Romaji
suki da kara suki na no ni wakannai...
sokutei funou na kimochi
todokeru yo todoitara dou naru no?
apuroochi wa chokkyuu de
suki da kedo suki da kara komarasetai
tokimeki ijou no riaritii
tobikonda nara (tobikonda nara)
keiken wa kore kara na ndesu.
kaze ga tooru asa wo oikoshitara
itsumo to wa chotto chigau kimi ni aesou
ka mo?
mousou hapinesu (mousou hapinesu)
nozokikonde getto shitai! (getto shitai
na)
chikakute tooi egao kokoro wa yurarete
daisuki dake korekushon
gaman nante wasurechae
itsu demo watashi wo mitsumete hoshii
(i-ma-su-gu)
suki da kara suki naraba wakaru desho?
dokidoki ni makenai you ni
yume yori mo yume no you na futari e to
hensoku idouchuu na no
suki da kedo suki da kara komarasetai
LOVE shijoushugi no moraritii
kimi to da kara (kimi to da kara)
nan datte ariari mirai
heikousen wo chokotto hamidashite
kimi e to bouken shita nara doko made
ikeru ka na?
tomodachi demo (tomodachi demo)
koibito demo nai no... (koibito yori mo)
tokubetsu datte hibiki saijoukyuu ni
shite!
saiai e no konekushon
haadorugoto taoshichae
kyousei shuuryou surinukemashou!
(so-re-yu-ke)
suki da kara suki na no ni wakannai...
shikoukairo shooto sunzen
todokeru yo todoitara dou naru no?
sutoraiku wa koe ni shite!
suki da kedo suki da kara komarasetai
tokimeki ijou no riaritii
tobikonda nara (tobikonda nara)
keiken wa madamada na ndesu.
suki da kara suki naraba wakaru desho?
dokidoki ni makenai you ni
yume yori mo yume no you na futari e to
hensoku idouchuu na no
suki da kedo suki da kara komarasetai
LOVE shijoushugi no moraritii
kimi to da kara (kimi to da kara)
nan datte ariari mirai
daisuki da yo! (daisuki da yo!)
sore yuke raburabu mirai
English
Because I like you, even though I like
you, I don't know...
These feelings are unmeasurable.
It'll reach, if it reaches, what will
happen?
My approach is straight-forward.
I like you but, I like you so, I want to
make trouble for you
In a reality that's more than just your
heart beating
If we fly ~If we fly~
The experience is coming soon.
If I chase after the morning that the
wind blows
Then maybe I'll meet you in a bit of a
different way.
Daydreamed happiness ~Daydreamed
Happiness~
I want to get you as I peek in! ~I wanna
get you~
By your smile that is so close but so far
away, my heart sways.
I only really like you, correction!
Forget that restraint!
I want you always to look at me.
~Right-A-way~
Because I like you, if I like you, you
know, right?
So I don't lose to my heart's beating
More than a dream, like a dream, to the
both of us
I'm in the middle of full-throttle love
I like you but, I like you so, I want to
make trouble for you
This love goes beyond the rules of
morality
Because it's with you. ~Because it's with
you~
Whatever it is, it's a Possible-Possible
Future.
Just a little, force the boundary line
over
If I went on an adventure with you, I
wonder how far we could go?
Even if we're friends ~Even if we're
friends~
Even if we're not lovers... ~More than
lovers~
We echo off the vibe of special, so let's
make it the best!
For a connection to my beloved
I'll turn the hurdles upside down
Force quit? Let's sneak out of it!
~Let's-Go-With-That~
Because I like you, even though I like
you, I don't know
My thoughts are short-circuiting
It'll reach, if it reaches, what will
happen?
Let's strike with our voices!
I like you but, I like you so, I want to
make trouble for you
In a reality that's more than just your
heart beating
If we fly ~If we fly~
The experience isn't over yet.
Because I like you, if I like you, you
know, right?
So I don't lose to my heart's beating
More than a dream, like a dream, to the
both of us
I'm in the middle of full-throttle love
I like you but, I like you so, I want to
make trouble for you
This love goes beyond the rules of
morality
Because it's with you. ~Because it's with
you~
Whatever it is, it's a Possible-Possible
Future.
I really like you!~ I really like you!~
Let's go with that, a Love-Love Future.
Kanji
đ We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! đâ ď¸