Romaji
Wa- mou ii desu sou iu no!
Kyou mo
Onaji ichinichi ga hajimaru
Dare yori mo hito no me wo ki ni shite
"Jissai kawaii hi mo aru yo? Kanchigai ja
nai shi"
"Mushi ka yo..."
Ano toki no kimochi ga
Kawatte shimau no ga kowakute
"Waiwai wa kirai na no issho ni saretaku
nai shi"
Sonna bokura wo mushi shite
"Ikite ikou!" to osshatteru
"Yasashiku sarete choudo ii"
I'm on my way to finding my way.
Kenage na no sasshiro ya!
Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai
wo yurusanai
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa
enryousei
Muda na teikou wa yamete
Horero horero horero horero
Motero motero motero motero
Subete ga kawaru mirai de aou
Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo
omaera ga warui!
[Full Version Continues:]
Yeah!
This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.
CHECK IT, BREAK DOWN
Minna ga suki dakara tadashii to ka
Sou iu no yamero ya
Urusai jidai yo chotto damette
Watashi ga moteru mirai made nanimo suru
ki ga okoranai
Sawagu mono wa enryosei hatsugen ni mo ki
wo tsukei
Kanashii me ni kidzuite
I'm on my way to finding my way.
Kenage na no sasshiro ya!
Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai
wo yurusanai
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa
enryousei
Watashi wa koko ni iru yo!
Horero horero horero horero
Motero motero motero motero
Subete ga kawaru mirai de aou
N~ 1 2 3 4!
Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo
omaera ga warui!
English
Aaaaah, that's it, no more!
Today, again
A day begins like any other
I feel the gaze of others more than
anyone else does
"There really are days when I'm cute? I
don't think I'm wrong there..."
"Have I been ignored?"
I'm afraid
Of my feelings from then changing
"I hate those noisy people, I don't want
to be with them"
People like us are ignored,
Always being told to "Live on!"
"Just being kind to us would be fine"
I'm on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!
This is an era without dreams - open
your eyes!
I won't accept this world until I make it
to a future where I'm popular
Popular people, back off, you've had
enough, back off
Stop it with such a useless opposition
Fall for me, fall for me, fall for me,
fall for me
Make me popular, make me popular, make me
popular, make me popular
We'll meet in a future where everything
has changed
No matter how I look at it, it's you
guys' fault I'm not popular!
[Full Version Continues:]
Yeah!
This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.
CHECK IT, BREAK DOWN
Stop saying the "right" things,
Like, "Because I love everyone"
This is such an obnoxious era, shut up a
bit
I won't feel like slacking until I make
it to a future where I'm popular
Back off, cheerful people, be careful
what you say
Notice my sad eyes
I'm on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!
This is an era without dreams - open
your eyes!
I won't accept this world until I make it
to a future where I'm popular
Popular people, back off, you've had
enough, back off
Stop it with such a useless opposition
Fall for me, fall for me, fall for me,
fall for me
Make me popular, make me popular, make me
popular, make me popular
We'll meet in a future were everything
has changed
Mmm~ 1 2 3 4!
No matter how I look at it, it's you
guys' fault I'm not popular!
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Aaaaah, c'est ça, pas plus encore!
Aujourd'hui, encore une fois
Une journée commence comme n'importe quel autre
Je sens le regard des autres plus que
Quelqu'un d'autre fait
Il y a vraiment des jours quand je suis mignon? je
Ne pense pas que je suis faux lĂ -bas ...
Ai-je été ignoré?
J'ai peur
De mes sentiments puis changeant
Je déteste ces gens bruyants, je ne veux pas
ĂȘtre avec eux
Les gens comme nous sont ignorés,
Toujours ĂȘtre dit de vivre!
Juste ĂȘtre gentil avec nous irait bien
Je suis sur le point de trouver mon chemin.
Trouvez votre chemin pour ĂȘtre courageux!
C'est une Ă©poque sans rĂȘves - ouverte
tes yeux!
Je ne vais pas accepter ce monde jusqu'Ă ce que je sache
Ă un avenir oĂč je suis populaire
Personnes populaires, Dessin, Youve avait
assez, reculer
ArrĂȘtez-le avec une telle opposition inutile
Tomber pour moi, tombe pour moi, tombe pour moi,
tomber pour moi
Me rendre populaire, me rendre populaire, me faire
populaire, me rendre populaire
Bien rencontrer dans un avenir oĂč tout
a changé
Peu importe comment je le regarde, c'est toi
La faute des gars im pas populaire!
[La version complĂšte continue:]
Oui!
C'est une chanson d'espoir,
Pour ceux qui ressentent la solitude.
Que peuvent-ils faire pour l'avenir,
Ceux qui ne connaissaient jamais ce chagrin.
Vérifiez-le, décomposez
ArrĂȘtez de dire les bonnes choses,
Comme, parce que j'aime tout le monde
C'est une Ă©poque tellement odieuse, tais-toi un
bit
Je n'aurai pas envie de relĂącher jusqu'Ă ce que je fasse
Ă un avenir oĂč je suis populaire
De retour, des gens joyeux, soyez prudent
ce que tu dis
Remarquez mes yeux tristes
Je suis sur le point de trouver mon chemin.
Trouvez votre chemin pour ĂȘtre courageux!
C'est une Ă©poque sans rĂȘves - ouverte
tes yeux!
Je ne vais pas accepter ce monde jusqu'Ă ce que je sache
Ă un avenir oĂč je suis populaire
Personnes populaires, Dessin, Youve avait
assez, reculer
ArrĂȘtez-le avec une telle opposition inutile
Tomber pour moi, tombe pour moi, tombe pour moi,
tomber pour moi
Me rendre populaire, me rendre populaire, me faire
populaire, me rendre populaire
Bien se rencontrer dans un avenir Ă©taient tout
a changé
Mmm ~ 1 2 3 4!
Peu importe comment je le regarde, c'est toi
La faute des gars im pas populaire!