Romaji
Motto takaku takaku te o nobashitemitai meippai
Kono michi shinjite tadori tsuku made
Kiseki ga okiru yōna ibuki ga deai o kasanete
Chīsana karada furuwaseteku pazuru
Mujaki ni naritakute nayandeta kinō ni sayonara
Omoi o komete ugokidashita rizumu
Mubōbina mirai ni ashi ga sukunde mo
Chīsaku unazuita kimi ga matterukara
Motto takaku takaku te o nobashitemitai meippai
Itsuka kimi ga omoidashita toki kakenuketa
Kono michi shinjite tadori tsuku made
[Full Version Continues]
Kotoba mo ochita yoru sumikko de tate hiza kakaete
Kasureta koe de kuchizusanda merodī
Asatsuyu ni nureta kāten akete
Ano hi yume ni miteta yume omoidasu
Kitto mayoinagara kyō mo otona ni naru yumemitai
Itsunomanika sugita hibi jyanai tsuyoku natta
Namida no chikai o mamorinukukara
Saki iku senaka ga shikai ni haitte mo
Tatakaubeki aite wa kinō no jibun
Motto takaku takaku te o nobashitemitai meippai
Itsuka kimi to mata deaeta toki waraeru yō ni
Kono michi shinjite tadori tsuku made
English
I want to reach higher and higher, as much as I can
Believe in this road until you reach it
A breath that can bring a miracle and encounters
A puzzle that makes a small body tremble
I want to be innocent, so I said goodbye to the worrying yesterday
A rhythm that carries my thoughts started to move
Even if my legs freeze in front of a vulnerable future
You give me a small nod and are waiting for me
I want to reach higher and higher, as much as I can
When you remembered someday,
Believe in this road that we ran through until you reach it
[Full Version Continues]
The night where even the words have fallen out, I was holding my knees in the corner
And humming a melody with a hoarse voice
Open the curtain wet with morning dew
I remember the dream I from that day
I'll become mature again today while I get lost, it's like a dream
The days I spent wasn't just the days that passed by, I got stronger
I'll keep protecting a promise of tears
Even if I see someone ahead of me
The opponent to fight against is yesterday's self
I want to reach higher and higher, as much as I can
So that I can smile when I see you again
Believe in this road until you reach it
Kanji
もっと高く高く手を伸ばしてみたい 目一杯
この道信じて 辿り着くまで
奇跡が起きるような 息吹が出会いを重ねて
小さな身体 震わせてくパズル
無邪気になりたくて 悩んでた昨日にさよなら
思いを込めて 動き出したリズム
無防備な未来に足がすくんでも
小さく頷いた君が待ってるから
もっと高く高く手を伸ばしてみたい 目一杯
いつか君が思い出した時 駆け抜けた
この道信じて 辿り着くまで
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
言葉も落ちた夜 隅っこで立て膝抱えて
掠れた声で 口ずさんだメロディー
朝露にぬれたカーテン開けて
あの日夢に見てた夢思い出す
きっと迷いながら今日も大人になる 夢みたい
いつの間にか過ぎた日々じゃない 強くなった
涙の誓いを守り抜くから
先行く背中が 視界に入っても
戦うべき相手は昨日の自分
もっと高く高く手を伸ばしてみたい 目一杯
いつか君とまた出会えた時 笑えるように
この道信じて 辿り着くまで
Toutes les paroles
Je veux atteindre plus haut et plus élevé, autant que je peux
Croire en cette route jusqu'à ce que vous atteigniez
Un souffle qui peut apporter un miracle et des rencontres
Un puzzle qui fait trembler un petit corps
Je veux être innocent, alors j'ai dit au revoir à l'inquiétant hier
Un rythme qui porte mes pensées commença à bouger
Même si mes jambes gèlent devant un avenir vulnérable
Tu me donnes un petit signe de tête et m'attends
Je veux atteindre plus haut et plus élevé, autant que je peux
Quand tu te souvenais un jour,
Croire en cette route que nous avons couru jusqu'à ce que vous atteigniez cela
[La version complète continue]
La nuit où même les mots sont tombés, je tenais mes genoux dans le coin
Et fredonner une mélodie avec une voix enrouée
Ouvrir le rideau humide avec la rosée matinale
Je me souviens du rêve i de ce jour-là
Malade devenir mature encore aujourd'hui pendant que je me perds, c'est comme un rêve
Les jours où j'ai passé n'était pas juste des jours passés, je me suis renforcé
Mal continuer à protéger une promesse de larmes
Même si je vois quelqu'un devant moi
L'adversaire à lutter contre est hier
Je veux atteindre plus haut et plus élevé, autant que je peux
Afin que je puisse sourire quand je te revois à nouveau
Croire en cette route jusqu'à ce que vous atteigniez