Tentou Lyrics - Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?

sajou no hana Tentou Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Season 4 Opening 1 Lyrics

Tentou Lyrics

From the AnimeIs It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka | DanMachi | Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon | DanMachi 2nd Season | Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II | ใƒ€ใƒณใ‚ธใƒงใƒณใซๅ‡บไผšใ„ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Ubugoe ga agatta sono hi kara bokura mina ichiyou ni ,
Aomuke ni koronde , sora o aoideitakke .
Kimi no me ni utsutta shoukei no iro ga fukamaru hodo ,
Toonoiteiku kimi o zutto miteita .

Yume ni egakitsuzuketeita mono ga ,
Hai ni natte kieru toshite mo ,
Soredemo kimi wa susunde seike .

Inotteiruyo .

Akaku akaku ibitsu ni moeteiru .
Mune no okusoko de chiisaku yureugoku hi ga .
Sora o egaita shounen wa , akogare no mama ni habataita .
Kazoekirenai kizu to tomoni .

Ubugoe ga agatta sono hi kara bokura no zujou ni ,
Takaku aoku sobieru youna ouzora ga atta .
Kimi no me ni utsutta shoukei no iro o nigosu you ni ,
Sora o saegiru kumo wa ikutsu nagaretarou ?

Yume ni egakitsuzuketeita mono ga ,
Ano tsuki no you ni nigeru toshite mo ,
Manten no sora no hoshi ga kimi o terashitekita nda .

Kuroku fukai yami o tondeiku .
Kaze no fuku hou e tada susumitsuzuketeiru .
Dare no negai mo otteinai ,
Tada kare no tame ni habataita .
Kizu no itami mo wasureteita .

Tanabiku yume ga sorenai you ,
Tsunaideita kokoro o , mukaikaze ga osotte .

Kimi wa soredemo waratta .
Itsumo sonomamade ii .
Doko made mo tobemasu you ni .

Akaku akaku ibitsu ni moeteiru .
Mune no okusoko de chiisaku yureugoku hi ga .
Sora o egaita shounen wa , akogare no mama ni habataita .
Kazoekirenai kizu totomoni .

English

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kanji

็”ฃๅฃฐ(ใ†ใถใ”ใˆ)ใŒไธŠ(ใ‚)ใŒใฃใŸใใฎๆ—ฅ(ใฒ)ใ‹ใ‚‰ๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰็š†(ใฟใช)ไธ€ๆง˜(ใ„ใกใ‚ˆใ†)ใซใ€
ไปฐๅ‘(ใ‚ใŠใ‚€)ใ‘ใซ่ปข(ใ“ใ‚)ใ‚“ใงใ€็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’ไปฐ(ใ‚ใŠ)ใ„ใงใ„ใŸใฃใ‘ใ€‚
ๅ›(ใใฟ)ใฎ็›ฎ(ใ‚)ใซๆ˜ (ใ†ใค)ใฃใŸๆ†งๆ†ฌ(ใ—ใ‚‡ใ†ใ‘ใ„)ใฎ่‰ฒ(ใ„ใ‚)ใŒๆทฑ(ใตใ‹)ใพใ‚‹ใปใฉใ€
้ (ใจใŠ)ใฎใ„ใฆใ„ใๅ›(ใใฟ)ใ‚’ใšใฃใจ่ฆ‹(ใฟ)ใฆใ„ใŸใ€‚

ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใซๆ(ใˆใŒ)ใ็ถš(ใคใฅ)ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒใ€
็ฐ(ใฏใ„)ใซใชใฃใฆๆถˆ(ใ)ใˆใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
ใใ‚Œใงใ‚‚ๅ›(ใใฟ)ใฏ้€ฒ(ใ™ใ™)ใ‚“ใงๅพ(ใ‚†)ใ‘ใ€‚

็ฅˆ(ใ„ใฎ)ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚

่ตค(ใ‚ใ‹)ใ่ตค(ใ‚ใ‹)ใใ„ใณใคใซ็‡ƒ(ใ‚‚)ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎๅฅฅๅบ•(ใŠใใใ“)ใงๅฐ(ใกใ„)ใ•ใๆบ(ใ‚†)ใ‚Œๅ‹•(ใ†ใ”)ใ็ซ(ใฒ)ใŒใ€‚
็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’ๆ(ใˆใŒ)ใ„ใŸๅฐ‘ๅนด(ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“)ใฏใ€ๆ†ง(ใ‚ใ“ใŒ)ใ‚Œใฎใพใพใซ็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใ„ใŸใ€‚
ๆ•ฐ(ใ‹ใž)ใˆๅˆ‡(ใ)ใ‚Œใชใ„ๅ‚ท(ใใš)ใจๅ…ฑ(ใจใ‚‚)ใซใ€‚

็”ฃๅฃฐ(ใ†ใถใ”ใˆ)ใŒไธŠ(ใ‚)ใŒใฃใŸใใฎๆ—ฅ(ใฒ)ใ‹ใ‚‰ๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ใฎ้ ญไธŠ(ใšใ˜ใ‚‡ใ†)ใซใ€
้ซ˜(ใŸใ‹)ใ้’(ใ‚ใŠ)ใ่ณ(ใใณ)ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅคง็ฉบ(ใŠใŠใžใ‚‰)ใŒใ‚ใฃใŸใ€‚
ๅ›(ใใฟ)ใฎ็›ฎ(ใ‚)ใซๆ˜ (ใ†ใค)ใฃใŸๆ†งๆ†ฌ(ใ—ใ‚‡ใ†ใ‘ใ„)ใฎ่‰ฒ(ใ„ใ‚)ใ‚’ๆฟ(ใซใ”)ใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€
็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’้ฎ(ใ•ใˆใŽ)ใ‚‹้›ฒ(ใใ‚‚)ใฏใ„ใใคๆต(ใชใŒ)ใ‚ŒใŸใ‚ใ†๏ผŸ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใซๆ(ใˆใŒ)ใ็ถš(ใคใฅ)ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒใ€
ใ‚ใฎๆœˆ(ใคใ)ใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ƒ(ใซ)ใ’ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
ๆบ€ๅคฉ(ใพใ‚“ใฆใ‚“)ใฎ็ฉบ(ใใ‚‰)ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใŒๅ›(ใใฟ)ใ‚’็…ง(ใฆ)ใ‚‰ใ—ใฆใใŸใ‚“ใ ใ€‚

้ป’(ใ‚ใ)ใๆทฑ(ใตใ‹)ใ„้—‡(ใ‚„ใฟ)ใ‚’้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ„ใใ€‚
้ขจ(ใ‹ใœ)ใฎๅน(ใต)ใๆ–น(ใปใ†)ใธใŸใ ้€ฒ(ใ™ใ™)ใฟ็ถš(ใคใฅ)ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
่ชฐ(ใ ใ‚Œ)ใฎ้ก˜(ใญใŒ)ใ„ใ‚‚่ฒ (ใŠ)ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€
ใŸใ ๅฝผ(ใ‹ใ‚Œ)ใฎใŸใ‚ใซ็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใ„ใŸใ€‚
ๅ‚ท(ใใš)ใฎ็—›(ใ„ใŸ)ใฟใ‚‚ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚

ใŸใชใณใๅคข(ใ‚†ใ‚)ใŒ้€ธ(ใ)ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใ€
็น‹(ใคใช)ใ„ใงใ„ใŸๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใ‚’ใ€ๅ‘(ใ‚€)ใ‹ใ„้ขจ(ใ‹ใœ)ใŒ่ฅฒ(ใŠใ)ใฃใฆใ€‚

ๅ›(ใใฟ)ใฏใใ‚Œใงใ‚‚็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใฃใŸใ€‚
ใ„ใคใ‚‚ใใฎใพใพใงใ„ใ„ใ€‚
ใฉใ“ใพใงใ‚‚้ฃ›(ใจ)ในใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚

่ตค(ใ‚ใ‹)ใ่ตค(ใ‚ใ‹)ใใ„ใณใคใซ็‡ƒ(ใ‚‚)ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎๅฅฅๅบ•(ใŠใใใ“)ใงๅฐ(ใกใ„)ใ•ใๆบ(ใ‚†)ใ‚Œๅ‹•(ใ†ใ”)ใ็ซ(ใฒ)ใŒใ€‚
็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’ๆ(ใˆใŒ)ใ„ใŸๅฐ‘ๅนด(ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“)ใฏใ€ๆ†ง(ใ‚ใ“ใŒ)ใ‚Œใฎใพใพใซ็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใ„ใŸใ€‚
ๆ•ฐ(ใ‹ใž)ใˆๅˆ‡(ใ)ใ‚Œใชใ„ๅ‚ท(ใใš)ใจๅ…ฑ(ใจใ‚‚)ใซใ€‚

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Tentou Lyrics - Information

Title:Tentou

AnimeIs It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?

Type of Song:Opening

Appears in:Season 4 Opening 1

Performed by:sajou no hana

Arranged by:tatsuya kitani, ใ‚ญใ‚ฟใƒ‹ใ‚ฟใƒ„ใƒค

Lyrics by:tatsuya kitani, ใ‚ญใ‚ฟใƒ‹ใ‚ฟใƒ„ใƒค

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Information and Songs Like Tentou

Tentou Lyrics - Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?
Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Argument

Tentou Lyrics - Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? belongs to the anime Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?, take a look at the argument:

In the bustling metropolis of Orario, where fearless adventurers congregate to conquer the treacherous "Dungeon," life goes on as usual. Amidst this backdrop, we find the indomitable Bell Cranel, a young hero at the heart of the Hestia Familia. Despite his anxious disposition, Bell possesses unwavering courage, making a name for himself as the fastest-rising adventurer in Orario's perilous depths. Assisted by his loyal demi-human companion, Liliruca Arde, and the skilled blacksmith Welf Crozzo, Bell has rightfully earned the illustrious moniker of the "Little Rookie." Unfolding before us is Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II, chronicling Bell's thrilling escapades as he embarks on a quest to bring honor to his divine patron while safeguarding those dear to him. Yet, as our protagonist's accomplishments reverberate throughout the city, capturing the attention of various familias and deities, an intriguing power play emerges. They all seek to harness Bell's exceptional talents and invite him to join their esteemed ranks. As tension and anticipation mount, the stage is set for an adventure that will test both Bell's mettle and loyalties.


Now that you know the argument, take a look to another songs of Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? also called Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka | DanMachi | Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon | DanMachi 2nd Season | Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II | ใƒ€ใƒณใ‚ธใƒงใƒณใซๅ‡บไผšใ„ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹

About Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?

If you still want to learn more from the anime of the song Tentou, don't miss this information about Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?:

The anime series beautifully brings to life the captivating storyline from volume 6, 7, and 8 of Fujino Omori's widely acclaimed light novel series. Journey into the fascinating world crafted by Omori and prepare to be enthralled by the intriguing narrative that unfolds before your eyes.

Hope you found useful this information about Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? also called Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka | DanMachi | Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon | DanMachi 2nd Season | Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II | ใƒ€ใƒณใ‚ธใƒงใƒณใซๅ‡บไผšใ„ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹