Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Lyrics - Kuuchuu Buranko

Denki Groove (電気グルーヴ) Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Kuuchuu Buranko Ending Theme Lyrics

Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Lyrics

From the AnimeKuuchuu Buranko Welcome to Irabu's Office | Kuchu Buranko | Trapeze | Flying Trapeze | 空中ブランコ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Shangurira kanojo no utatta yuutopia
mabushii
Shangurira kanojo wa katatta omomuki wa
yoshi
Shangurira kanojo ni sureba dou ni demo
naru shi
Shangurira no naka ni kieta omoide wa
mushi

Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Dokoemo dokomademo tsunagaru you na
iromeku sekai uruwashi no toki yo
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Itsudemo itsumademo kirameku you na amai
omoi ni
Mune tokimeiteita ano koro no you ni

Shangurira kanojo no tsuzutta yuutopia
sagashi
Shangurira kanojo wa waratta atsureki wa
nashi
Shangurira kanojo ga ireba dou ni demo
naru shi
Shangurira no naka umoreta omoidebanashi

Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Dokoemo dokomademo tadayou you na sazameki
no naka odayaka na hibi yo
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Itsudemo itsumademo kirameki nagara
furisosogu ame
Haru uruoshiteita ano koro no you ni

Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Dokoemo dokomademo tsunagaru you na
iromeku sekai uruwashi no toki yo
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Itsudemo itsumademo kirameku you na amai
omoi ni
Mune tokimeiteita ano koro no you ni

Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS
Yume de KISS KISS KISS KISS KISS KISS

English

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Kanji

シャングリラ 彼女の唱った ユートピア 眩しい
シャングリラ 彼女は語った 趣は良し
シャングリラ 彼女にすれば どうにでもなるし
シャングリラの中に消えた 思い出は無視

夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
何処へも何処までも
つながる様な 色めく世界 麗しの時よ
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
胸ときめいていた あの頃の様に

シャングリラ 彼女の綴った ユートピア 探し
シャングリラ 彼女は笑った 軋轢は無し
シャングリラ 彼女が居ればどうにでもなるし
シャングリラの中埋もれた 思い出話

夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
何処へも何処までも
漂う様な さざめきの中 穏やかな日々よ
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
いつでもいつまでも
キラめきながら降りそそぐ雨
春潤していた あの頃の様に

夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
何処へも何処までも
つながる様な 色めく世界 麗しの時よ
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
胸ときめいていた あの頃の様に

夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss
夢で kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss

Kuuchuu Buranko Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Lyrics - Information

Title:Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel)

AnimeKuuchuu Buranko

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Denki Groove (電気グルーヴ)

Arranged by:Denki Groove, Sunahara Yoshinori

Lyrics by:Denki Groove

Kuuchuu Buranko Information and Songs Like Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel)

Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Lyrics - Kuuchuu Buranko
Kuuchuu Buranko Argument

Shangri-La (Y.Sunahara 2009 Remodel) Lyrics - Kuuchuu Buranko belongs to the anime Kuuchuu Buranko, take a look at the argument:

Dr. Ichirou Irabu, the enigmatic resident psychiatrist at Irabu General Hospital, navigates the intricate realm of psychology with prowess. Alongside him, his alluring nurse Mayumi seamlessly aids in the treatment of a diverse array of patients, all burdened by debilitating mental disorders. Yet, prospective patients ought to remain cautious of the bewitching Mayumi, with her captivating allure and tantalizingly short pink nurse uniform. Conversely, the doctor himself displays a perplexing trifecta of distinct personalities: a child donning an oversized lab coat, a youthful man exuding intelligence intertwined with feminine charm, and a self-centered, extroverted green bear. While his methods for healing may raise eyebrows, Dr. Irabu relentlessly pursues ulterior motives beyond the realm of medicine, occasionally losing sight of his professional role. As each patient wrestles with their inner demons, an undeniable yet inconspicuous thread weaves their separate paths into a cohesive whole, inviting profound insight into the complexity of the human psyche.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kuuchuu Buranko also called Welcome to Irabu's Office | Kuchu Buranko | Trapeze | Flying Trapeze | 空中ブランコ