Romaji
[Movie Version]
Hito wa yagate
Kiesaru no
Subete o nokosazu ni
Kirei ni inaku nari
Ai mo kizu mo
Umi no suna ni mazari
Kirakira namima ni hansha suru
Ima no uchi ni
Tabi o shiyou bokura wa
Kanashimi ni hirahira to te o furu
Mado o akete kaze ni emi
Imi naku ikite wa
Hizashi o abite iru
Kako sena ni ame
Negau koto wa
Tasogare no naka ni
Hikareau no wa naze
Tada "mite, kirei" da to te o hiita
Umi ni yureru hikari no ato
Kieteyuku noni naze
Tada wasuretakunai omoide o
Fuyasu no darou
Hora owari wa
Mirai da
[Full Version]
Hito wa yagate
Kiesaru no
Subete o nokosazu ni
Kirei ni inaku nari
Ai mo kizu mo
Umi no suna ni mazari
Kirakira namima ni hansha suru
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Ima no uchi ni
Tabi o shiyou bokura wa
Kanashimi ni hirahira to te o furu
Mado o akete kaze ni emi
Imi naku ikite wa
Hizashi o abite iru
Kako sena ni ame
Me no mae ni wa
Mada shiranu keshiki
Hikareau no wa naze
Tada "mite, kirei" da to te o hiita
Umi ni yureru hikari no ato
Kieteyuku noni naze
Tada wasuretakunai omoide o
Fuyasu no darou
Hora owari wa
Mirai da
Tsunagu sono te
Yagate toke yuku
Ashiato wa itsu shika
Tomaru hazu
Sore wa marude
Wake mo naku kagayaku
Anata no egao no imi to shiru
Kata yoseta mama
Negau koto wa
Tasogare no naka ni
Dakishimeru no wa naze
Tada hozon dekinai kokoro goto
Tsutsumikomu you ni
Hora keshiki ga
Fueta
Mitsumeau
Mui ga odoru
Te o tsunagu
Warai au no wa naze
Tada kuchiru shika nai kono toki o
Bokura moeru inochi no ato
Kieteyuku noni naze
Tada wasuretakunai omoide o
Fuyasu no darou
Hora deai wa
Mirai da
English
[Official Translation]
[Movie Version]
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Eventually people fade from existence
Leaving nothing behind
Fading away completely
Love and wounds too become one with ocean sand
Reflecting and glistening between the waves
Now's our chance, let's go on a journey
Wave goodbye to our sorrows
Open the window and smile toward the wind
We go through life without meaning
And we're basking in the sunlight
The past rains down on my back
Wishing together in the twilight
Why are we drawn to each other?
"Look, it's beautiful," you said simply, leading me by the hand
Traces of light shimmering on the sea
If they're going to fade away
Why make memories we just don't want to forget?
Don't you see?
Crossing paths is the future
Kanji
[ๅๅ ด็ใใผใธใงใณ]
ไบบใฏใใใฆ
ๆถใๅปใใฎ
ใในใฆใๆฎใใใซ
็ถบ้บใซใใชใใชใ
ๆใๅทใ
ๆตทใฎ็ ใซๆททใใ
ใใใใๆณข้ใซๅๅฐใใ
ไปใฎใใกใซ
ๆ
ใใใใ ๅใใฏ
ๆฒใใฟใซใฒใใฒใใจๆใๆฏใ
็ชใ้ใใฆ ้ขจใซ็ฌใฟ
ๆๅณใชใ็ใใฆใฏ
้ฝๅฐใใๆตดใณใฆใใ
้ๅป ่ใชใซ้จ
้กใใใจใฏ
้ปๆใฎไธญใซ
ๆนใใๅใใฎใฏ ใชใ
ใใ ใ่ฆใฆใ็ถบ้บใใ ใจๆใๅผใใ
ๆตทใซใใใ ๅ
ใฎ่ทก
ๆถใใฆใใใฎใซ ใชใ
ใใ ๅฟใใใใชใๆใๅบใ
ๅขใใใฎใ ใใ
ใปใ ็ตใใใฏ
ๆชๆฅใ
[FULLใใผใธใงใณ]
ไบบใฏใใใฆ
ๆถใๅปใใฎ
ใในใฆใๆฎใใใซ
็ถบ้บใซใใชใใชใ
ๆใๅทใ
ๆตทใฎ็ ใซๆททใใ
ใใใใๆณข้ใซๅๅฐใใ
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
ไปใฎใใกใซ
ๆ
ใใใใ ๅใใฏ
ๆฒใใฟใซใฒใใฒใใจๆใๆฏใ
็ชใ้ใใฆ ้ขจใซ็ฌใฟ
ๆๅณใชใ็ใใฆใฏ
้ฝๅฐใใๆตดใณใฆใใ
้ๅป ่ใชใซ้จ
็ฎใฎๅใซใฏ
ใพใ ็ฅใใฌๆฏ่ฒ
ๆนใใๅใใฎใฏ ใชใ
ใใ ใ่ฆใฆใ็ถบ้บใใ ใจๆใๅผใใ
ๆตทใซใใใ ๅ
ใฎ่ทก
ๆถใใฆใใใฎใซ ใชใ
ใใ ๅฟใใใใชใๆใๅบใ
ๅขใใใฎใ ใใ
ใปใ ็ตใใใฏ
ๆชๆฅใ
็นใใใฎๆ
ใใใฆ่งฃใใใ
่ถณ่ทกใฏใใคใใ
ๆญขใพใใฏใ
ใใใฏใพใใง
่จณใใชใ่ผใ
่ฒดๆนใฎ็ฌ้กใฎๆๅณใจ็ฅใ
่ฉ ๅฏใใใพใพ
้กใใใจใฏ
้ปๆใฎไธญใซ
ๆฑใใใใใฎใฏ ใชใ
ใใ ไฟๅญใงใใชใๅฟใใจ
ๅ
ใฟ่พผใใใใซ
ใปใ ๆฏ่ฒใ
ๅขใใ
่ฆใคใๅใ
็ก็บใ่ธใ
ๆใ็นใ
็ฌใๅใใฎใฏ ใชใ
ใใ ๆฝใกใใใใชใใใฎๆใ
ๅใ็ใใ ๅฝใฎ่ทก
ๆถใใฆใใใฎใซ ใชใ
ใใ ๅฟใใใใชใๆใๅบใ
ๅขใใใฎใ ใใ
ใปใ ๅบไผใใฏ
ๆชๆฅใ