Koori-tachi no PURAIDO Lyrics - Mysterious Play

Tanaka Atsuko Koori-tachi no PURAIDO Mysterious Play Soi song Lyrics

Koori-tachi no PURAIDO Lyrics

From the AnimeMysterious Play Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

nani ga hoshii? sore wo ubatte yaru kara
nani ga daiji? subete kowashite yaru
kara
doko e yuku no? michi wo fusaide yaru
kara
nani wo suru no? muda to muimi
sore kara...

ai to iu no? motare atte-iru koto wo
tomo to yobu no? kizu wo nadeau aite wo
nagekanai no? midare kitte'ru sekai wo
nani ga mitai? uso, uragiri
sore kara...

aa Seiryuu no kumo
sora, nuritsukusu toki
mou asu wa nai
kako mo nai
ima sae mo

Baby baby sono mama horobeba ii
mujaki to iu tsumi wo seotte
Baby baby naraku ni shizunda nara
shimiru hazu yo
koori-tachi no PURAIDO

[Instrumental]

kiku to ii wa semete watashi no sasayaki
daku to ii wa mune ni maboroshi to
shirazu
you to ii wa amai itsuwari no aji ni
kanjinai wa kurushimi sae
kore kara...

nani ga hoshii? sore wo ubatte yaru kara
nani ga daiji? subete kowashite yaru
kara
doko e yuku no? michi wo fusaide yaru
kara
nani wo shite mo muda to muimi
saigo wa...

aa Seiryuu no koe
kaze, yuregaseru toki
mou teki de wa naku
ano kata no
tenka dake

Baby baby kono mama shinde mo ii
gisei to iu yakume wo oete
Baby baby na mo naku kiete mo ii
shimobe toshite umarete-kita mono-tachi
minna

Baby baby wakari wa shinai, kesshite
aku ni tsukaetsukusu yorokobi
Baby baby nikumi uramareru hodo
takamaru no yo
koori-tachi no PURAIDO

English

What do you want? 'Cuz I'll snatch it
away.
What's precious to you? 'Cuz I'll
destroy it all.
Where are you going? 'Cuz I'll block
your way.
What will you do? It's futile and
meaningless
and so on...

Do you call it love? When you can lean
on something
Do you call him a friend? The partner
who eases your wounds
Won't you grieve? For your shattered
world
What do you want to see? Lies, betrayal
and so on...

Ah, The clouds of the blue dragon.
When they finish painting the sky,
there will be no more tomorrow,
and no past either,
or even the present.

Baby baby You should perish the way you
are,
bearing the crime called innocence.
Baby baby If you drowned in Hell,
it would stain
the pride of ice.

[Instrumental]

It'd be nice if you'd at least listen to
my whisper.
It'd be nice if you'd hold me without
illusions in your heart
It'd be nice if you'd get drunk with the
taste of sweet lies
I won't even feel pain
from now on...

What do you want? 'Cuz I'll snatch it
away.
What's precious to you? 'Cuz I'll
destroy it all.
Where are you going? 'Cuz I'll block
your way.
No matter what you do, in the end, it's
all
futile and meaningless...

Ah, The voice of the blue dragon.
When it shakes the winds,
there won't be any more enemies.
Only his genius
will remain.

Baby baby You can die the way you are.
Finish this business called sacrifice.
Baby baby You can vanish without a name.
Everyone's born to be a slave.

Baby baby You'll never know
the joys of serving evil.
Baby baby As much as you loathe hatred,
it swells (raises/increases)
the pride of ice.

Kanji

ใ€ŽๆฐทใŸใกใฎ่‡ชๅฐŠๅฟƒ ใ€
ใ€Œใตใ—ใŽ้Šๆˆฏใ€ ๏ฝž ๆˆฟๅฎฟใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผ ใƒปใƒฃๅก”O

ๆญŒใ€€๏ผš็”ฐไธญๆ•ฆๅญ (ๆˆฟๅฎฟ)
ไฝœ่ฉž๏ผš้‡Œ้‡Žๅกš็Žฒๅคฎ
ไฝœๆ›ฒ๏ผš้˜ฟ้ƒจ ็œŸ
็ทจๆ›ฒ๏ผšๅฑฑไธญ็ด€ๆ˜Œ

ไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€€ใใ‚Œใ‚’ใ€€ๅฅชใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ไฝ•ใŒๅคงไบ‹ใ€€ใ™ในใฆใ€€ๅฃŠใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ€€้“ใ‚’ใ€€ใตใ•ใ„ใงใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ€€็„ก้ง„ใจ็„กๆ„ๅ‘ณ
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰

ๆ„›ใจไผ(ใ„)ใ†ใฎใ€€ใ‚‚ใŸใ‚Œใ€€ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
ๅ‹ใจๅ‘ผใถใฎใ€€ๅ‚ทใ‚’ใ€€ใชใงๅˆใ†็›ธๆ‰‹ใ‚’
ๅ˜†ใ‹ใชใ„ใฎใ€€ไนฑใ‚Œใ€€ๅˆ‡ใฃใฆใ‚‹ไธ–็•Œใ‚’
ไฝ•ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใ€€ๅ˜˜ใ€่ฃๅˆ‡ใ‚Š
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰

ใ‚ใ‚ใ€€้’้พใฎ้›ฒ
็ฉบใ€ๅก—ใ‚Šๅฐฝใใ™ใจใ
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ™)ใฏใชใ„
้ŽๅŽปใ‚‚ใชใ„
็พๅœจ(ใ„ใพ)ใ•ใˆใ‚‚

Babyใ€€baby
ใใฎใพใพใ€€ๆป…ในใฐใ„ใ„
็„ก้‚ชๆฐ—ใ€€ใจใ„ใ†ใ€€็ฝชใ‚’่ƒŒ่ฒ ใฃใฆ
Babyใ€€baby
ๅฅˆ่ฝใซใ€€ๆฒˆใ‚“ใ ใชใ‚‰
ๆŸ“ใฟใ‚‹ใฏใšใ‚ˆ
ๆฐทใŸใกใฎใ€€่‡ชๅฐŠๅฟƒ(ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰)

่žใใจใ„ใ„ใ‚ใ€€ใ›ใ‚ใฆใ€€็งใฎใ•ใ•ใ‚„ใ
ๆŠฑใใจใ„ใ„ใ‚ใ€€่ƒธใซใ€€ๅนป่ฆš(ใพใผใ‚ใ—)ใจ็Ÿฅใ‚‰ใš
้…”ใ†ใจใ„ใ„ใ‚ใ€€็”˜ใ„ใ€€ๅฝใ‚Šใฎๅ‘ณใซ
ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ‚ใ€€่‹ฆใ—ใฟใ•ใˆ
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰

ไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€€ใใ‚Œใ‚’ใ€€ๅฅชใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ไฝ•ใŒๅคงไบ‹ใ€€ใ™ในใฆใ€€ๅฃŠใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ€€้“ใ‚’ใ€€ใตใ•ใ„ใงใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€€็„ก้ง„ใจ็„กๆ„ๅ‘ณ
ๆœ€ๅพŒใฏ

ใ‚ใ‚ใ€€้’้พใฎๅฃฐ
้ขจใ€ๆบใ‚‹ใŒใ›ใ‚‹ใจใ
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆ•ตใฏใชใ
ใ‚ใฎๆ–นใฎ
ๅคฉไธ‹ใ ใ‘

Babyใ€€baby
ใ“ใฎใพใพใ€€ๆญปใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„
็Š ็‰ฒใ€€ใจใ„ใ†ใ€€ๅฝน็›ฎใ‚’็ต‚ใˆใฆ
Babyใ€€baby
ๅใ‚‚ใชใใ€€ๆถˆใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„
ไธ‹้ƒจ(ใ—ใ‚‚ใน)ใจใ—ใฆ
็”Ÿใพใ‚ŒใฆๆฅใŸ
่€…ใŸใก็š†

Babyใ€€baby
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใฏใ€€ใ—ใชใ„ใ€ใ‘ใ—ใฆ
ๆ‚ชใซใ€€ไป•ใˆใ€€ๅฐฝใใ™ๅ–œใณ
Babyใ€€baby
ๆ†Žใฟใ€€ๆจใพใ‚Œใ‚‹ใปใฉ
ใŸใ‹ใพใ‚‹ใฎใ‚ˆ
ๆฐทใŸใกใฎใ€€่‡ชๅฐŠๅฟƒ(ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰)

Mysterious Play Koori-tachi no PURAIDO Lyrics - Information

Title:Koori-tachi no PURAIDO

AnimeMysterious Play

Type of Song:Other

Appears in:Soi song

Performed by:Tanaka Atsuko

Arranged by:Yamanaka Norimasa

Lyrics by:Rinozuka Reo

Mysterious Play Information and Songs Like Koori-tachi no PURAIDO

Koori-tachi no PURAIDO Lyrics - Mysterious Play
Mysterious Play Argument

Koori-tachi no PURAIDO Lyrics - Mysterious Play belongs to the anime Mysterious Play, take a look at the argument:

Upon successfully concluding their awe-inspiring adventure within the enchanting book, "The Universe of the Four Gods," Miaka Yuuki and Yui Hongo find themselves back in the realm of reality. However, life isn't quite the same for them anymore. Something exceptional happened during their return โ€“ Miaka managed to bring her beloved Tamahome back with her, bridging the gap between their worlds. Alas, their hard-earned happiness is soon disrupted by a cruel twist of fate. While paying respects at the graves of the two other girls who once journeyed within the sacred tome, Tamahome vanishes before Miaka's very eyes. Consumed by a mysterious crimson glow, he disappears without a trace. Deeply distraught by this inexplicable incident, Miaka's brother, Keisuke, and his steadfast friend, Tetsuya Kajiwara, pledge their unwavering support to help Miaka in her desperate quest to find and reunite with her beloved. In the meantime, Tamahome finds himself transported back into the book, only to discover that half a century has passed since his departure. To his astonishment, he realizes that he has undergone a bewildering transformation โ€“ his identity usurped by his once-troublesome adversary, Nakago. Will the indomitable bond between the star-crossed lovers prevail against these formidable odds, reuniting them against all odds? Or will their paths remain forever divergent, leaving them eternally separated? But the tale doesn't end there, for a new chapter unfolds with "Fushigi Yuugi Otsukare Ian Bus Ryokou: Kindan no Josei Onsen-hen." The remarkable Celestial Warriors of the Suzaku and Seiryuu gods, joined by their unwavering priestesses, Miaka Yuuki and Yui Hongo, embark on a delightful and well-deserved bus excursion to a secluded hot spring resort. While the journey may be long, the lively companions infuse every moment with their playful antics and tricks, oblivious to the astonishing surprise awaiting them upon arrival โ€“ an experience that will undoubtedly leave them brimming with awe and wonder.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ

About Mysterious Play

If you still want to learn more from the anime of the song Koori-tachi no PURAIDO, don't miss this information about Mysterious Play:

The captivating world of Fushigi Yuugi OVA delighted fans with not just one, but two splendid DVD releases in Japan, courtesy of Bandai Namco Arts (previously known as Bandai Visuals). The first installment graced the shelves on October 25, 1996, followed by a second release on August 25, 2002. A true treat for enthusiasts came in the form of a special offering by Geneon Entertainment on June 5, 2001, when they unveiled the remarkable DVD combo set titled Fushigi Yuugi: The Mysterious Play OVA. This outstanding bundle not only united the first OVA with Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu, but it also offered an array of additional content to enthrall fans. With both English and Japanese language tracks, viewers could fully immerse themselves in the enchanting tale. An image gallery within the set showcased mesmerizing visuals, while a meticulously crafted brochure provided supplementary information and captivating imagery.  Regrettably, this magnificent collector's item is presently out of print, adding to its desirability among ardent fans. However, fans were not left without options to enjoy the magical journey as Geneon Entertainment also treated them to an English dubbed version of Fushigi Yuugi OVA. This delightful adaptation aired on the International Channel, beginning from December 30, 2003. Prepare to be captivated once more as you journey into the world of Fushigi Yuugi OVA, a cherished treasure for anime aficionados seeking unforgettable adventures and boundless excitement.

Hope you found useful this information about Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ