Chimeishou Lyrics - Orenchi no Furo Jijou

Matenrou Opera Chimeishou Orenchi no Furo Jijou Opening Theme Lyrics

Chimeishou Lyrics

From the AnimeOrenchi no Furo Jijou

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Iya ni nacchimau SUTAATO no aizu mo
kikoechainai ze
"Mou kokkara atomodori wa nashi yo" tte
dare ga kimetanda

-Urei wo nokoshita deshou?-
Sou sa ore wa ima ni mo kusacchimai sou
-Chimeishou ni naru made-
Hashiritsuzukerya waratteirareru

Rotten apple's everywhere
Tanoshii koto bakka ja
Sucks on others to make its day
Sou nai tte nai tte wakatte mo
No big deal to be full of faults
Kitai shichau no ga sa te wo nukenai
ningen desho

HAI na AKUSHON haiyuu mitai ni AKUSERU
betafumi de
Kibou tte iu daichi wo hashiri tsuzuke
shinjireba doko datte ikeru

-Urei wo nokoshita deshou?-
Sou sa ore wa ima ni mo kusacchimai sou
-Chimeishou ni naru made-
Hashiri tsuzukerya waratteirareru

Wanna be away from bitterness
RUURU ni mamorarete
I don't care, shit's on my side
Seiippai ippai mogaite mo
Gotta get over the wall in front
Sonnan ja mou ore wa sa manzoku dekinai

-Urei wo nokoshita deshou?-
Aa imasara jibun no ketten nante
kuyamitakunai
-Chimeishou ni naru made-
Sou sa mirai ni tobikonjaeba ii no sa

Wanna be away from bitterness
RUURU ni mamorarete
I don't care, shit's on my side
Seiippai ippai mogaite mo
Gotta get over the wall in front
Sonnan ja mou ore wa sa manzoku dekinai

Rotten apple's everywhere
Tanoshii koto bakka ja
Sucks on others to make its day
Sou nai tte nai tte wakatte mo
No big deal to be full of faults
Kitai shichau no ga sa te wo nukenai
ningen desho

English

I hate that I can't hear the starting
signal
Who decided that this is the point of no
return?

-Haven't you left sorrow behind?-
Yeah, even now I'm rotting away
-Until it becomes a fatal wound-
If I keep running, I can smile

Rotten apples everywhere
Even when I understand that it's
Sucks on others to make its day
not just fun, not just fun at all
No big deal to be full of faults
Having hope is the mark of a human with
hands that can't break through

Like a high-action actor, I'm flooring
the gas pedal
Still running on the ground called hope,
where can my faith take me?

-Haven't you left sorrow behind?-
Yeah, even now I'm rotting away
-Until it becomes a fatal wound-
If I keep running, I can smile

Wanna be away from bitterness
The rules protect me
I don't care, shit's on my side
Even if I struggle so much, as much as I
can
Gotta get over the wall in front
I can't hold back any longer

-Haven't you left sorrow behind?-
Oh, I don't want to regret my weaknesses
up til now
-Until it becomes a fatal wound-
Yeah, I can just dive into the future

Wanna be away from bitterness
The rules protect me
I don't care, shit's on my side
Even if I struggle so much, as much as I
can
Gotta get over the wall in front
I can't hold back any longer

Rotten apples everywhere
Even when I understand that it's
Sucks on others to make its day
not just fun, not just fun at all
No big deal to be full of faults
Having hope is the mark of a human with
hands that can't break through

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Orenchi no Furo Jijou Chimeishou Lyrics - Information

Title:Chimeishou

AnimeOrenchi no Furo Jijou

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Matenrou Opera

Arranged by:Ayame

Lyrics by:Sono

Orenchi no Furo Jijou Information and Songs Like Chimeishou

Chimeishou Lyrics - Orenchi no Furo Jijou
Orenchi no Furo Jijou Argument

Chimeishou Lyrics - Orenchi no Furo Jijou belongs to the anime Orenchi no Furo Jijou, take a look at the argument:

While heading home from school, Tatsumi's eyes catch sight of a man distressingly collapsed near the serene lake. Intrigued, he hastens to aid the stranger, only to discover an inexplicable revelation: the fallen individual is none other than Wakasa, an enchanting merman! Wakasa reveals that his underwater abode has succumbed to the perils of pollution, rendering it uninhabitable. In a noble gesture of compassion, Tatsumi willingly extends the sanctuary of his own bathtub for Wakasa to seek refuge. However, Tatsumi quickly realizes that his once ordinary existence is destined for an extraordinary shift. The vivacious merman, along with his finned companions—Takasu, Mikuni, and Maki—frequently barges into Tatsumi's life, unintentionally adding a whirlwind of excitement and chaos. As Tatsumi indulges their insatiable curiosity about the human world, he also discovers moments of genuine joy amidst their childlike mischief. Navigating this captivating bond with finesse, Tatsumi strives to maintain a delicate balance between his normal routine and the newfound companionship that has touched his heart.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Orenchi no Furo Jijou also called