Romaji
Ushinau koto ni nareta taningoto na hitorigoto
Fusenmeina riarizumu jibungoto janaikara
Namae no nai kanashimitachi wa kiesatte
Regātona yume ni tsutsumareta
Dakishime aetanara sukoshi wa raku ni nareta kana
Umarekawaru hibi no rinkaku o
Ikōru de tsunaida kiseki o
Wasurenaideite kimi no koe de boku ni tsutaeteyo
Dare ka no tame ni boku ga ikiru toshite
Sore ga kimideatte hoshī nda
(I'll tell you one more story)
Mōichido dake sekai o hajimerareru nonara
Monogatari o sotto ai de nurikaete ikō
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you
[Full Version]
Ushinau koto ni nareta ta taningoto na hitorigoto
Fusenmei na riarizumu jibungoto janai kara
Namae no nai kanashimitachi wa kiesatte
Regātona yume ni tsutsumareta
Dakishime aetanara sukoshi wa raku ni nareta kana
Umarekawaru hibi no rinkaku o
Ikōru de tsunaida kiseki o
Wasurenaideite kimi no koe de boku ni tsutaeteyo
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Dare ka no tame ni boku ga ikiru toshite
Sore ga kimideatte hoshī nda
(I'll tell you one more story)
Mōichido dake sekai o hajime rareru no nara
Monogatari o sotto ai de nurikaete ikō
Michi kakeru rizumu onaji toki o kanjirareruto
Asaku iki o haita haīro no sora miagete
Sekai wa mō owatteshimatta no ka tte
Omoeru hodo no seijaku ni
Namida ga afurete mo ki ni suru koto nante hitotsu mo nainda
Awaku kakusan shiteiku shiruetto
Moetsukiyuku hoshi ni terasare
Shimitsuita kage ni obienai yōme o tsuyoku tojita
Kikioboe no nai monogatari no hate o
Nemuri ni tsuku mae ni kikasete
(Won't you tell me one last story)
Furui dōwa nanka janai nda
Tatoe kyō ga saigo demo
Ashita o minu furi wa dekiru hazu mo nakatta
Doko ka tōi kuni de no dekigoto wa
Nazeka sukoshi setsunaku hibīta
Happīendo no katachi ga sōzō to chigatte mo
I gotta live for you, it's true
Because it's nothing but a reason
Yeah...Because it's nothing but a reason
Dare ka no tame ni boku ga ikiru toshite
Sore ga kimideatte hoshī nda
(I'll tell you one more story)
Mōichido dake sekai o hajimerareru nonara
Monogatari o sotto ai de nurikaete ikō
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you
English
I'm used to losing them.
Murmurings of other people
Blurred realism
Because it's not about me
The nameless sorrows have vanished
And I'm wrapped in legato dreams
If we could have hugged each other, would it have been a little easier?
The miracle of connecting the outlines of the days of rebirth with equals
Don't forget to tell me in your voice
If I'm going to live for someone else
I want that person to be you.
(I'll tell you one more story)
If I could start the world just one more time
Let's paint the story over with love gently
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you
[Full Version]
I'm used to losing them.
Murmurings of other people
Blurred realism
Because it's not about me
The nameless sorrows have vanished
And I'm wrapped in legato dreams
If we could have hugged each other, would it have been a little easier?
The miracle of connecting the outlines of the days of rebirth with equals
Don't forget to tell me in your voice
If I'm going to live for someone else
I want that person to be you.
(I'll tell you one more story)
If I could start the world just one more time
Let's paint the story over with love gently
The rhythm waxes and wanes, I can feel the same time
I breathed out shallowly, looking up at the gray sky
In the silence that makes me wonder
If the world has already ended
There's nothing to worry about, even if my tears overflow
The silhouettes are faintly diffusing
Illuminated by the stars that are burning out
I closed my eyes tightly so as not to be frightened by the shadows that had seeped in
The end of an unfamiliar story
Let me hear it before I fall asleep
(Won't you tell me one last story)
It's not an old fairy tale
Even if today is the last day
I couldn't pretend that I didn't see tomorrow
What happened in a faraway land
Sounded a bit sad somehow
Even if the happy ending is different from what I imagined
I gotta live for you, it's true
Because it's nothing but a reason
Yeah...Because it's nothing but a reason
If I gotta live for you
I want it to be you.
(I'll tell you one more story)
If I could start the world just one more time
I'll tell you one more story
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you
Kanji
失うことに慣れた 他人事な独り言
不鮮明なリアリズム 自分事じゃないから
名前のない悲しみ達は消え去って
レガートな夢に包まれた
抱き締め合えたなら 少しは楽になれたかな
生まれ変わる日々の輪郭を
イコールで繋いだ奇跡を
忘れないでいて 君の声で僕に伝えてよ
誰かのために 僕が生きるとして
それが君であって欲しいんだ
(I'll tell you one more story)
もう一度だけ世界を 始められるのなら
物語をそっと 愛で塗り変えていこう
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you
[FULLバージョン]
失うことに慣れた 他人事な独り言
不鮮明なリアリズム 自分事じゃないから
名前のない悲しみ達は消え去って
レガートな夢に包まれた
抱き締め合えたなら 少しは楽になれたかな
生まれ変わる日々の輪郭を
イコールで繋いだ奇跡を
忘れないでいて 君の声で僕に伝えてよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰かのために 僕が生きるとして
それが君であって欲しいんだ
(I'll tell you one more story)
もう一度だけ世界を 始められるのなら
物語をそっと 愛で塗り変えていこう
満ち欠けるリズム 同じ時を感じられると
浅く息を吐いた 灰色の空見上げて
世界はもう終わってしまったのかって
思える程の静寂に
涙が溢れても 気にすることなんてひとつもないんだ
淡く拡散していくシルエット
燃え尽き行く星に照らされ
染み付いた影に 怯えないよう目を強く閉じた
聞き覚えのない 物語の果てを
眠りにつく前に聞かせて
(Won't you tell me one last story)
古い童話なんかじゃないんだ
たとえ今日が最後でも
明日を見ぬふりは 出来る筈もなかった
どこか遠い国での出来事は
何故か少し切なく響いた
ハッピーエンドの形が想像と違っても
I gotta live for you, it's true
Because it's nothing but a reason
Yeah...Because it's nothing but a reason
誰かのために 僕が生きるとして
それが君であって欲しいんだ
(I'll tell you one more story)
もう一度だけ世界を 始められるのなら
物語をそっと 愛で塗り変えていこう
You'll know how this story's gonna end
I will tell you, I will tell you one more story, yeah...
You'll know how this story's gonna end
I will tell you