Ma maman (Watashi no Okaasan) Lyrics - Les Miserables: Shoujo Cosette

Ma maman (Watashi no Okaasan)

Ma maman (Watashi no Okaasan) Lyrics

From the AnimeLes Miserables: Shoujo Cosette

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Daisukiyo nee okaasan
Aishiteru nee okaasan
Atatakaku iinioi taisetsuna okaasan

Yobikakeru soredakede
Ureshii no nee okaasan
Kono sekaini tatta hitori watashi no
okaasan

Dakishimete ghutto kisuoshite sotto
Itsudemo watashi no soubani itene

Maronie no michi futari teotori aruku
Iitshoni utaeba tanoshiine soredakede
Komorebi no naka yureru kireina hitomi
Yawarakana hohoemide watashi wo
tsutsumuno

Daisukiyo nee okaasan
Aishiteru nee okaasan
Yazayakana omokage kawaranai okaasan

Dokoni iru no okaasan
Aitai no nee okaasan
Sabishikute kowaresoo hitorija koaiwa

Yoru no yami hutto omoidasu chotto
Namidaga koboresou ninattara

Pegasasu orion seizao sanposhiyou
Yume no naka futari kiri daremo
jamashinai
Garasu no yozora kyoomo oinori suruno
Nee kami-sama douzo mama wo mamotto
kudasai

English

I really like you, mother
I love you, mother
The warm, nice scent, my precious mother

Even calling you
Makes me happy, mother
There's only one of my mother in the
whole world

Hug me tight, and kiss me softly
Stay beside me forever

Walk amongst the marronniers,
hand-in-hand
Sing together, and that alone makes me
happy
The beautiful eyes that shine between the
trees
It embraces me with a soft smile

I really like you, mother
I love you, mother
I can still envision you clearly, mother

Where are you, mother?
I want to see you, mother
I can't stand loneliness, I'm scared when
alone

When I think of darkness
I feel like crying

I want to walk amongst Pegasus and Orion
Just us in a dream, without anyone else
I'll wish on the night sky reflected in
the window
God, please watch over my mother

Walk amongst the marronniers,
hand-in-hand
Sing together, and that alone makes me
happy
The beautiful eyes that shine between the
trees
It embraces me with a soft smile

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Les Miserables: Shoujo Cosette Ma maman (Watashi no Okaasan) Lyrics - Information

Title:Ma maman (Watashi no Okaasan)

AnimeLes Miserables: Shoujo Cosette

Type of Song:Other

Les Miserables: Shoujo Cosette Information and Songs Like Ma maman (Watashi no Okaasan)

Ma maman (Watashi no Okaasan) Lyrics - Les Miserables: Shoujo Cosette
Les Miserables: Shoujo Cosette Argument

Ma maman (Watashi no Okaasan) Lyrics - Les Miserables: Shoujo Cosette belongs to the anime Les Miserables: Shoujo Cosette, take a look at the argument:

During the 19th century in France, a resilient single mother named Fantine finds herself in dire straits and makes the heartbreaking decision to entrust her precious three-year-old daughter, Cosette, to the care of the Thernadiers. Little does Fantine know, these supposed caretakers turn out to be anything but compassionate, subjecting poor Cosette to a life filled with cruelty and servitude. Yet, amid the relentless mistreatment, Cosette clings onto hope, yearning for the day she can once again be reunited with her beloved mother. One fateful night, as Cosette carries out tasks for her host family, she crosses paths with an enigmatic stranger named Jean Valjean. Something about this honorable individual strikes a chord within Cosette, and she cannot help but pour her heart out to him. Recognizing in her the very embodiment of his purpose, Jean emerges as her knight in shining armor, promptly rescuing her from the clutches of the Thernadiers. Together, they embark on a journey to a nearby town, where Cosette is afforded a fresh start and a chance to savor the sweetness of freedom. Guided by Jean's wise counsel, Cosette vows to utilize her newfound liberty to uplift others in dire circumstances. Her mission is resolute: to eradicate the suffering and destitution that has plagued their nation for far too long. Although the path ahead is strewn with the remnants of a tumultuous French Revolution, this young idealist remains steadfast in her determination to bestow upon France a future devoid of impoverishment and anguish.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Les Miserables: Shoujo Cosette also called