

Regardez, levez votre voix et laisse courir
Laissez-le devenir votre voix et déversez-vous
Levez votre voix et souriez
Faites-vous votre voix et dites que vous m'aimez,
à l'heure actuelle

Cette main, prenez-la et laisse aller ensemble
Tendre la main et attraper les étoiles
Prenez ma main et n'ayez pas peur
Attachez nos mains ensemble et laisse voler, avec
tu

Vous devez encore réaliser
La force qui peut changer le monde est
Quand il y a de l'amour

Tsubasa Chronicle Kazemachi Jet Paroles - Information

Titre:Kazemachi Jet

AnimeTsubasa Chronicle

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:2nd Ending

Interprété par:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Paroles par:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Tsubasa Chronicle Informations et chansons comme Kazemachi Jet

Kazemachi Jet Paroles - Tsubasa Chronicle