Natsuake Lyrics - Gamera: Rebirth

WANIMA Natsuake Gamera: Rebirth Opening Theme Lyrics

Natsuake Lyrics

From the AnimeGamera: Rebirth GAMERA -Rebirth- | GAMERA Rebirth

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Suki ni erabeba ii
Ame wa shibaraku furanairashii
One , two , one , two , three , four

Kinou kyou ashita mo kitto zutto iwaretsuzuketekitayo
Yoi koto yori warui koto ga oui koto

Zetsubou no naka de chiisana hikari mitsuketayo
Sono koe to kokoro datte
Kizuitayo sakende

Motto chanto nan de yatto datte datte itte satta ai ya sainou
Genjitsu sekai furikaeru hima nai ride or die then dondengaeshi
Here we go (here we go) , going up (going up)
Mukashi kara no yatsu to tsukamu seikou
Nani mo sezu ni iradatteita
Owari mo tsugezu karamatteita
Konna boku o boku wa matteita
Saihate no fuchi de utau seiippai

Mou nan do ato nan do otozureru kana
Dokidoki mo wakuwaku mo karada ni tsumekonde
Mou nan do ato nan do tatta ichi dode iikara
Sono koe ni sono kao ni furete
Mukatteiku mirai
Utau say goudbye
Hajimatteita mirai



[Full Version]

Suki ni erabeba ii
Ame wa shibaraku furanairashii
One , two , one , two , three , four

Kinou kyou ashita mo kitto zutto iwaretsuzuketekitayo
Yoi koto yori warui koto ga oui koto
Haruka doko ka itsuka kanata wasuresatte kierudarou
Saenaikedo sagattete mo imi ga naidarou

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Zetsubou no naka de chiisana hikari mitsuketayo
Sono koe to kokoro datte
Kizuitayo sakende

Motto chanto nan de yatto datte datte itte satta ai ya sainou
Genjitsu sekai furikaeru hima nai ride or die then dondengaeshi
Here we go (here we go) , going up (going up)
Mukashi kara no yatsu to tsukamu seikou
Nani mo sezu ni iradatteita
Owari mo tsugezu hajimatteita mirai

Are wa tashika atsui natsu no owarishirazu kizutsuketadarou
Mainasuna koto bakari haiteita ndarou
Seikai fu seikai ayamachi machigai kurikaeshiteikudarou
Nani mo nai yori sono hou ga waruku hanaidarou

Kurai tsuki no ura de chiisana akari umaretayo
Mouichido wakare deatte mo
Sukina you ni warattete

Katto natte mometa yoru modotte saigo tsutaetaiyo kansha aijou
Yakusoku hitotsu mamorezu tsumaranai hansei taitei ryouseibai
Here we go (here we go) , going up (going up)
Hedatari o kudaite aeru toki o
Nani mo sezu ni tada matteita
Shirou to mo sezu kimetsuketeita kirai

Kasa mo wasuretekuru hazu no nai mukae o matsu
Yukisaki wa erande ii ame wa shibaraku furanairashii
Oh , yeah
Yappa chanto todoketai utatte
Sonna hibi no enchousen jou ni tatte

Motto chanto nan de yatto datte datte itte satta ai ya sainou
Genjitsu sekai furikaeru hima nai ride or die then dondengaeshi
Here we go (here we go) , going up (going up)
Mukashi kara no yatsu to tsukamu seikou
Nani mo sezu ni iradatteita
Owari mo tsugezu karamatteita
Konna boku o boku wa matteita
Saihate no fuchi de utau seiippai

Mou nan do ato nan do otozureru kana
Dokidoki mo wakuwaku mo karada ni tsumekonde
Mou nan do ato nan do tatta ichi dode iikara
Sono koe ni sono kao ni furete
Mukatteiku mirai
Utau say goudbye
Hajimatteita mirai

English

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๅฅฝ(ใ™)ใใซ้ธ(ใˆใ‚‰)ในใฐใ„ใ„
้›จ(ใ‚ใ‚)ใฏใ—ใฐใ‚‰ใ้™(ใต)ใ‚‰ใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„
One, two, one, two, three, four

ๆ˜จๆ—ฅ(ใใฎใ†) ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†) ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใ‚‚ใใฃใจใšใฃใจ่จ€(ใ„)ใ‚ใ‚Œ็ถš(ใคใฅ)ใ‘ใฆใใŸใ‚ˆ
่‰ฏ(ใ‚ˆ)ใ„ไบ‹(ใ“ใจ)ใ‚ˆใ‚Šๆ‚ช(ใ‚ใ‚‹)ใ„ไบ‹(ใ“ใจ)ใŒๅคš(ใŠใŠ)ใ„ใ“ใจ

็ตถๆœ›(ใœใคใผใ†)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใงๅฐ(ใกใ„)ใ•ใชๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)่ฆ‹(ใฟ)ใคใ‘ใŸใ‚ˆ
ใใฎๅฃฐ(ใ“ใˆ)ใจๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใ ใฃใฆ
ๆฐ—ไป˜(ใใฅ)ใ„ใŸใ‚ˆ ๅซ(ใ•ใ‘)ใ‚“ใง

ใ‚‚ใฃใจใกใ‚ƒใ‚“ใจใชใ‚“ใงใ‚„ใฃใจใ ใฃใฆใ ใฃใฆ่จ€(ใ„)ใฃใฆๅŽป(ใ•)ใฃใŸๆ„›(ใ‚ใ„)ใ‚„ๆ‰่ƒฝ(ใ•ใ„ใฎใ†)
็พๅฎŸ(ใ’ใ‚“ใ˜ใค) ไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„) ๆŒฏ(ใต)ใ‚Š่ฟ”(ใŒใˆ)ใ‚‹ๆš‡(ใฒใพ)ใชใ„ ride or die then ใฉใ‚“ใงใ‚“่ฟ”(ใŒใˆ)ใ—
Here we go (here we go), going up (going up)
ๆ˜”(ใ‚€ใ‹ใ—)ใ‹ใ‚‰ใฎใƒคใƒ„ใจๆŽด(ใคใ‹)ใ‚€ๆˆๅŠŸ(ใ›ใ„ใ“ใ†)
ไฝ•(ใชใซ)ใ‚‚ใ›ใšใซ่‹›็ซ‹(ใ„ใ‚‰ใ )ใฃใฆใ„ใŸ
็ต‚(ใŠ)ใ‚ใ‚Šใ‚‚ๅ‘Š(ใค)ใ’ใš็ตก(ใ‹ใ‚‰)ใพใฃใฆใ„ใŸ
ใ“ใ‚“ใชๅƒ•(ใผใ)ใ‚’ๅƒ•(ใผใ)ใฏๅพ…(ใพ)ใฃใฆใ„ใŸ
ๆœ€ๆžœ(ใ•ใ„ใฏ)ใฆใฎๆทต(ใตใก)ใงๆญŒ(ใŸใ†)ใ†็ฒพไธ€ๆฏ(ใ›ใ„ใ„ใฃใฑใ„)

ใ‚‚ใ†ไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใ‚ใจไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ่จช(ใŠใจใš)ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใช
ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ‚‚ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ‚‚่บซไฝ“(ใ—ใ‚“ใŸใ„)ใซ่ฉฐ(ใค)ใ‚่พผ(ใ“)ใ‚“ใง
ใ‚‚ใ†ไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใ‚ใจไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใŸใฃใŸไธ€(ใ„ใก)ๅบฆ(ใฉ)ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰
ใใฎๅฃฐ(ใ“ใˆ)ใซใใฎ้ก”(ใ‹ใŠ)ใซ่งฆ(ใต)ใ‚Œใฆ
ๅ‘(ใ‚€)ใ‹ใฃใฆใ„ใๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)
ๆญŒ(ใŸใ†)ใ† say goodbye
ๅง‹(ใฏใ˜)ใพใฃใฆใ„ใŸๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๅฅฝ(ใ™)ใใซ้ธ(ใˆใ‚‰)ในใฐใ„ใ„
้›จ(ใ‚ใ‚)ใฏใ—ใฐใ‚‰ใ้™(ใต)ใ‚‰ใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„
One, two, one, two, three, four

ๆ˜จๆ—ฅ(ใใฎใ†) ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†) ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใ‚‚ใใฃใจใšใฃใจ่จ€(ใ„)ใ‚ใ‚Œ็ถš(ใคใฅ)ใ‘ใฆใใŸใ‚ˆ
่‰ฏ(ใ‚ˆ)ใ„ไบ‹(ใ“ใจ)ใ‚ˆใ‚Šๆ‚ช(ใ‚ใ‚‹)ใ„ไบ‹(ใ“ใจ)ใŒๅคš(ใŠใŠ)ใ„ใ“ใจ
้ฅ(ใฏใ‚‹)ใ‹ ไฝ•ๅ‡ฆ(ใฉใ“)ใ‹ ใ„ใคใ‹ ๅฝผๆ–น(ใ‹ใชใŸ)ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚ŒๅŽป(ใ•)ใฃใฆๆถˆ(ใ)ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†
ๅ†ด(ใ•)ใˆใชใ„ใ‘ใฉไธ‹(ใ•)ใŒใฃใฆใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณ(ใ„ใฟ)ใŒใชใ„ใ ใ‚ใ†

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

็ตถๆœ›(ใœใคใผใ†)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใงๅฐ(ใกใ„)ใ•ใชๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)่ฆ‹(ใฟ)ใคใ‘ใŸใ‚ˆ
ใใฎๅฃฐ(ใ“ใˆ)ใจๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใ ใฃใฆ
ๆฐ—ไป˜(ใใฅ)ใ„ใŸใ‚ˆ ๅซ(ใ•ใ‘)ใ‚“ใง

ใ‚‚ใฃใจใกใ‚ƒใ‚“ใจใชใ‚“ใงใ‚„ใฃใจใ ใฃใฆใ ใฃใฆ่จ€(ใ„)ใฃใฆๅŽป(ใ•)ใฃใŸๆ„›(ใ‚ใ„)ใ‚„ๆ‰่ƒฝ(ใ•ใ„ใฎใ†)
็พๅฎŸ(ใ’ใ‚“ใ˜ใค) ไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„) ๆŒฏ(ใต)ใ‚Š่ฟ”(ใŒใˆ)ใ‚‹ๆš‡(ใฒใพ)ใชใ„ ride or die then ใฉใ‚“ใงใ‚“่ฟ”(ใŒใˆ)ใ—
Here we go (here we go), going up (going up)
ๆ˜”(ใ‚€ใ‹ใ—)ใ‹ใ‚‰ใฎใƒคใƒ„ใจๆŽด(ใคใ‹)ใ‚€ๆˆๅŠŸ(ใ›ใ„ใ“ใ†)
ไฝ•(ใชใซ)ใ‚‚ใ›ใšใซ่‹›็ซ‹(ใ„ใ‚‰ใ )ใฃใฆใ„ใŸ
็ต‚(ใŠ)ใ‚ใ‚Šใ‚‚ๅ‘Š(ใค)ใ’ใšๅง‹(ใฏใ˜)ใพใฃใฆใ„ใŸๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)

ใ‚ใ‚Œใฏ็ขบ(ใŸใ—)ใ‹ ๆš‘(ใ‚ใค)ใ„ๅค(ใชใค)ใฎ็ต‚(ใŠ)ใ‚ใ‚Š็Ÿฅ(ใ—)ใ‚‰ใšๅ‚ทไป˜(ใใšใค)ใ‘ใŸใ ใ‚ใ†
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใชไบ‹(ใ“ใจ)ใฐใ‹ใ‚Šๅ(ใฏ)ใ„ใฆใ„ใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†
ๆญฃ่งฃ(ใ›ใ„ใ‹ใ„) ไธ(ใต)ๆญฃ่งฃ(ใ›ใ„ใ‹ใ„) ้Ž(ใ‚ใ‚„ใพ)ใก ้–“้•(ใพใกใŒ)ใ„็นฐ(ใ)ใ‚Š่ฟ”(ใ‹ใˆ)ใ—ใฆใ„ใใ ใ‚ใ†
ไฝ•(ใชใซ)ใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ‚Šใใฎๆ–น(ใปใ†)ใŒๆ‚ช(ใ‚ใ‚‹)ใใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†

ๆš—(ใใ‚‰)ใ„ๆœˆ(ใคใ)ใฎ่ฃ(ใ†ใ‚‰)ใงๅฐ(ใกใ„)ใ•ใชใ‚ใ‹ใ‚Š็”ฃ(ใ†)ใพใ‚ŒใŸใ‚ˆ
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ(ใ„ใกใฉ)ๅˆฅ(ใ‚ใ‹)ใ‚Œๅ‡บไผš(ใงใ‚)ใฃใฆใ‚‚
ๅฅฝ(ใ™)ใใชใ‚ˆใ†ใซ็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใฃใฆใฆ

ใ‚ซใƒƒใจใชใฃใฆๆ‰(ใ‚‚)ใ‚ใŸๅคœ(ใ‚ˆใ‚‹)ๆˆป(ใ‚‚ใฉ)ใฃใฆๆœ€ๅพŒ(ใ•ใ„ใ”)ไผ(ใคใŸ)ใˆใŸใ„ใ‚ˆ ๆ„Ÿ่ฌ(ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚ƒ) ๆ„›ๆƒ…(ใ‚ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†)
็ด„ๆŸ(ใ‚„ใใใ)ไธ€(ใฒใจ)ใค ๅฎˆ(ใพใ‚‚)ใ‚Œใšใคใพใ‚‰ใชใ„ ๅ็œ(ใฏใ‚“ใ›ใ„) ๅคงๆŠต(ใŸใ„ใฆใ„) ไธกๆˆๆ•—(ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ›ใ„ใฐใ„)
Here we go (here we go), going up (going up)
้š”(ใธใ )ใŸใ‚Šใ‚’็ •(ใใ )ใ„ใฆไผš(ใ‚)ใˆใ‚‹ๆ™‚(ใจใ)ใ‚’
ไฝ•(ใชใซ)ใ‚‚ใ›ใšใซใŸใ ๅพ…(ใพ)ใฃใฆใ„ใŸ
็Ÿฅ(ใ—)ใ‚ใ†ใจใ‚‚ใ›ใšๆฑบ(ใ)ใ‚ใคใ‘ใฆใ„ใŸใ‚ญใƒฉใ‚ค

ๅ‚˜(ใ‹ใ•)ใ‚‚ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใฆๆฅ(ใ)ใ‚‹ใฏใšใฎใชใ„่ฟŽ(ใ‚€ใ‹)ใˆใ‚’ๅพ…(ใพ)ใค
่กŒ(ใ‚†)ใๅ…ˆ(ใ•ใ)ใฏ้ธ(ใˆใ‚‰)ใ‚“ใงใ„ใ„ ้›จ(ใ‚ใ‚)ใฏใ—ใฐใ‚‰ใ้™(ใต)ใ‚‰ใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„
Oh, yeah
ใ‚„ใฃใฑใกใ‚ƒใ‚“ใจๅฑŠ(ใจใฉ)ใ‘ใŸใ„ ๆญŒ(ใ†ใŸ)ใฃใฆ
ใใ‚“ใชๆ—ฅใ€…(ใฒใณ)ใฎๅปถ้•ท็ทš(ใˆใ‚“ใกใ‚‡ใ†ใ›ใ‚“)ไธŠ(ใ˜ใ‚‡ใ†)ใซ็ซ‹(ใŸ)ใฃใฆ

ใ‚‚ใฃใจใกใ‚ƒใ‚“ใจใชใ‚“ใงใ‚„ใฃใจใ ใฃใฆใ ใฃใฆ่จ€(ใ„)ใฃใฆๅŽป(ใ•)ใฃใŸๆ„›(ใ‚ใ„)ใ‚„ๆ‰่ƒฝ(ใ•ใ„ใฎใ†)
็พๅฎŸ(ใ’ใ‚“ใ˜ใค) ไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„) ๆŒฏ(ใต)ใ‚Š่ฟ”(ใŒใˆ)ใ‚‹ๆš‡(ใฒใพ)ใชใ„ ride or die then ใฉใ‚“ใงใ‚“่ฟ”(ใŒใˆ)ใ—
Here we go (here we go), going up (going up)
ๆ˜”(ใ‚€ใ‹ใ—)ใ‹ใ‚‰ใฎใƒคใƒ„ใจๆŽด(ใคใ‹)ใ‚€ๆˆๅŠŸ(ใ›ใ„ใ“ใ†)
ไฝ•(ใชใซ)ใ‚‚ใ›ใšใซ่‹›็ซ‹(ใ„ใ‚‰ใ )ใฃใฆใ„ใŸ
็ต‚(ใŠ)ใ‚ใ‚Šใ‚‚ๅ‘Š(ใค)ใ’ใš็ตก(ใ‹ใ‚‰)ใพใฃใฆใ„ใŸ
ใ“ใ‚“ใชๅƒ•(ใผใ)ใ‚’ๅƒ•(ใผใ)ใฏๅพ…(ใพ)ใฃใฆใ„ใŸ
ๆœ€ๆžœ(ใ•ใ„ใฏ)ใฆใฎๆทต(ใตใก)ใงๆญŒ(ใŸใ†)ใ†็ฒพไธ€ๆฏ(ใ›ใ„ใ„ใฃใฑใ„)

ใ‚‚ใ†ไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใ‚ใจไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ่จช(ใŠใจใš)ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใช
ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ‚‚ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ‚‚่บซไฝ“(ใ—ใ‚“ใŸใ„)ใซ่ฉฐ(ใค)ใ‚่พผ(ใ“)ใ‚“ใง
ใ‚‚ใ†ไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใ‚ใจไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ) ใŸใฃใŸไธ€(ใ„ใก)ๅบฆ(ใฉ)ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰
ใใฎๅฃฐ(ใ“ใˆ)ใซใใฎ้ก”(ใ‹ใŠ)ใซ่งฆ(ใต)ใ‚Œใฆ
ๅ‘(ใ‚€)ใ‹ใฃใฆใ„ใๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)
ๆญŒ(ใ†ใŸ)ใ† say goodbye
ๅง‹(ใฏใ˜)ใพใฃใฆใ„ใŸๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)

Gamera: Rebirth Natsuake Lyrics - Information

Title:Natsuake

AnimeGamera: Rebirth

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:WANIMA

Arranged by:WANIMA

Lyrics by:KENTA

Gamera: Rebirth Information and Songs Like Natsuake

Natsuake Lyrics - Gamera: Rebirth
Gamera: Rebirth Argument

Natsuake Lyrics - Gamera: Rebirth belongs to the anime Gamera: Rebirth, take a look at the argument:

In this thrilling anime series, prepare to witness the epic encounters of Gamera as he bravely confronts an array of formidable Kaiju adversaries. Brace yourself for the exhilarating showdowns as Gamera pits his wits and strength against not just one, but five distinct Kaijus. Get ready to immerse yourself in the heart-pounding action of this captivating storyline.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Gamera: Rebirth also called GAMERA -Rebirth- | GAMERA Rebirth