Romaji
"Namida wo nuguite" itsuka ugokidasu kara
yukidoke no you ni KIRARI mirai hikaru
yume wa itsudatte Knocking on the mind
kanjite
ASUFARUTO no sumi de tsumetai yami ni
furuetatte
osorenai de Pure heart
itsudatte hana wa ue wo muiteru
donna toki mo wasurezu ni ite hoshii
sono egao wa taiyou da
ai no kouzui ga tomaranai hodo ni
omoi ga michiteku
soba ni isasete hoshii
"Shinjiru" koto wo wakeaou...
"Naze na no darou?" sugata mitsukeru
tabi ni
kako no kagerou ga fuwari sora ni kieta
tomoshibi no you ni Knocking on the mind
attakai
fuyu no keshiki sae mo haru no iro ni
mieru hodo ni
sekai ga ima Changing
hajimete uta ga kaze ni tonda
kagiriaru kotoba ja tarinai kara
hito wa fure you to suru no ka?
kokoro no DAMU kara afureru you ni
tsuyoku shimetsukeru
tashikamete kono kodou
"TOKUN TOKUN" to Ah...utau...
donna toki mo wasurezu ni ite hoshii
sono egao wa taiyou da
ai no kouzui ga tomaranai hodo ni
omoi ga michiteku
soba ni isasete hoshii
"Shinjiru" koto wo wakeaou...
English
"Wipe your tears." It will start moving
someday
Your future will gleam, just like when
snow melts
Your dream is always knocking on your
mind. Feel it
Even if you tremble in the cold darkness
in some street corner
Don't be afraid, your pure heart
Like flowers, always keeping their heads
up
I want you never to forget
That your smile is the sun
Please let me be by your side
So that our feelings will fill up
And make our love keep on overflowing
Let's "believe" together...
"Why is it so?" Whenever I catch a sight
of you
The shimmering air from my past gently
disappears into the sky
Warm as a glow, knocking on your mind
The whole world is changing
To the point I see colors of spring in a
winter scenery
For the first time, my song was carried
away by the wind
Is it because the finite words aren't
enough
That people try to touch each other?
As if overflowing from the dam of my
heart
Wringing my chest
See for yourself, my heartbeats
"Thump, thump" Ah... It sings...
I want you never to forget
That your smile is the sun
Please let me be by your side
So that our feelings will fill up
And make our love keep on overflowing
Let's "believe" together...
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Essuie tes larmes. Ça va commencer à bouger
un jour
Votre avenir va briller, tout comme quand
la neige fond
Votre rêve frappe toujours sur votre
dérange. Sens le
Même si vous tremblez dans l'obscurité froide
dans un coin de rue
N'ayez pas peur, votre pure coeur
Comme des fleurs, toujours gardant la tête
en haut
Je veux que tu ne veux jamais oublier
Que ton sourire est le soleil
S'il vous plaît laissez-moi être à vos côtés
Afin que nos sentiments se remplissent
Et faire que notre amour continue à déborder
Permet de croire ensemble ...
Pourquoi est-ce tellement? Chaque fois que j'attrape une vue
de toi
L'air chatoyant de mon passé doucement
disparaît dans le ciel
Chaud comme une lueur, frappant dans votre esprit
Le monde entier change
Au point que je vois des couleurs du printemps dans un
paysage d'hiver
Pour la première fois, ma chanson était portée
loin du vent
Est-ce parce que les mots finis ne sont pas
assez
Que les gens essaient de se toucher?
Comme si débordant du barrage de mon
cœur
Tordre ma poitrine
Voir par vous-même, mes battements de coeur
Thump, Thump Ah ... Ça chante ...
Je veux que tu ne veux jamais oublier
Que ton sourire est le soleil
S'il vous plaît laissez-moi être à vos côtés
Afin que nos sentiments se remplissent
Et faire que notre amour continue à déborder
Permet de croire ensemble ...