one way Lyrics - Inu x Boku SS

Natsume Zange (CV: Miyano Mamoru) one way Inu x Boku SS Zange Natsume & Banri Watanuki Image Song Lyrics

one way Lyrics

From the AnimeInu x Boku SS Inu X Boku Secret Service | Youko x Boku SS | ๅฆ–็‹ร—ๅƒ•SS

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Itsudatte kimi wa sou Amai okashi mitai ni
Akirameta BOKU ni Sasayaki kakeru

Kirei goto bakkari de Muna yake shi sou
hodo ni
Sonna toko (A-no-...)
Tamaranaku kirai da (Moshi mo-shi)

Ano toki kimi ga BOKU ni CHIRA tsukaseta
Amai yume no (Amai yume no)
Sekinin wa dou totte moraeru no?
(Naa, dare ni utatten no!?)

Kimi dake wa (Kimi tte dare)
Itsu datte (Naa tte)
Waratte ireba iin da (Oo-i!)
Soko ni BOKU ga Inakute ii
Sore de ii (Mushi sunna!)
Kimi, tabun (Dakara kimi tte...)
Okoru yo ne (Okoru zo!?)
Dakedo otagai sama da yo (Doko ga dayo!)
Onnaji na no ni Ippou tsukou
(Kiiteru!? Naa, naa, naa!?)

"Chotto~ Hito ga kimochi yoku utatterun
dakara jama shinaide yo~"
"Gomen... Tte sou janee, kore wa futari
no KYARASON tte iu shushi nano ni, omae
hitori medachi sugi daro!"
"Tsu-ma-ri~, issho ni utaitai no~ "
"Chi-chigau! Ore wa furyou da, uta nanka
kiyasuku utau ka! Tada, ichiou nantsuuka
kaserareta yakume hatasu no ga furyou no
giri ttsuuka, daitai uchi awase mo chanto
shite nee daro!"
"Hai hai ha-i ni ban ikkimaasu "
"Ooi!"

Hajimari wa itsu datta? Toosugite
wasurete shimatta
Dakedo kimi wa ano koro no mama da ne
Itsu datte mujaki de Zankoku de
yasashikute
Warikirenai (Oi...)
Kimochi wo BOKu ni kureru (Ooi ooi!)

Sasakure wo gyaku nadetemo hanasanai
Kimi wa BOKU ni (Kimi wa BOKU ni)
Akirameru koto wo yurusanai
(Mushi! Suru naa!)

Kimi dake wa (Kimi tte dare da!)
BOKU no koto (Dare to dare da!)
Kizuitete kureta no kana (Ore ni mo
kizuke!)
Sore tomo tada Otokui no musekinin?
(Kizuke tte)
Mou ii yo (Yoku nai yo)
Hanashite (Kocchi muke tte...!)
BOKU no koto wa wasurete yo (Wasureru
kaaaa!)
Dakedo BOKU wa Wasure nai yo
(Oboetero yoo!)

Kimi dake wa (Dakara kimi tte dare da!)
Itsudatte (Naa!)
Waratte ireba iin da (Nakuzo!?)
Soko ni BOKU ga inakute ii
Sore de ii (Ore wa koko ni imasu!)
Kimi, tabun (...)
Okoru yo ne (Mou tokku ni okotteru yo!?)
Dakedo otagai sama (Rifujin desu!)
Onnaji nano ni Ippou tsukou (Oooi!?)

"Kyoko, owachatta jane..."
Minna kyou wa BOKU no tame ni ARIGATOO "
"Kikeeeeee!"
"A~ Tanoshikatta"

English

You are always, yes, like sweet treats
That whisper to me, who has given up.

You're everything good, so much it feels
I might get heart burn.
That point of you (Um...)
I hate so much I can't stand it (Hello-?)

That time, you gave me a quick look
Of a sweet dream (A sweet dream)
How are you going to take responsibility?
(Hey, who are you singing to?!)

Only you (Wait, who's "you"?)
Should always (Hey!)
Stay smiling. (HEY-!)
It's all right if I'm not the one by
your side.
That's fine. (Don't ignore me!)
But you'll probably (Like I said,
who's...)
Get mad, right? (I'm going to get mad,
you know!?)
Even though we're the same,
my road is one way.
(Are you listening!? Hey, hey, hey!?)

"Come on~ Don't get in my way while I'm
singing so good~"
"Sorry... Wait, not that! The point of
this song is to be both of our character
song, but you're standing out way too
much!"
"So-that-means~ You want to sing
together~?"
"N-No! I'm bad. As if I'd sing songs so
lightly! Just, you know, seeing an
obligation to the end is kind of a bad
guy's responsibility, and yeah... And
anyway, we haven't had a meeting about
this or-!"
"Yes yes ye~s, here comes the second
part~ "
"HEY!"

I wonder when it started? It's too long
ago that I've forgotten,
But you're still the same as you were
that day.
Always innocent, and so kind that it's
cruel.
I won't share you (Hey...)
You will give your feelings to me. (HEY
HEY!)

Even if you rub me the wrong way
sometimes, I won't let you go.
I won't let you (I won't let you)
Give up on me.
(DON'T! IGNORE ME!)

Only you (Who's "you"?!)
Looked at me (Who and who?!)
And noticed me (Notice me, too!)
Or else, are you just good at being
irresponsible?
(NOTICE ME!)
It's all right now. (No, it's not.)
Let me go, (Look over here...!)
Forget about me. (AS IF I'D FORGET!!!!!)
But I won't forget about you.
(OH, YOU'D BETTER REMEMBER!!!)

Only you (Like I said, WHO'S "YOU"?!)
Should always (Hey!)
Stay smiling. (I'm gonna cry, you know?!)
It's all right if I'm not the one by
your side.
That's fine. (I am right here!)
But you'll probably (...Tch!)
Get mad, right? (I'm already mad, you
know that, right?!)
But right back at you. (You are
UNBELIEVABLE!)
Even though we're the same, my road is
one way. (HEY!?)

"Dude, the song's already ove-"
"Everyone! Thanks for coming to hear me
today~ "
"WILL YOU LISTEN?!?!?!"
"Ah~ That was fun."

Kanji

ใ„ใคใ ใฃใฆๅ›ใฏใใ†ใ€€็”˜ใ„ใŠ่“ๅญใฟใŸใ„ใซ
่ซฆใ‚ใŸใƒœใ‚ฏใซใ€€ๅ›ใใ‹ใ‘ใ‚‹
็ถบ้บ—ใ”ใจใฐใฃใ‹ใ‚Šใงใ€€่ƒธ็„ผใ‘ใ—ใใ†ใชใปใฉใซ
ใใ‚“ใชใจใ“ใ€€(ใ‚ใƒผใฎใƒผ...)
ใŸใพใ‚‰ใชใๅซŒใ„ใ ใ€€(ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใƒผใ—)

ใ‚ใฎๆ™‚ๅ›ใŒใƒœใ‚ฏใซใƒใƒฉใคใ‹ใ›ใŸ
็”˜ใ„ๅคขใฎ (็”˜ใ„ๅคขใฎ)
่ฒฌไปปใฏใฉใ†ๅ–ใฃใฆ่ฒฐใˆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
(ใชใ‚ใ€่ชฐใซๆญŒใฃใฆใ‚“ใฎ!?)

ๅ›ใ ใ‘ใฏใ€€(ๅ›ใฃใฆ่ชฐ)
ใ„ใคใ ใฃใฆใ€€(ใชใ‚ใฃใฆ)
็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ€€(ใŠใŠใƒผใ„๏ผ)
ใใ“ใซใƒœใ‚ฏใŒใ€€ๅฑ…ใชใใฆใ„ใ„
ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ€€(็„ก่ฆ–ใ™ใ‚“ใช๏ผ)
ๅ›ใ€ๅคšๅˆ†ใ€€(ใ ใ‹ใ‚‰ๅ›ใฃใฆ...)
ๆ€’ใ‚‹ใ‚ˆใญใ€€(ๆ€’ใ‚‹ใž!?)
ใ ใ‘ใฉใŠไบ’ใ„ๆง˜ใ ใ‚ˆใ€€(ใฉใ“ใŒใ ใ‚ˆ๏ผ)
ๅŒใ˜ใชใฎใซใ€€ไธ€ๆ–น้€š่กŒ
(่žใ„ใฆใ‚‹!?ใ€€ใชใ‚ใ€ใชใ‚ใ€ใชใ‚ใ‚!?)

ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ๏ฝž ไบบใŒๆฐ—ๆŒใกใ‚ˆใๆญŒใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
้‚ช้ญ”ใ—ใชใ„ใงใ‚ˆ๏ฝžใ€
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“...ใฃใฆใใ†ใ˜ใ‚ƒใญใ‡ใ€ใ“ใ‚Œใฏ2ไบบใฎใ‚ญ
ใƒฃใƒฉใ‚ฝใƒณใฃใฆใ„ใ†ไธปๆ—จใชใฎใซใ€ใŠใพใˆไธ€ไบบ็›ฎ็ซ‹ใกใ™ใŽ
ใ ใ‚๏ผใ€
ใ€Œใคใƒปใพใƒปใ‚Š๏ฝžใ€ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซๆญŒใ„ใŸใ„ใฎ๏ฝžโ˜†ใ€
ใ€Œใกใ€้•ใ†๏ผไฟบใฏไธ่‰ฏใ ใ€ๆญŒใชใ‚“ใ‹ๆฐ—ๅฎ‰ใๆญŒใ†ใ‹๏ผ
ใŸใ ใ€ไธ€ๅฟœใชใ‚“ใคใƒผใ‹่ชฒใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅฝน็›ฎใฏๆžœใŸใ™ใฎใŒไธ
่‰ฏใฎ็พฉ็†ใฃใคใƒผใ‹ใ€ใ ใ„ใŸใ„ๆ‰“ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ—
ใฆใญใƒผใ ใ‚๏ผใ€
ใ€Œใฏใ„ใ€€ใฏใ„ใ€€ใฏใƒผใ„ใ€€2็•ชใ„ใฃใใพใƒผใ™โ˜†ใ€
ใ€ŒใŠใ‰ใ„๏ผใ€

ๅง‹ใพใ‚Šใฏใ„ใคใ ใฃใŸ๏ผŸใ€€้ ใ™ใŽใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸ
ใ ใ‘ใฉๅ›ใฏใ‚ใฎ้ ƒใฎใพใพใ ใญ
ใ„ใคใ ใฃใฆ็„ก้‚ชๆฐ—ใงใ€€ๆฎ‹้…ทใงๅ„ชใ—ใใฆ
ๅ‰ฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใ€€(ใŠใ„...)
ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ใƒœใ‚ฏใซใใ‚Œใ‚‹ใ€€(ใŠใƒผใ„ใŠใƒผใ„๏ผ)

ใ•ใ•ใใ‚Œใ‚’้€†ๆ’ซใงใฆใ‚‚้›ขใ•ใชใ„
ๅ›ใฏใƒœใ‚ฏใซ(ๅ›ใฏใƒœใ‚ฏใซ)
่ซฆใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใชใ„ใ€€
(็„ก่ฆ–๏ผใ™ใ‚‹ใชใ๏ผ)

ๅ›ใ ใ‘ใฏใ€€(ๅ›ใฃใฆ่ชฐใ ๏ผ)
ใƒœใ‚ฏใฎไบ‹ใ€€(่ชฐใจ่ชฐใ ๏ผ)
ๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹ใชใ€€(ไฟบใซใ‚‚ๆฐ—ใฅใ‘๏ผ)
ใใ‚Œใจใ‚‚ใŸใ ใ€€ใŠๅพ—ๆ„ใฎ็„ก่ฒฌไปป๏ผŸ
(ๆฐ—ไป˜ใ‘ใฃใฆ๏ผ)
ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ‚ˆใ€€(ใ‚ˆใใชใ„ใ‚ˆ)
้›ขใ—ใฆใ‚ˆใ€€(ใ“ใฃใกๅ‘ใ‘ใฃใฆ...๏ผ)
ใƒœใ‚ฏใฎไบ‹ใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ‚ˆใ€€(ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‚ใ‚๏ผ)
ใ ใ‘ใฉใƒœใ‚ฏใฏใ€€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆ
(่ฆšใˆใฆใ‚ใ‚ˆใ‰๏ผ)

ๅ›ใ ใ‘ใฏใ€€(ใ ใ‹ใ‚‰ๅ›ใฃใฆ่ชฐใ ๏ผ)
ใ„ใคใ ใฃใฆใ€€(ใชใ‚๏ผ)
็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ€€(ๆณฃใใž!?)
ใใ“ใซใƒœใ‚ฏใŒใ€€ๅฑ…ใชใใฆใ„ใ„
ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ€€(ไฟบใฏใ“ใ“ใซๅฑ…ใพใ™!)
ๅ›ใ€ๅคšๅˆ†ใ€€(...ใฃ)
ๆ€’ใ‚‹ใ‚ˆใญใ€€(ใ‚‚ใ†ใจใฃใใซๆ€’ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ!?)
ใ ใ‘ใฉใŠไบ’ใ„ๆง˜ใ ใ‚ˆใ€€(็†ไธๅฐฝใงใ™๏ผ)
ๅŒใ˜ใชใฎใซใ€€ไธ€ๆ–น้€š่กŒใ€€(ใŠใŠใŠใ„!?)

ใ€Œๆ›ฒใ€็ต‚ใ‚ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ˜ใ‚ƒใญ...ใ€
ใ€Œใฟใ‚“ใชใƒผ๏ผไปŠๆ—ฅใฏใƒœใ‚ฏใฎ็‚บใซใ‚ขใƒชใ‚ฌใƒˆใƒผโ˜†ใ€
ใ€Œ่žใ‘ใˆใˆใˆใˆใˆ๏ผใ€
ใ€Œใ‚๏ฝžใ€€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ๏ฝ–ใ€

Inu x Boku SS one way Lyrics - Information

Title:one way

AnimeInu x Boku SS

Type of Song:Other

Appears in:Zange Natsume & Banri Watanuki Image Song

Performed by:Natsume Zange (CV: Miyano Mamoru)

Inu x Boku SS Information and Songs Like one way

one way Lyrics - Inu x Boku SS
Inu x Boku SS Argument

one way Lyrics - Inu x Boku SS belongs to the anime Inu x Boku SS, take a look at the argument:

Ririchiyo Shirakiin, born into a prestigious family, has led a sheltered existence. Protected and dependent, she yearns for change, determined to break free from the confines of her privileged upbringing. However, there's a hurdle she must overcomeโ€”a sharp tongue she struggles to control, and woeful communication skills that hinder her progress. Seeking a fresh start, Ririchiyo finds solace in Maison de Ayakashi, an exclusive high-security apartment complex shrouded in secrecy. Little does she know that residing within its walls are a peculiar group of individuals, each harboring their own eccentricities. But that's not the most peculiar partโ€”they are all hybrids, part-human and part-youkai, blurring the line between reality and fantasy. Yet, Ririchiyo's challenges have only just begun. To remain in this mysterious haven, she is required to be accompanied by a Secret Service agent. Enter Soushi Miketsukami, a strikingly handsome man, possessing an enigmatic aura. Beneath his seemingly docile exterior, he exudes an unwavering devotion that leans towards obsession. As Ririchiyo navigates her way through her supernatural neighbors and the daunting terrain of high school, she soon realizes that her path is rife with adversities. Join Ririchiyo as she embarks on a captivating journey, grappling with her desires for independence, wrestling with internal conflicts, and unearthing the enigmatic nature of the supernatural world she now calls home.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Inu x Boku SS also called Inu X Boku Secret Service | Youko x Boku SS | ๅฆ–็‹ร—ๅƒ•SS

About Inu x Boku SS

If you still want to learn more from the anime of the song one way, don't miss this information about Inu x Boku SS:

Sentai Filmworks has acquired the licensing rights for Inu x Boku SS in North America, while MVM Films has obtained the rights for distribution in the United Kingdom. The series, widely recognized and loved, was released on DVD and Blu-ray in April 2013 by Hanabee Entertainment exclusively for Australian and New Zealand viewers.

Hope you found useful this information about Inu x Boku SS also called Inu X Boku Secret Service | Youko x Boku SS | ๅฆ–็‹ร—ๅƒ•SS