Dearest Lyrics - I My Me! Strawberry Eggs

Mieno Hitomi Dearest I My Me! Strawberry Eggs Opening Theme Lyrics

Dearest Lyrics

From the AnimeI My Me! Strawberry Eggs Ai Mai Mi ! Strawberry Egg | あぃまぃみぃ!ストロベリー・エッグ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

tsuyuake mae no aozora wa
hitoashi hayaku, kokoro wo odoraseru
kotoshi mo mousugu, natsu ga kuru
machi mo hito mo ukarekibun de
zawamekidasu

just one step earlier, my heart
fluttered
this year as well, summer will come
soon after
and the town and the people show
their joyful feelings

watashi wa to ieba, anata wo omoi
kono machi de atarashii kaze ni fukarete
sukoshi no fuan mo, dakishime nagara
kanaetai ashita dake wo, mitsumete ikiru

a new wind blows in this town now
i felt slightly anxious, so i hugged
you a long time
i want to grant your wish and stay
with you, even if for only a day

*shounen no kokoro no mama, otonani
natta hito
futari deatta ano hi ni wo modorenai
kedo
hitomi wo tojireba, hohoemu kao ga mieru
daisukina ano uta ima mo utatte masuka

even though we can't return to that
day we met
if i close my eyes, i can see your
smiling face
could it be that you're still
singing that favorite song ?

**watashi ni wa kikoeru yasashii koe to
MELODY
yoaki na toki hodo, anata wo omoidasu

during times of sadness, i will
remember you

tokiori jibun ga, kirai ni naru no wa
karu hazumi na kotoba de dare ka wo
kizutsuke
sono kuse yowakute, chippoke dakara
nigeyouto suru watashi wo shikatte
kudasai

as someone was hurt, by those light
words of refuse
that habit of weakness, for any small
reason
please scold me for trying to run away

futari de utatta MELODY, kuchi zusande
mireba
namida hitotsuji nagarete, aitakunatta

i cried for an hour, when i couldn't
see you anymore

***juwaki goshi ni GUITAR
kiite kikasete kureta
REFRAIN suru PHRASE
mune ni setsu naku hibiku

as i play for you to listen
and when i play that phrase of
refrain
my chest grows heavy yet i still
play on

degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru
MEMORY
mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai

i may be lost and confused about the
future, but i will not forget you

*repeat
**repeat
***repeat

**repeat
***repeat

degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru
MEMORY
mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai
anata wo wasurenai

i may be lost and confused about the
future, but i will not forget you
i will not forget you

English

there will be a blue sky before the end
of the rainy seasons

speaking of myself, i still remember
you

*while still having the heart of a
boy, he became a man

**i can still hear that gentle voice
and melody

as time passed, i began to hate myself

the melody that two of us were
singing, you can hear me humming it still

***i send the sounds of my guitar
over the phone

the season when we met, those vivid
passing memories

*repeat

the season when we met, those vivid
passing memories

Kanji

梅雨明け前の青空は ひと足早く心を躍らせる
今年ももうすぐ夏が来る 街も人も浮かれ気分で
ざわめきだす
私は、と言えばあなたを想い
この街で新しい風に吹かれて
少しの不安も抱きしめながら
かなえたい明日だけを見つめて生きる

少年の心のまま大人になった人
二人出逢ったあの日には 戻れないけど

瞳を閉じれば 微笑む顔が見える
大好きなあの歌 今も唄ってますか?
私には聴こえる 優しい声とメロディー
弱気な瞬間ほど あなたを思いだす

時折自分が嫌いになるのは
軽はずみな言葉で誰かを傷つけ
そのくせ弱くてちっぽけだから
逃げようとする私を叱って下さい

ふたりで唄ったメロディー口ずさんでみれば
涙ひとすじ流れて逢いたくなった・・・

受話器越にギター 弾いて聴かせてくれた
リフレインするフレーズ 胸に切なく響く
巡り合えた季節 鮮やかすぎるメモリー
迷い悩む未来も あなたを忘れない

少年の心のまま大人になった人
二人出逢ったあの日には 戻れないけど

瞳を閉じれば 微笑む顔が見える
大好きなあの歌 今も唄ってますか?
私には聴こえる 優しい声とメロディー
弱気な瞬間ほど あなたを思いだす

受話器越にギター 弾いて聴かせてくれた
リフレインするフレーズ 胸に切なく響く
巡り合えた季節 鮮やかすぎるメモリー
迷い悩む未来も あなたを忘れない
あなたを忘れない・・・

I My Me! Strawberry Eggs Dearest Lyrics - Information

Title:Dearest

AnimeI My Me! Strawberry Eggs

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Mieno Hitomi

I My Me! Strawberry Eggs Information and Songs Like Dearest

Dearest Lyrics - I My Me! Strawberry Eggs
I My Me! Strawberry Eggs Argument

Dearest Lyrics - I My Me! Strawberry Eggs belongs to the anime I My Me! Strawberry Eggs, take a look at the argument:

Amawa Hibiki, a determined young man fresh out of college, holds a burning passion for teaching athletics. Unfortunately, his journey into the professional realm has been fraught with obstacles, leaving him in a perilous financial state. A sudden demand for upfront payment from his stern landlady only adds to his mounting pressure. Determined to secure a stable livelihood, he resolves to seek employment at a local middle school. However, fate seems to conspire against him as the principal, driven by a profound disdain for the male gender, dismisses his aspirations outright. Unfazed by the setback, Amawa refuses to relent, drawing courage from his resolve to prove the principal's gender bias wrong. Together with the unwavering support of his landlady, he makes an audacious decision – to clandestinely masquerade as a woman and obtain the teaching position. Thus, a perilous tightrope walk begins, where unveiling his true identity would shatter his disguise and undermine his ability to support himself. In this captivating narrative, Amawa must skillfully navigate the treacherous currents of secrecy, warding off potential romantic entanglements with both male and female students. His quest for financial stability fused with his burning desire to debunk misconceptions about male passion and diligence propels him forward into a compelling tale of determination and self-discovery.

Now that you know the argument, take a look to another songs of I My Me! Strawberry Eggs also called Ai Mai Mi ! Strawberry Egg | あぃまぃみぃ!ストロベリー・エッグ