Pray Lyrics - Oretachi ni Tsubasa wa Nai

ist: Miyuki Hashimoto Pray Oretachi ni Tsubasa wa Nai Ep.9 Lyrics

Pray Lyrics

From the AnimeOretachi ni Tsubasa wa Nai

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

kakegae no nai hoshitachi wo mitsume
ushinau koto nai kagayaki de mo
katachi aru mono itsuka wa kowareru
kowagaranaide fumidasou yo

kikoete iru hoshi no kotoba
sazanami no you ni abite bokura wa
kimitachi to yukou

kore kara saki no kono mirai kagayaite
iru tobira ake anata no mune ni
tobikonde yukou
itsu made tsuzuku nukumori wo wasurezu
ni ite eien ni tsuzuku mirai zutto

sarige mo naku kotoba wo kakete mo
hazukashigarazu ni irareru ka na
kyuu ni tomatte pitari to furimuku
hoho ga somaru pinku-iro ni

oboete iru ai no kotoba
urunde iru me de mitsumete massugu ni
tsutaeru kotoba

negawazu ima no shiawase wo
inoritsuzukeru negai wo anata to mirai
kanau you ni shiyou
kore kara saki mo issho ni mirai wo
egakeru you ni watashitachi no Pray
eien nante nai yo ne sou iikikaseta yume
wa tooi mukashi ni hakanaku mo kieta
shinjite ikereba itsuka kanau hazu da yo
to mirai misete kureta anata ni

kore kara saki no kono mirai kagayaite
iru tobira ake anata no mune ni
tobikonde yukou
itsu made tsuzuku nukumori wo wasurezu
ni ite eien ni tsuzuku mirai zutto
negawazu ima no shiawase wo
inoritsuzukeru negai wo anata to mirai
kanau you ni shiyou
kore kara saki mo issho ni mirai wo
egakeru you ni watashitachi no Pray

English

I gaze fixedly at the precious stars,
which have a brilliance that will never
fade.
Things with a shape or form will break
down someday,
but without being afraid, let's embark on
our journey.

While the words of the stars, audible in
the air,
shower upon us and ripple across, let us
join all of you on your journey..

Open the door behind which our future is
sparkling. I'll leap right into your
bosom.
Don't forget this everlasting warmth. The
future will go on forever.

Even when I try to casually strike a
conversation,
will I be able to keep myself from
feeling embarrassed?
I quickly stop and suddenly turn my face
away,
for my cheeks have turned bright pink.

I remember the words of love;
gazing at you with watery eyes, I will
directly say them to you.

Rather than ask, I'll pray for this
happiness. I'll wish that you and our
future come true.
We'll pray that from now on we would be
able to sketch our future together.
The dream, which once warned me that
there's no eternity, has vanished into
the past.
"Faith will make it come true someday." I
said to you, who have shown me our
future.

Open the door behind which our future is
sparkling. I'll leap right into your
bosom.
Don't forget this everlasting warmth. The
future will go on forever.
Rather than ask, I'll pray for this
happiness. I'll wish that you and our
future come true.
We'll pray that from now on we would be
able to sketch our future together.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Oretachi ni Tsubasa wa Nai Pray Lyrics - Information

Title:Pray

AnimeOretachi ni Tsubasa wa Nai

Type of Song:Other

Appears in:Ep.9

Performed by:ist: Miyuki Hashimoto

Oretachi ni Tsubasa wa Nai Information and Songs Like Pray

Pray Lyrics - Oretachi ni Tsubasa wa Nai
Oretachi ni Tsubasa wa Nai Argument

Pray Lyrics - Oretachi ni Tsubasa wa Nai belongs to the anime Oretachi ni Tsubasa wa Nai, take a look at the argument:

Haneda Takashi harbors a deep and mysterious secret, one that remains locked away in the depths of his heart. In a desperate bid to escape the mundanity of his school life, he embarked on a journey to a fantastical realm. However, fate has other plans for him, tethering him firmly to his beloved younger sister, the socially awkward yet endearing Kobato, and his neglectful girlfriend, Watarai Asuka. Enter Chitose Shuusuke, a penniless freeloader who spends his days toiling away at various menial jobs just to make ends meet. In a twist of fate, his life takes an unexpected turn when he has an unfortunate run-in with Tamaizumi Hiyoko, a woman who becomes his colleague at one of his part-time gigs. Narita Hayato prides himself on his tough exterior, viewing himself as a hardened individual who can handle any laborious task thrown his way. Human interaction, on the other hand, elicits disdain from him, leading him to seek solace in the company of delinquents and other denizens of the night. It is during one such encounter that he unexpectedly crosses paths with the lively and blissfully ignorant Otori Naru. The intricate dynamics among these three young men become entangled with the lives of their respective female counterparts, forging a web of relationships that will undoubtedly shape their futures. But what lies at the core of their connection? What ties bind these individuals together in ways they could never have anticipated? Delve into a world where secrets, love, and friendship intertwine, unveiling the astonishing truth behind their intertwined destinies.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Oretachi ni Tsubasa wa Nai also called