Pride Lyrics - MAJOR 2nd

Yu Takahashi Pride MAJOR 2nd Ending 1 Lyrics

Pride Lyrics

From the AnimeMAJOR 2nd メジャーセカンド

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kimi de wa dame da to iwarete shimatta ka
Kimi ja nai hito no hō ga ī to
akiramerareta ka
Sonna kotoba o hontō da to omou no ka
Mada yareru no ni chikishō to sakebu
kokoro wa aru ka

Doko o miwatashite mite mo kibō ga nai no
nara
Kimi jishin ga sore ni nari dare ka o
teraseru tte koto sa
Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo
ī no sa
Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do
taorete mo
Mada yareru sa

Tachiagare sono kokoro yo
Yakitsukuse inochi no hi o
Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no
nara ba
Nani mo ka mo kanae ni ikō
Soshite mata waraiaō
Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to
shite mo

Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo
ī no sa
Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do
taorete mo

[Full Version Continues:]

Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do
taorete mo

Idonde shippai shite kurikaesu hito yori
mo
Nan mo shinaide sore o azawarau hito
bakari na n da
Tanin no machigai to yū na no amai mitsu
o
Musabori tsuzukete iku koto wa shiawase
na n darō ka?

Kokoro kara kimi to nan do mo waraiatte
iru
Shunkan o omoiegaki nagara kyō o ikite
iru yo
Kanawanai to shinjiterya sorya kanawanai
yo
Kanau to shinjiru tokoro kara yume wa
hajimaru no darō

Sono toki made
Kazoekirenu kanashimi to
Kazoekirenu ayamachi to
Yarikirenu hodo no kuyashi-sa o
nomihoshite
Haiagareru yo nan do de mo
Soshite mata waraiaō
Sono magyaku o aoru hito ga tegusune
hītete mo
Dare ka no kitai o uragiru kurai ga ī no
sa
Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o
ushinatte mo

Tachiagare sono kokoro yo
Yakitsukuse inochi no hi o
Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no
nara ba
Nani mo ka mo kanae ni ikō
Soshite mata waraiaō
Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to
shite mo
Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo
ī no sa
Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do
taorete mo
Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o
ushinatte mo

Kimi de wa dame da to iwarete shimatta
ka?
Kimi ja nai hito no hō ga ī to
akiramerareta ka?
Sonna kotoba o hontō da to omou no ka?
Mada yareru no ni chikishō to sakebu kimi
ga shuyaku no
Asu o sā hajimeyō

English

They told you that you weren't enough
They gave up on you saying it would be
better with someone else
Do you believe such words?
Do you have a heart to scream “damn it, I
can do more”?

If you look everywhere and there is no
hope
You are shining on someone somewhat
It's the best when no one's has high
expectations out of you
Regardless of how many times you fall,
carve the reason why you're here
You can go more

Stand up! Scream to your heart
Keep burning the fire of your life
If you wish for it, you can go anywhere
Let's make everything come true
And then let's keep laughing
Even when something that makes us want to
do the complete opposite happens

It's the best when no one's has high
expectations out of you
Regardless of how many times you fall,
carve the reason why you're here

[Full Version Continues:]

There are people who keep making the same
mistakes
But there are more people who just watch
that happen and laugh at them
Are you happy about devouring the
delicious syrup
That is the mistakes that other people
make?

There's been so many moments with you
where I've been able to laugh from the
bottom of my heart
I think of the distance between us and
live through today
If you keep believing that it won't come
true, then it won't come true
Dreams begin from the point where you
believe that it's going to come true

Until then
You'll feel a lot of sadness
And you'll make a lot of mistakes
You'll feel defeated many times, but you
can suppress this pain
You can crawl back up however many times
And we can laugh together once again
Even if there's someone doing something
so that we won't be laughing together
It's better to fall short on someone's
expectations
No matter what you lose, you're going to
create the reason to live

Stand up! Scream to your heart
Keep burning the fire of your life
If you wish for it, you can go anywhere
Let's make everything come true
And then let's keep laughing
Even when something that makes us want to
do the complete opposite happens
It's the best when no one's has high
expectations out of you
Regardless of how many times you fall,
carve the reason why you're here
No matter what you lose, you're going to
create the reason to live

They told you that you weren't enough
They gave up on you saying it would be
better with someone else
Do you believe such words?
Do you have a heart to scream “damn it, I
can do more”?
You're the lead in the story of tomorrow,
so let's begin it.

Kanji

君ではダメだと言われてしまったか
君じゃない人の方がいいと諦められたか
そんな言葉を本当だと思うのか
まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか
 
どこを見渡してみても希望がないのなら
君自身がそれになり 誰かを照らせるってことさ
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
まだやれるさ

立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても

誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても

[この先はFULLバージョンのみ]

ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
 
挑んで失敗して繰り返す人よりも
何もしないでそれをあざ笑う人ばかりなんだ
他人の間違いという名の甘い蜜を
貪り続けていくことは幸せなんだろうか?
 
心から君と何度も笑い合っている
瞬間を思い描きながら今日を生きているよ
叶わないと信じてりゃそりゃ叶わないよ
叶うと信じるところから夢は始まるのだろう
 
そのときまで
数えきれぬ悲しみと
数えきれぬ過ちと
やりきれぬほどの 悔しさを飲み干して
這い上がれるよ何度でも
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る人が手ぐすね引いてても
誰かの期待を裏切るくらいがいいのさ
生きていく意味を作り出すのさ 何を失っても
 
立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
生きていく意味を作り出すのさ 何を失っても
 
君ではダメだと言われてしまったか?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
そんな言葉を本当だと思うのか?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ君が主役の
明日を さぁ始めよう

MAJOR 2nd Pride Lyrics - Information

Title:Pride

AnimeMAJOR 2nd

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 1

Performed by:Yu Takahashi

Arranged by:Koichi, Ikekubo, Yu Takahashi

Lyrics by:Yu Takahashi

MAJOR 2nd Information and Songs Like Pride

Pride Lyrics - MAJOR 2nd
MAJOR 2nd Argument

Pride Lyrics - MAJOR 2nd belongs to the anime MAJOR 2nd, take a look at the argument:

In the realm of baseball legend, where the shadow of his renowned father looms large, young Daigo Shigeno strives to carve out his own path to greatness. Determined to live up to the illustrious name he inherits, Daigo eagerly joins the Mifune Dolphins, the very team his father once dominated. However, fate delivers an unexpected blow as the weight of expectations weighs heavily on his shoulders. In the face of his own inadequacies and a shattered self-confidence, Daigo abandons the field after just a year, leaving behind a dream that seemed destined to fade. But when destiny intervenes, knitting together the threads of their shared baseball legacy, sixth-grade brings forth an unexpected arrival in the form of Hikaru. Transferring into Daigo's class, Hikaru is no ordinary student. In fact, he is the son of Toshiya Satou, a long-time friend and famed baseball star whose bond with Daigo's father stirs echoes of the past. A surprising twist of events leads Daigo's mother to receive a call from the Dolphins, requesting players for an upcoming game. Reluctantly compelled to attend, Daigo discovers that Hikaru is also present, his own connection to the world of baseball shrouded in mystery. In a twist of fate, Hikaru, despite his father's affiliation with the sport, has yet to experience the thrill of the game firsthand. Unlike Daigo, however, Hikaru uncovers a hidden talent that propels him to effortlessly master the sport in record time. A striking contrast between the two emerges, revealing their strikingly dissimilar paths that are destined to converge. Against all odds, these inexperienced youngsters are about to embark on an extraordinary journey into the cherished realm of their fathers—a realm where the essence of baseball comes alive.

Now that you know the argument, take a look to another songs of MAJOR 2nd also called メジャーセカンド