Asayake to Nettaigyo Lyrics - Kokkoku

Boku no Lyric no Bouyomi (ぼくのりりっくのぼうよみ) Asayake to Nettaigyo Kokkoku Ending Theme Lyrics

Asayake to Nettaigyo Lyrics

From the AnimeKokkoku Moment by Moment | Kokukoku | 刻刻

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kurushī dake no shifuku ga osoikuru
Midoriiro no natsu ga owatte
Anata wa inakunatta

Yureru yureru karappo na mama yureru
Jibun to yū utsuwa no naka nan mo naku te
taikutsu da nā
Kentai to kūkyo imi nai zen'aku to chūcho
Asahaka na mama de machi ni mi o yudanete
iku

Namae mo shiranai anata ga ita
Kotoba nante naku te kamawanakatta
Utagawanaide kyō mo nomikonda yo iroiro
Itsu ka wa kokoro made kureru ka nā

Motomeru dake de hoshī mono ga te ni
hairunara
Anata no koe de mitashite hoshikatta nā

Utsuroi yuku kioku ga iyashite iku
Tonari ni yatto aki ga megutte
Anata wa kirei ni kie ta sayonara

Tsukanoma no zetsubō o
Kanju shi te oyasumi
Anata to no omoide o
Yume no okusoko shimaikomo u

Yokogao kara koborete ta
Ai ni mie ta nani ka
Kawai te asa ni kie ta



[Full Version:]

Kurushī dake no shifuku ga osoikuru
Midoriiro no natsu ga owatte
Anata wa inakunatta sayonara

Tsukanoma no kōfuku o
Kyōju shite o yasumi
Anata to no tawamure ga
Suna ni natte shimawanu yō

Yokogao kara koboreteru
Ai ni mieru nan ka
Sukuiagezu ni owari

Yureru yureru karappo na mama yureru
Jibun to yū utsuwa no naka nan mo naku te
taikutsu da nā
Kentai to kūkyo imi nai zen'aku to chūcho
Asahaka na mama de machi ni mi o yudanete
iku

Namae mo shiranai anata ga ita
Kotoba nante naku te kamawanakatta
Utagawanaide kyō mo nomikonda yo iroiro
Itsu ka wa kokoro made kureru ka nā

Motomeru dake de hoshī mono ga te ni
hairunara
Anata no koe de mitashite hoshikatta nā

Kurushī dake no shifuku ga osoikuru
Midoriiro no natsu ga owatte
Anata wa inakunatta sayonara

Tsukanoma no kōfuku o
Kyōju shite o yasumi
Anata to no tawamure ga
Suna ni natte shimawanu yō

Yokogao kara koboreteru
Ai ni mieru nan ka
Sukuiagezu ni owari

Fureru fureru anata no te ga fureru
Haiiro no keshiki no mama aiseru no wa
taikutsu da nā
Senkai go kyūkōka shi te nettaigyo mitai
ni chū o mau
Utopia mitai na asayake no babiron

Waratte yo motto hora waratte yo motto
Me o sasu kurai no hizashi ga hora miteru
yo
Waratte yo motto hora waratte yo motto
Me o sasu kurai no hizashi ga hora miteru
yo

Motomeru dake de hoshii mono ga te ni
hairu nara
Anata no koe de mitashi te hoshikatta nā

Utsuroi yuku kioku ga iyashite iku
Tonari ni yatto aki ga megutte
Anata wa kirei ni kie ta sayonara

Tsukanoma no zetsubō o
Kanju shi te oyasumi
Anata to no omoide o
Yume no okusoko shimaikomo u

Yokogao kara koborete ta
Ai ni mie ta nani ka
Kawai te asa ni kie ta

English

Painful happiness comes over me
Green summer has come to an end
You're gone

Shake, shake shaken empty
Inside the bowl called me
There's nothing its so boring
Fatigue and emptiness
Meaningless morals and hesitation
Not thinking much, seeing where the city
will take me
I didn't even know your name
There was no need for words
Don't be doubtful again I've been patient
I wonder if you'll give me your heart one
day

If you could get what you wanted just by
wishing
I would've wanted to fill me with your
voice

Ever changing memory is therapy
Autumn passes right by
You're gone Goodbye

Accepting momentary despair
Good night
Memories of you
I hide them deep in my dreams
I saw on the side of your face
What looked to be love
It dried up and vanished in the morning

Kanji

苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった 

揺れる 揺れる 空っぽなまま揺れる
自分という器の中 何もなくて退屈だなあ
倦怠と空虚 意味ない善悪と躊躇
浅はかなままで街に身を委ねていく

名前も知らないあなたがいた
言葉なんて無くて構わなかった
疑わないで今日も 飲みこんだよ色々
いつかは心までくれるかなあ

求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ

移ろいゆく記憶が癒やしていく
隣にやっと秋がめぐって
あなたは綺麗に消えた さよなら

つかの間の絶望を
甘受して おやすみ
あなたとの思い出を
夢の奥底仕舞いこもう

横顔から零れてた
愛にみえた何か
乾いて朝に 消えた



[FULLバージョン]


苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった さよなら

つかの間の幸福を
享受して おやすみ
あなたとの戯れが
砂になってしまわぬよう

横顔から零れてる
愛にみえる何か
掬いあげずに おわり

揺れる 揺れる 空っぽなまま揺れる
自分という器の中 何もなくて退屈だなあ
倦怠と空虚 意味ない善悪と躊躇
浅はかなままで街に身を委ねていく

名前も知らないあなたがいた
言葉なんて無くて構わなかった
疑わないで今日も 飲みこんだよ色々
いつかは心までくれるかなあ

求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ

苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった さよなら

つかの間の幸福を
享受して おやすみ
あなたとの戯れが
砂になってしまわぬよう

横顔から零れてる
愛にみえる何か
掬いあげずに おわり

触れる 触れる あなたの手が触れる
灰色の景色のまま 愛せるのは退屈だなあ
旋回後急降下して熱帯魚みたいに宙を舞う
ユートピアみたいな朝焼けのバビロン

笑ってよもっと ほら笑ってよもっと
目を刺すくらいの日差しがほら見てるよ
笑ってよもっと ほら笑ってよもっと
目を刺すくらいの日差しがほら見てるよ

求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ

移ろいゆく記憶が癒やしていく
隣にやっと秋がめぐって
あなたは綺麗に消えた さよなら

つかの間の絶望を
甘受して おやすみ
あなたとの思い出を
夢の奥底仕舞いこもう

横顔から零れてた
愛にみえた何か
乾いて朝に 消えた

Kokkoku Asayake to Nettaigyo Lyrics - Information

Title:Asayake to Nettaigyo

AnimeKokkoku

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Boku no Lyric no Bouyomi (ぼくのりりっくのぼうよみ)

Arranged by:Marii Sasano

Lyrics by:Boku no Lyric no Bouyomi

Kokkoku Information and Songs Like Asayake to Nettaigyo

Asayake to Nettaigyo Lyrics - Kokkoku
Kokkoku Argument

Asayake to Nettaigyo Lyrics - Kokkoku belongs to the anime Kokkoku, take a look at the argument:

Juri Yukawa finds herself facing a string of disappointing job interviews, totaling a whopping 19 rejections in a single day. As a result, her aspirations of escaping the confines of her parents' house come crashing down. Trapped in a home shared with her hardworking mother, unemployed brother, laid-off father, and single-parent sister, Juri's only hope for a brighter future lies in her young nephew, Makoto. However, just when things couldn't get any worse, tragedy strikes as Makoto and her brother Tsubasa are violently kidnapped by an enigmatic organization, held captive with a hefty ransom demand. Desperate to secure their release, Juri's grandfather unveils a perilous secret that could potentially save her loved ones. By offering their blood to a mystical stone passed down through generations, Juri, her father, and her nephew plunge into a parallel world known as "Stasis." In this extraordinary realm, time ceases to exist for anyone but the wielders of this strange power. With a mere half-hour at their disposal to deliver a staggering sum of five million yen to the criminals, Juri and her father embark on a daring rescue mission. Little do they know, their best-laid plans take an unexpected turn when they encounter a baffling cohort of individuals who possess the ability to maneuver freely within Stasis. As their salvation seems to slip away, a colossal and enigmatic entity, known only as the Herald, emerges from the chaotic depths of this timeless dimension. Its motives and intentions remain shrouded in mystery, mirroring the enigma that surrounds the very essence of this extraordinary world.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kokkoku also called Moment by Moment | Kokukoku | 刻刻