Romaji
Datte menomaeni aru mono ga subete dashi
Utagau koto mo shiranakatta
Chikyuu wa marui marukutte aoi
Sekai wa (sekai wa)
Itsudatte michisuuda
Jibin ni naimono mo
Anata ga motterunda
Mazetara kiken deshouka?
Unmei wa sukoshi kajitta dake nanoni
Mou isogashii
Shiranakatta sonna kao mo surunda ne
Motto mitai na
Fushigi na mono de
Futari wa itsudatte naimononetari
Magyaku sugite niterune
Dekoboko ni kasanaru
[Full Version Continues]
Totte tsuketa youna
Moroi piisu nante iranaino
Nozomu no wa gacchiri to hamaru pazuru geemu
Anata ni aeba urusaku naru kodou ga (kodou ga)
Fukanou o kanou ni suru
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Jibun o kimetsukete
Anata o tameratteta nda
Hirogaru sekai ni namidashita
Ima ijou ni arienai tenkai ga machibuse shiteru
Kowagaranaide mukaetai
Dekoboko de ii nda
Sore wa tanjunde ite meikaina koto
Dare ni demo aru tarinai koto
Shiranai koto wa shiritai koto
Te o toriau you ni
Hamatteshimattanda
Unmei o sukoshi kajitta dakenanoni mou isogashii
Shiranakatta sonna kao mo suru ndane (suru ndane)
Zutto misetene
Fushigina mono de futari wa itsu datte naimononedari
Ma gyaku sugite niterune
Dekoboko na futari wa
Dekoboko ni kasanaru
Dekoboko na futari wa
English
Because what's in front of me is "everything'
I didn't even doubt about it
The earth is round and blue
The world is always filled with mysteries
You have everything that I don't have
Is it dangerous if we mix them?
I just had a taste of my destiny, but it's already getting busy
You still have a face that I don't know
I want to see it more
It's strange, but we both always want for something we don't have
We are so in the opposite end that we are alike
Just like yin and yang, that fit in a perfect circle
I don't need fragile parts that were created just for now
What I want is a puzzle game that fits perfectly
If I see you, my noisy heartbeat (heartbeat)
That makes the impossible possible
I had a fixated idea about my self
And wander around within you
I cried in your big world
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
An unprecedented situation that is even bigger than now
Is waiting for me
I want to face it without fear
It's okay even if it's bumpy
It's obvious and very simple
What everyone feels lacking
What I don't know is what I want to know
Like holding each other's hand
I was drawn to it
I just had a taste of my destiny, but it's already getting busy
You still have a face that I don't know
I want to see it more
It's strange, but we both always want for something we don't have
We are so in the opposite end that we are alike
Just like yin and yang, that fit in a perfect circle
We are like yin and yang
Kanji
ใ ใฃใฆ็ฎใฎๅใซใใใใฎใๅ
จใฆใ ใ
็ใใใจใ็ฅใใชใใฃใ
ๅฐ็ใฏไธธใ ไธธใใฆ้ใ
ไธ็ใฏ๏ผไธ็ใฏ๏ผ
ใใคใ ใฃใฆๆช็ฅๆฐใ
่ชๅใซใชใใใฎใ
ใใชใใๆใฃใฆใใใ
ๆททใใใๅฑ้บใงใใใใ๏ผ
้ๅฝใฏๅฐใใใใฃใใ ใใชใฎใซ
ใใๅฟใใ
็ฅใใชใใฃใ ใใใช้กใใใใใ ใญ
ใใฃใจ่ฆใใใช
ไธๆ่ญฐใชใใฎใง
ไบไบบใฏใใคใ ใฃใฆใชใใใฎใญใ ใ
็้้ใใฆ ไผผใฆใใญ
ๅธๅนใซ้ใชใ
[ใใฎๅ
ใฏFULLใใผใธใงใณใฎใฟ]
ๅใฃใฆไปใใใใใช
่ใใใผในใชใใฆใใใชใใฎ
ๆใใฎใฏใใฃใกใใจใใใใใบใซใฒใผใ
ใใชใใซไผใใฐ ใใใใ้ณดใ้ผๅใ (้ผๅใ)
ไธๅฏ่ฝใๅฏ่ฝใซใใ
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
่ชๅใๆฑบใใคใใฆ
ใใชใใ่บ่บใฃใฆใใใ
ๅบใใไธ็ใซๆถใใ
ไปไปฅไธใซๆใๅพใชใๅฑ้ใๅพ
ใกไผใใใฆใ
ๆใใใชใใง่ฟใใใ
ๅธๅนใงใใใใ
ใใใฏๅ็ดใงใใฆๆๅฟซใชใใจ
่ชฐใซใงใใใ่ถณใใชใใใจ
็ฅใใชใใใจใฏ็ฅใใใใใจ
ๆใๅใๅใใใใซ
ใใใฃใฆใใพใฃใใใ
้ๅฝใๅฐใใใใฃใใ ใใชใฎใซใใๅฟใใ
็ฅใใชใใฃใใใใช้กใใใใใ ใญ (ใใใใ ใญ)
ใใฃใจ่ฆใใฆใญ
ไธๆ่ญฐใชใใฎใงใตใใใฏใใคใ ใฃใฆใชใใใฎใญใ ใ
็้้ใใฆไผผใฆใใญ
ๅธๅนใชใตใใใฏ
ๅธๅนใซ้ใชใ
ๅธๅนใชใตใใใฏ