Romaji
Shitteru? te-kyuu miteiru? teikyuu
Yonderu? te-kyuu yatteru? teikyuu
Nandaka yasashii kaze no you
Nandaka oishii mochi no you
Oiteru? te-kyuu medeteru? te-kyuu
Chingin ga deru yasumi wa? yu-kyuu
Nandaka urusai machi no you
Nandaka toutoi hibi no you
[Full Version Continues]
Kanashimi no yukue ni wa o najimi no menba- ga
Ara suji o kizamu no wa ara biki no winna- ka
Satsubatsu to shita gomafuazarashi
Itsudatsu o shita toufu sutฤki
Hitosuji no hikari hitsu mabushi shokuji
Mitsubachi no ikari matsubazue korobi
Motteru? te-kyuu egaiteru? te-kyuu
Matteru? te-kyuu kiiteru? te-kyuu
Nandaka azatoi inu no you
Nandaka shiranai tochi no you
Hiiteru? te-kyuu hotteru? te-kyuu
Keihinkyuukou ryakushite ke-kyuu
Nandaka hagayui misu no you
Nandaka mabayui yume no you
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Tanpan no sukima kara hanpa nai janpa-ga
Hahaoya no fusu ma kara hiyameshi no tappa- ga
Setsuden o shita gomafuazarashi
Datsuzei o shita toufu sute-ki
Hoshitachi no hikari kakushite mo todoki
Onitachi no chikai itsu no hi ka koko ni
Matteyo te-kyuu hashiruna te-kyuu
Hayaizo te-kyuu nigeruna te-kyuu
Nandaka setsunai tabi no you
Nandaka ikatsui washi no you
Kyuu ninde ya-kyuu nageruzo ya-kyuu
Osoi bouru de tsukeruze kankyuu
Nandaka wabishii meshi no you
Takuan ichimai kome ha nฤ
Dakedo
Shitteru? te-kyuu miteiru? teikyuu
Yonderu? te-kyuu yatteru? teikyuu
Nandaka yasashii kaze no you
Nandaka oishii mochi no you
Oiteru? te-kyuu medeteru? te-kyuu
Chingin ga deru yasumi wa? yu-kyuu
Nandaka urusai machi no you
Nandaka toutoi hibi no you
English
๐ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐โ ๏ธ
Kanji
็ฅใฃใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ่ฆณใฆใใ?ๅบญ็
่ชญใใงใ?ใฆใผใใ
ใ ใใฃใฆใ?ๅบญ็
ใชใใ ใๅชใใ ้ขจใฎใใ
ใชใใ ใ็พๅณใใ ้ค
ใฎใใ
็ฝฎใใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ๆใงใฆใ?ใฆใผใใ
ใ
่ณ้ใๅบใไผใฟใฏ? ใใผใใ
ใ
ใชใใ ใ็
ฉใ ่กใฎใใ
ใชใใ ใๅฐใ ๆฅใ
ใฎใใ
[ใใฎๅ
ใฏFULLใใผใธใงใณใฎใฟ]
ๆฒใใฟใฎใใใใซใฏ ใ้ฆดๆใฟใฎใกใณใใผใ
ใใใใใๅปใใฎใฏ ใใใณใใฎใฆใฃใณใใผใ
ๆฎบไผใจใใ ใดใใใขใถใฉใท
้ธ่ฑใใใ ่ฑ่
ในใใผใญ
ไธ็ญใฎๅ
ใฒใคใพใถใ ้ฃไบ
่่ใฎๆใ ๆพ่ๆ ่ปขใณ
ใใฃใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ๆใใฆใ?ใฆใผใใ
ใ
ใพใฃใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ่ใใฆใ?ใฆใผใใ
ใ
ใชใใ ใใใใจใ ็ฌใฎใใ
ใชใใ ใ็ฅใใชใ ๅๅฐใฎใใ
ๅผพใใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ๅฝซใฃใฆใ?ใฆใผใใ
ใ
ไบฌๆตๆฅ่ก ็ฅใใฆใใผใใ
ใ
ใชใใ ใๆญฏใใใ ใในใฎใใ
ใชใใ ใใพใฐใใ ๅคขใฎใใ
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
็ญใใณใฎ้้ใใ ๅ็ซฏใชใใธใฃใณใใผใ
ๆฏ่ฆชใฎใตใใพใใ ๅทใ้ฃฏใฎใฟใใใผใ
็ฏ้ปใใใ ใดใใใขใถใฉใท
่ฑ็จใใใ ่ฑ่
ในใใผใญ
ๆใใกใฎๅ
้ ใใฆใ ๅฑใ
้ฌผใใกใฎ่ชใ ใใคใฎๆฅใ ใใใซ
ๅพ
ใฃใฆใใฆใผใใ
ใ ่ตฐใใชใฆใผใใ
ใ
ๆฉใใใฆใผใใ
ใ ้ใใใชใฆใผใใ
ใ
ใชใใ ใ ๅใชใ ๆ
ใฎใใ
ใชใใ ใ ใใใคใ ้ทฒใฎใใ
ไนไบบใงใใผใใ
ใ ๆใใใใใผใใ
ใ
้
ใใใผใซใงใคใใใ ็ทฉๆฅ
ใชใใ ใใใณใใ ้ฃฏใฎใใ
ใใใใไธๆ ็ฑณใฏใญใ
ใ ใใฉ
็ฅใฃใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ่ฆณใฆใใ?ๅบญ็
่ชญใใงใ?ใฆใผใใ
ใ ใใฃใฆใ?ๅบญ็
ใชใใ ใๅชใใ ้ขจใฎใใ
ใชใใ ใ็พๅณใใ ้ค
ใฎใใ
็ฝฎใใฆใ?ใฆใผใใ
ใ ๆใงใฆใ?ใฆใผใใ
ใ
่ณ้ใๅบใไผใฟใฏ? ใใผใใ
ใ
ใชใใ ใ็
ฉใ ่กใฎใใ
ใชใใ ใๅฐใ ๆฅใ
ใฎใใ