Mushoku Lyrics - Detective Conan

Azumi Uehara (ไธŠๅŽŸใ‚ใšใฟ) Mushoku Detective Conan Ending 15 Lyrics

Mushoku Lyrics

From the AnimeDetective Conan Case Closed | ๅๆŽขๅตใ‚ณใƒŠใƒณ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kono hoshizora ga konna kagayaku no wa
Kono dore ka ni kimi ga iru kara na no
deshou

Kimi ga inaku natta nee hitori ni shinaide
Me ni usturu mono ga subete yugami
hajimeteta

Kao wo agereba sora wa hirogari
hoshitachi wa kagayaku keredo
Hoshi ni te ga todoku hazunai doushite
konna sora wa tooi
Kimi ni aitai



[Full Version]

Ikura naite mo namida tte mono wa
Kesshite kare yuku koto nado nai to
shirimashita

Kono hoshizora ga konna kagayaku no wa
Kono dore ka ni kimi ga iru kara na no
deshou

Kimi ga inaku natta nee hitori ni shinaide
Me ni utsuru mono ga subete yugami
hajimeteta

Kao wo agereba sora wa hirogari
hoshitachi wa kagayaku keredo
Hoshi ni te ga todoku hazunai doushite
konna sora wa tooi
Kimi ni aitai

Kono hoshizora ga konna setsunai no wa
Kono dore ka ni kimi ga iru kara na no
deshou

Kimi ga inaku natta nani mo kamo nakunatta
Me ni utsuru mono ga subete iro wo
ushinatta

Kao wo agereba sora wa hirogari
hoshitachi wa kagayaku itsumo
Ichiban taisetsu na hito to wa doushite
issho ni irarenai
Kimi ni aitai

Sorosoro hi ga noboru machi ga zawameki
dasu
Soshite hirogatteku mushoku no sekai ga

Kimi to awanakereba yokatta to koukai
suru hi sae atta
Soshite ima kono sekai kara hoshizora ni
mukatte tobitatsu
Yatto aeru ne

English

The reason this starry sky shines so
brightly
Must be because you're one of them

You're gone now, don't leave me alone
Everything I see has begun to warp

If I look up, the sky spreads out above
me; the stars are shining, but
There's no way I can reach them; why is
the sky this far away?
I miss you



[Full Version]

I learned that no matter how much you cry
Your tears will never dry up

The reason this starry sky shines so
brightly
Must be because you're one of them

You're gone now, don't leave me alone
Everything I see has begun to warp

If I look up, the sky spreads out above
me; the stars are shining, but
There's no way I can reach them; why is
the sky this far away?
I miss you

The reason this starry sky is so
bittersweet
Must be because you're one of them

You're gone, everything is gone
Everything I see has lost its color

If I look up, the sky spreads out above
me; the stars are always shining
Why can't I be with the one I love most?
I miss you

The sun will soon rise, the town is
stirring
And the colorless world that spreads out
before me is...

There've been days I was full of regret
and wished I never met you
And now I'm going to leave this world and
fly up to the starry sky
To finally see you

Kanji

ใ“ใฎๆ˜Ÿ็ฉบใŒใ“ใ‚“ใช่ผใใฎใฏ
ใ“ใฎใฉใ‚Œใ‹ใซๅ›ใŒๅฑ…ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†

ๅ›ใŒๅฑ…ใชใใชใฃใŸใ€€ใญใˆไธ€ไบบใซใ—ใชใ„ใง
็›ฎใซๆ˜ ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ€€ๅ…จใฆๆญชใฟๅง‹ใ‚ใฆใŸ

้ก”ใ‚’ไธŠใ’ใ‚Œใฐ็ฉบใฏๅบƒใŒใ‚Šใ€€ๆ˜Ÿ้”ใฏ่ผใใ‘ใ‚Œใฉ
ๆ˜Ÿใซๆ‰‹ใŒๅฑŠใใฏใšใชใ„ใ€€ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใช็ฉบใฏ้ ใ„
ๅ›ใซไผšใ„ใŸใ„



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใ„ใใ‚‰ๆณฃใ„ใฆใ‚‚ๆถ™ใฃใฆใ‚‚ใฎใฏ
ๆฑบใ—ใฆๆžฏใ‚Œใ‚†ใไบ‹ใชใฉใชใ„ใจ็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸ

ใ“ใฎๆ˜Ÿ็ฉบใŒใ“ใ‚“ใช่ผใใฎใฏ
ใ“ใฎใฉใ‚Œใ‹ใซๅ›ใŒๅฑ…ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†

ๅ›ใŒๅฑ…ใชใใชใฃใŸใ€€ใญใˆไธ€ไบบใซใ—ใชใ„ใง
็›ฎใซๆ˜ ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ€€ๅ…จใฆๆญชใฟๅง‹ใ‚ใฆใŸ

้ก”ใ‚’ไธŠใ’ใ‚Œใฐ็ฉบใฏๅบƒใŒใ‚Šใ€€ๆ˜Ÿ้”ใฏ่ผใใ‘ใ‚Œใฉ
ๆ˜Ÿใซๆ‰‹ใŒๅฑŠใใฏใšใชใ„ใ€€ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใช็ฉบใฏ้ ใ„
ๅ›ใซไผšใ„ใŸใ„

ใ“ใฎๆ˜Ÿ็ฉบใŒใ“ใ‚“ใชๅˆ‡ใชใ„ใฎใฏ
ใ“ใฎใฉใ‚Œใ‹ใซๅ›ใŒๅฑ…ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†

ๅ›ใŒๅฑ…ใชใใชใฃใŸใ€€ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚็„กใใชใฃใŸ
็›ฎใซๆ˜ ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ€€ๅ…จใฆ่‰ฒใ‚’ๅคฑใฃใŸ

้ก”ใ‚’ไธŠใ’ใ‚Œใฐ็ฉบใฏๅบƒใŒใ‚Šใ€€ๆ˜Ÿ้”ใฏ่ผใใ„ใคใ‚‚
ไธ€็•ชๅคงๅˆ‡ใชไบบใจใฏใ€€ใฉใ†ใ—ใฆไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
ๅ›ใซไผšใ„ใŸใ„

ใใ‚ใใ‚ๆ—ฅใŒๆ˜‡ใ‚‹ใ€€่ก—ใŒใ–ใ‚ใ‚ใๅ‡บใ™
ใใ—ใฆๅบƒใŒใฃใฆใใ€€็„ก่‰ฒใฎไธ–็•ŒใŒ

ๅ›ใจไผšใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจใ€€ๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹ๆ—ฅใ•ใˆใ‚ใฃใŸ
ใใ—ใฆไปŠใ“ใฎไธ–็•Œใ‹ใ‚‰ใ€€ๆ˜Ÿ็ฉบใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้ฃ›ใณ็ซ‹ใค
ใ‚„ใฃใจไผšใˆใ‚‹ใญ

Detective Conan Mushoku Lyrics - Information

Title:Mushoku

AnimeDetective Conan

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 15

Performed by:Azumi Uehara (ไธŠๅŽŸใ‚ใšใฟ)

Arranged by:Akihito Tokunaga

Lyrics by:Azumi Uehara

Detective Conan Information and Songs Like Mushoku

Mushoku Lyrics - Detective Conan
Detective Conan Argument

Mushoku Lyrics - Detective Conan belongs to the anime Detective Conan, take a look at the argument:

Shinichi Kudou, a remarkable high school student known for his unparalleled detective skills, has a knack for cracking the toughest cases. But fate takes an unexpected turn when he stumbles upon a sinister crime and finds himself entangled in a web of danger. Pursuing the suspicious culprits, Shinichi inadvertently becomes a firsthand witness to their illicit activities. However, instead of dishing out justice, he falls victim to their vile plot as they administer an experimental drug meant to end his life. Miraculously, Shinichi survives the ordeal, albeit with an astonishing twist. The once brilliant detective now inhabits the body of a seven-year-old child. Astoundingly, his intellect remains untouched, allowing him to maintain his razor-sharp mind amidst his unexpected transformation. Determined to keep his true identity hidden from everyone, including his dear friend Ran Mouri and her father, the esteemed private detective Kogorou Mouri, Shinichi adopts the guise of Conan Edogawa. Inspired by the legendary mystery writers Arthur Conan Doyle and Ranpo Edogawa, he delves into mysterious cases alongside the senior Mouri, quietly utilizing his extraordinary sleuthing abilities to solve perplexing mysteries while covertly investigating the enigmatic criminal organization responsible for his altered state. Enter the enthralling world of Detective Conan as Shinichi, now known as Conan, navigates the shadows, working tirelessly to uncover the truth and find a way to restore his original form. With each new case he solves, he edges closer to revealing the secrets that lie within the ominous origins of the dangerous drug that forever changed his life.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Detective Conan also called Case Closed | ๅๆŽขๅตใ‚ณใƒŠใƒณ

About Detective Conan

If you still want to learn more from the anime of the song Mushoku, don't miss this information about Detective Conan:

In the year 2003, an exciting new development enticed FUNimation. They acquired the rights to produce the first 104 episodes of a captivating anime series, which they named Case Closed, for the eager North American audience. Initially, the response was lukewarm, and alas, their zest for acquiring more episodes dwindled after episode 123, due to disappointing sales figures. However, in a thrilling twist of fate, Crunchyroll stepped in and obtained the streaming license for simulcast episodes of the enthralling Detective Conan series on their esteemed platform in 2014. Their journey began with episode 754, igniting the hearts of anime enthusiasts and offering them a chance to be a part of this suspenseful and mind-bending adventure. Moreover, it is worth noting that Detective Conan was bestowed with the esteemed Animation Award (DIVE Award) at the prestigious 2010 Japanese Movie Critics Awards, adding further testament to its brilliance and artistry.

Hope you found useful this information about Detective Conan also called Case Closed | ๅๆŽขๅตใ‚ณใƒŠใƒณ