Romaji
kotoba ga jama da to omou toki wa itsumo
chuui fukaku kimi no me nozoite
kowagari no shounen mitsuke dashite wa
tsuredashite dakitomete ageru kara
mune ni aita ana chigau katachi no
PIISU demo
nai yori warukunai ato wa kimi ga
shinjite
kore wa guuzen janai
mada da yo eien ni sa
kimi ni mou nanimo ushinawase wa shinai
adokenai egao no tabi kizuiteku
made me a promise, boy
wakaranai wakaranai wakaranai, ga ooi
naa
hitori de ikeru to omotta noni
kimi wa boku mitai
"daremo iranai"
sou kao ni kaite aru sono kuse ni
chuutohanpa shika hito wo
tozakerarenakute
zutto fusagi komu soburi mo dekinakute
itsumo warau desho
sore nara hanbun ko da
mita me dake wa kanpeki na KEEKI mitai ni
morokute mo tama ni shoppakute mo iinda
boku datte sou da yo
"ibasho ga nai" to itta
boku ga itakatta
sore ja tsurai desho?
dareka to itai deshou?
soshite naite dekitara ikitai deshou?
daijoubu da kimi wa daijoubu
sore dake wa ieru
kore wa guuzen janai
sore kara saigo janai
kimi ni mou nanimo ushinawase wa shinai
adokenai egao no tabi kizuiteta
made me a promise, boy
tsunagou, yakusoku
English
Every time I start thinking words are a
bother,
I end up meeting your reprimanding
gaze...
Once I search out that timid young boy,
I'll pull him out in the open, holding
him close.
Even if the piece you find,
Doesn't fit the hole in your heart,
It's not as bad as having nothing!
You just have to believe in what comes
next...
This is no coincidence it's gonna keep
going for an eternity;
I'll make sure you never lose anything
again!
With each innocent smile, I come to
notice
You made me a promise, boy...
The things I don't understand- can't
comprehend- can't process- are so
numerous...
Even though I thought I could make it on
my own!
And you, just like me,
Said, "I don't need anyone";
It's written on your face, but even so:
You can only avoid people halfheartedly,
Unable to keep up that defensive
position forever!
You always smile,
And that means we both do!
Your appearance alone is like a
perfectly crafted cake;
It's alright if it's fragile, or
sometimes salty
'Cause I'm that way too.
You said, "I have nowhere to belong".
That hurt me.
Isn't that painful?
Don't you want to be with someone?
If you could live sharing your tears,
wouldn't you want to?
It's alright: you're going to be alright
That's the one thing I can say for sure!
This is no coincidence,
And it's not the end!
I'll make sure you never lose anything
again!
With each innocent smile, I came to
notice
You made me a promise, boy:
So let's tie that vow tightly!
Kanji
่จ่ใ้ช้ญใ ใจๆใใจใใฏใใคใ
ๆณจๆๆทฑใๅใฎ็ฎใ่ฆใใฆ
ๆใใใฎๅฐๅนดใ่ฆใคใๅบใใฆใฏ
้ฃใๅบใใฆใๆฑใ็ใใฆใใใใใ
่ธใซ้ใใ็ฉดใ้ใใๅฝขใฎใใผในใงใ
็กใใใๆชใใชใใใใจใฏๅใไฟกใใฆ
ใใใฏๅถ็ถใใใชใ
ใพใ ใ ใใๆฐธ้ ใซใ
ๅใซใใไฝใๅคฑใใใฏใใชใ
ใใฉใใชใ็ฌ้กใฎๅบฆใๆฐไปใใฆใ
made me a promise, boy
ๅคใใชใใ่งฃใใชใใๅใใใชใใใๅคใใชใ
ใฒใจใใง่กใใใจๆใฃใใฎใซ
ๅใฏๅใฟใใ
ใ่ชฐใ่ฆใใชใใ
ใใ้กใซๆธใใฆใใใใใฎใใใซ
ไธญ้ๅ็ซฏใใใใฒใจใใ้ ใใใใใชใใฆ
ใใฃใจใใตใใ่พผใ็ด ๆฏใใใๅบๆฅใชใใฆ
ใใคใ็ฌใใงใใ
ใใใชใๅๅใใ
่ฆใ็ฎใ ใใฏๅฎ็งใชใฑใผใญใฟใใใซ
่ใใฆใใใใพใซใใใใฃใฑใใฆใใใใใ
ๅใ ใฃใฆใใใใ ใ
ใๅฑ
ๅ ดๆใใชใใใจ่จใฃใ
ๅใ็ใใฃใ
ใใใใ่พใใงใใ๏ผ
่ชฐใใจๅฑ
ใใใงใใใ๏ผ
ใใใฆๆณฃใใฆใๅบๆฅใใใ็ใใใใงใใใ๏ผ
ๅคงไธๅคซใ ใๅใฏใๅคงไธๅคซ
ใใใ ใใฏ่จใใ
ใใใฏๅถ็ถใใใชใ
ใใใใใๆๅพใใใชใ
ๅใซใใไฝใๅคฑใใใฏใใชใ
ใใฉใใชใ็ฌ้กใฎๅบฆใๆฐไปใใฆใ
made me a promise, boy
็นใใใ็ดๆ