Romaji
watashi no namae wo hitotsu ageru
taisetsu ni shiteitano
anata no kotoba wo hitotsu kudasai
sayonara jyanakute
hikari wa tsubu soshite nami
anata wa tori soshite uchuu
zutto soba ni ita
hohoemeba tsunagatta
subete ga hitotsu ni chouwa shiteta ano hi
zutto soba ni itakatta
donna ni koe ni takushitemo
anata made todokanai
aoi aoi aoi tabiji
kougeki demo nai bougyo demo nai
mannaka no kimochi
kirameki to zetsubou no aida no
mannaka no kimochi
mirai wa hane soshite namari
watashi wa mizu soshite honoo
zutto soba ni ita
ai yori mo chikakatta
subete ga hitotsu ni atatakadatta hi
zutto soba ni itakatta
ongaku mo kikoenai
anata kara tou zakaru
aoi aoi aoi tabiji
aoi aoi aoi tabiji
English
I'll give you one of my names
Did you take good care of it?
May I have a word from you,
That isn't goodbye?
The light comes as grains, and then as
waves
You appear first�@as a bird, and then as
the universe
You were always by my side
On that day when all that our smiles
would have join
Was connected in one harmony
I always wanted to be beside you
But no matter how I voiced my longing
It could not reach you
Azure, azure, azure journey
Neither offensive nor defensive,
These moderate feelings
That are somewhere right in between
Despair and hope
The future is first feather-light, and
then is lead
I appear to be water, and then I am flame
You were always by my side
Nearer than even love
On that day when everything was one warmth
I always wanted to be beside you
But I was so far from you
That I couldn't even hear your music
Azure, azure, azure journey
Azure, azure, azure journey
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️