Q? Lyrics - Digimon Adventure

Reol Q? Digimon Adventure Ending 2 (2020) Lyrics

Q? Lyrics

From the AnimeDigimon Adventure

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Naze, ima kono te to te nigitte
Tashikameta taion o, natsukashiku omou no ka
Naze, samidare no sasobu shinen
Hohoenda sono shisen ni, nakitaku naru

Sono koe de boku o yondekure

Dare ni ienu kono yowa sa ga
Tsuyoku tatsu tame no jikuda to omoishiru
Chigaukara ai toshiku naru
Tada wakaritai, kimi to boku o

Ikiru hodo kizu ga fueteiku
Soredemo sagashiteiru bokura no ake o
Kasanete wa utsukushiku naru
Ima wakaritai, sakebi dashitai

[Full Version Continues]

I'm here, I'm here

You've paid for it.
Try to catch me
Why did it turn out like this?

I'm here, I'm here

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Afureru gurou, wakare, tatsu saki ni yadoru wa
En ni, mata aruiha tekigi ni to damashi karu njita bokura ni
Toki wa osoroshii hodo ni totemo shizukada
Houki shita ishiki, bachi o ukeru sama

Danzetsu, onaji iro dake yurushite
Ibo najitta kinou de mada ayameru no ka
(try to catch me, why did it turn out like this?)
Hitsuzen, miesugita kaizou de utsushidashita
Itami sae ai to hainori shite wa, mou kimi janaino
(mou kimi janaino)

Dare ni iwanu kono ishiki wa
Konkuriito no fukaku made hisuru nodesu
Chigaukara ai toshiku naru
Tada motometai, kono jishou o

Kanashimi sura mo kan ni shite
Fude o toru sugata koso shikoudearuto, itte

Ureite wa yurayura to mau shizukesa ni you
Tsubaki mo yagate ochiru
Ureite wa batsu dake ga bokura semeru
Byakuya o tada aruku you
Sei no shunkan kara bokura wa shitteiru
Saizen dake o negatta hazuda
Kitto dono ayamachi mo

Dare ni ienu sono subete ga
Shireba shiru hodo ni bokura o aoku shite
Chigau koto ai toshiku naru
Tada wakaritai, kimi to boku o

Ikiru hodo kizu ga fueteiku
Sore o uwagaki suru youna musubime o
Tsunaide wa utsukushiku nare
Ima wakaritai, sakebi dashitai

English

Why is it that I feel nostalgic now remembering
The warmth when we hold our hands?
Why? Summer rain in an abyss
Your smiling gaze makes me want to cry

Call out to me with that voice

This weakness I can't speak of to a soul -
I realize that it's a support upon which to stand strong
You're dear to me because we're so different
I just want to understand who we are

As we live on, our scars increase
And yet we still search on for our reason
As they stack up, they become more beautiful
I want to understand right now; I want to shout it all out

I'm here, I'm here

You've paid for it
Try to catch me
Why did it turn out like this?

I'm here, I'm here

An overflowing glow,
What's ahead of path that splits and then is cut off
To the connection - either that, to us, who have deceived and played it down as we saw fit -
Time is very silent, frighteningly so
Wasting this knowledge left unused; taking the penalty

Severing ties - only forgiving the same colors
So are you going to kill us with yesterday again? When you harped on all that wasn't
(try to catch me, why did it turn out like this?)
It's invariable: if you take the pain which was captured at too revealing of a resolution
And cover up even that as "love", that's just not you anymore
(that's just not you anymore)

This awareness that I won't speak of to a soul -
I bury it away into the depths of concrete
And it's because we're so different that you're dear to me
I just want to go after this event

"Turning even sorrow to money
Nothing is more sublime than you as you grasp your brush" - tell me that

Suffering, drunken on the silence that flutters to and fro
Before long, even the camellia leaves will fall
As we suffer, only more consequences close in on us
So that we just walk through the white midnight

From the moment we were brought into life, we've known
That surely, with every mistake we've made
We were wishing for nothing but the best - we must have been

Everything we can't speak of to a soul -
The more we come to know it, we turn pale
And all the things that are "wrong" become dear to us
I just want to understand who we are

As we live on, our scars increase
Tie together a knot to overwrite that
And become beautiful!
I want to understand right now; I want to shout it all out

Kanji

ใชใœ ใ„ใพใ“ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ๆกใฃใฆ
ใŸใ—ใ‹ใ‚ใŸไฝ“ๆธฉใ‚’ ๆ‡ใ‹ใ—ใๆ€ใ†ใฎใ‹
ใชใœ ไบ”ๆœˆ้›จใฎ้Šใถๆทฑๆทต
ๅพฎ็ฌ‘ใ‚“ใ ใใฎ่ฆ–็ทšใซ ๆณฃใใŸใใชใ‚‹

ใใฎๅฃฐใงๅƒ•ใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใใ‚Œ

่ชฐใซ่จ€ใˆใฌใ“ใฎๅผฑใ•ใŒ
ๅผทใ็ซ‹ใคใŸใ‚ใฎ่ปธใ ใจๆ€ใ„็Ÿฅใ‚‹
้•ใ†ใ‹ใ‚‰ๆ„›ใŠใ—ใใชใ‚‹
ใŸใ ใ‚ใ‹ใ‚ŠใŸใ„ ๅ›ใจๅƒ•ใ‚’

็”Ÿใใ‚‹ใปใฉๅ‚ทใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅƒ•ใ‚‰ใฎ็†็”ฑใ‚’
้‡ใญใฆใฏ็พŽใ—ใใชใ‚‹
ไปŠใ‚ใ‹ใ‚ŠใŸใ„ ๅซใณๅ‡บใ—ใŸใ„

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

I'm here, I'm here

You've paid for it
Try to catch me
Why did it turn out like this?

I'm here, I'm here

ๆบขใ‚Œใ‚‹ใ‚ฐใƒญใ‚ฆ ๅˆ†ใ‹ใ‚Œใ€ๆ–ญใคๅ…ˆใซๅฎฟใ‚‹ใฏ
็ธใซใ€ใพใŸๆˆ–ใ„ใฏ้ฉๅฎœใซใจ้จ™ใ—่ปฝใ‚“ใ˜ใŸๅƒ•ใ‚‰ใซ
ๆ™‚ใฏๆใ‚ใ—ใ„ใปใฉใซใจใฆใ‚‚้™ใ‹ใ 
ๆ”พๆฃ„ใ—ใŸๆ„่ญ˜ ็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๆง˜

ๆ–ญ็ตถ ๅŒใ˜่‰ฒใ ใ‘่จฑใ—ใฆ
้•ใ‚’่ฉฐใฃใŸๆ˜จๆ—ฅใงใพใ ๆฎบใ‚ใ‚‹ใฎใ‹
(try to catch me, why did it turn out like this?)
ๅฟ…็„ถ ่ฆ‹ใˆใ™ใŽใŸ่งฃๅƒใงๆ˜ ใ—ๅ‡บใ—ใŸ
็—›ใฟใ•ใˆๆ„›ใจ่ƒŒไน—ใ‚Šใ—ใฆใฏ ใ‚‚ใ†ๅ›ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ
(ใ‚‚ใ†ๅ›ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ)

่ชฐใซ่จ€ใ‚ใฌใ“ใฎๆ„่ญ˜ใฏ
ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใฎๆทฑใใพใง็ง˜ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™
้•ใ†ใ‹ใ‚‰ๆ„›ใŠใ—ใใชใ‚‹
ใŸใ ๆฑ‚ใ‚ใŸใ„ ใ“ใฎไบ‹่ฑกใ‚’

ๅ“€ใ—ใฟใ™ใ‚‰ใ‚‚้‡‘ใซใ—ใฆ
็ญ†ใ‚’ๅŸทใ‚‹ๅงฟใ“ใ่‡ณ้ซ˜ใงใ‚ใ‚‹ใจใ€่จ€ใฃใฆ

ๆ†‚ใ„ใฆใฏใ‚†ใ‚‰ใ‚†ใ‚‰ใจ่ˆžใ†้™ใ‘ใ•ใซ้…”ใ†
ๆคฟใ‚‚ใ‚„ใŒใฆ่ฝใกใ‚‹
ๆ†‚ใ„ใฆใฏ็ฝฐใ ใ‘ใŒๅƒ•ใ‚‰่ฒฌใ‚ใ‚‹
็™ฝๅคœใ‚’ใŸใ ๆญฉใใ‚ˆใ†

็”Ÿใฎ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰ๅƒ•ใ‚‰ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
ๆœ€ๅ–„ใ ใ‘ใ‚’้ก˜ใฃใŸใฏใšใ 
ใใฃใจใฉใฎ้Žใกใ‚‚

่ชฐใซ่จ€ใˆใฌใใฎๅ‡กใฆใŒ
็Ÿฅใ‚Œใฐ็Ÿฅใ‚‹ใปใฉใซๅƒ•ใ‚‰ใ‚’้’ใใ—ใฆ
้•ใ†ใ“ใจๆ„›ใŠใ—ใใชใ‚‹
ใŸใ ใ‚ใ‹ใ‚ŠใŸใ„ ๅ›ใจๅƒ•ใ‚’

็”Ÿใใ‚‹ใปใฉๅ‚ทใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ
ใใ‚Œใ‚’ไธŠๆ›ธใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็ตใณ็›ฎใ‚’
็น‹ใ„ใงใฏ็พŽใ—ใใชใ‚Œ
ไปŠใ‚ใ‹ใ‚ŠใŸใ„ ๅซใณๅ‡บใ—ใŸใ„

Digimon Adventure Q? Lyrics - Information

Title:Q?

AnimeDigimon Adventure

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 2 (2020)

Performed by:Reol

Digimon Adventure Information and Songs Like Q?

Q? Lyrics - Digimon Adventure
Digimon Adventure Argument

Q? Lyrics - Digimon Adventure belongs to the anime Digimon Adventure, take a look at the argument:

In the depths of summer camp, amidst the scorching sun and chirping crickets, a peculiar turn of events awaited a group of seven unsuspecting children. As if an act of whimsical fate, snowflakes gracefully descended from the heavens, gracefully blanketing the ground in an unusual July snowfall. To their astonishment, each child found themselves in possession of a mysterious contraption, an enigmatic device unlike anything they had encountered before. And thus began their extraordinary journey, transcending realms and unveiling the grand tapestry of an alternate world. Awakening in this fantastical realm, the children were greeted by an assortment of peculiar creatures, self-proclaimed "Digimon." The Digital World, as they named it, became both a sanctuary and a puzzle, their sole connection to their own familiar reality. Armed solely with their unwavering companions, the Digimon, and the enigmatic "Digivices," this intrepid group embarked on a treacherous odyssey to unravel the enigma that brought them here and seek a passage back home. Guided by the impulsive Taichi Yagami, whose indomitable spirit inspired courage in the face of uncertainty, alongside his ravenous Digimon companion, Agumon, this assembly of young heroes would confront the shadows lurking within the Digital World. Each step taken would unravel a myriad of bewildering secrets, as they struggled to fathom their purpose and find a way to navigate back through the labyrinthine dimensions that entangled them.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Digimon Adventure also called

About Digimon Adventure

If you still want to learn more from the anime of the song Q?, don't miss this information about Digimon Adventure:

Initially intended as a concise cinematic marvel, Digimon Adventure surpassed expectations, evolving into a grandiose series before even embarking on its production journey.

Hope you found useful this information about Digimon Adventure also called