dual existence Lyrics - Toaru Kagaku no Railgun T

fripSide dual existence Toaru Kagaku no Railgun T Opening 2 Lyrics

dual existence Lyrics

From the AnimeToaru Kagaku no Railgun T A Certain Scientific Railgun T | とある科学の超電磁砲[レールガン]T

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotteiru kimi no sonzai wo tomo ni
mitsumete
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatteiru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo
yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo
sagashita
Tatta hitotsu no ashita wo yume mitai ni
mo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatta



[Full Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotteiru kimi no sonzai wo tomo ni
mitsumete
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo
sagashita
Tatta hitotsu no ashita wo yume mitai ni
mo kanjite
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatteiru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo
yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo
sagashita
Tatta hitotsu no ashita wo yume mitai ni
mo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatta

Honto wa itsu demo mayoi no naka de
Jibun no kokoro ni kotae o motomete
Kun to deatte kanjihajimeta
Mayoi no naka kizukihajimeteru ketsui o
Kizutsuita yume to wakareta genjitsu
Hitotsudatta fushigi ga umidasu
Sorezore no omoi

Tokihanatsu no wa dare ka o sugu ni
karite aitai
Kono zenshin ni kanjiru jibun o shinjita
Furikaeru hi wa sono kizuna de kizuita
kagayaki ga
Egao no namida mo yasashiku tsuzurukara

Samayotteiru kimi no sonzai o tomoni
mitsumete
Kokoro ni yadoru tashikana ishiki o
sagashita
Tatta tsuno ashita o yumemitai ni mo
kanjite
Kono jikan mada kon jōnetsu o hanatte

Tokihanatsu no wa dare ka o tsutsumu
hikari de aritai
Kono zenshin ni kanjiru jibun o shinjita
Furikaeru hi wa sono kizuna de kizuita
kagayaki ga
Egao no namida mo yasashiku tsuzurukara

English

[TV Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

Looking at the existence of your lost
self,
I burned those fleeting thoughts within
these eyes.

In this city, the seasons change once
again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain
day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for
light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with
kindness
We searched for a definite consciousness
dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if
it was a dream
Now, this power released its passion.



[Full Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

Looking at the existence of your lost
self,
We searched for a definite consciousness
dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if
it was a dream
I burned those fleeting thoughts within
these eyes.

In this city, the seasons change once
again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain
day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for
light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with
kindness
We searched for a definite consciousness
dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if
it was a dream
Now, this power released its passion.

I was actually always hesitating,
Seeking an answer within my own heart
I started to feel it when I met you,
The resolve that I started to build
within my hesitation
Wounded dreams and parted truth
Give birth to a mystery that was once one
Each feeling

I want to lend what's released to someone
right away
I believed in the self that I felt
throughout my entire body
On the day that you look back, the shine
that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.

Looking at the existence of your lost
self,
We searched for a definite consciousness
dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if
it was a dream,
This time, release your passion again
right now.

I want what's released to be a light that
envelops someone
I believed in the self that I felt
throughout my entire body
On the day that you look back, the shine
that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.

Kanji

[TVバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
儚い思いを この目に焼きつけた

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
分かっているから

その幻は 悲しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を探した
たった1つの 明日を夢みたいにも感じて
この能力(ちから)が今 情熱を放った



[FULLバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を探した
たった1つの 明日を夢みたいにも感じて
儚い思いを この目に焼きつけた

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
分かっているから

その幻は 悲しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を探した
たった1つの 明日を夢みたいにも感じて
この能力(ちから)が今 情熱を放った

ほんとはいつでも 迷いの中で
自分の心に 答えを求めて
君と出会って 感じ始めた
迷いの中 築き始めてる決意を
傷ついた夢と 別れた現実
ひとつだった不思議が生み出す
それぞれの想い

解き放つのは 誰かをすぐに借りて会いたい
この全身に 感じる自分を信じた
振り返る日は その絆で築いた輝きが
笑顔の涙も 優しく綴るから

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を探した
たった1つの 明日を夢みたいにも感じて
この時間 まだ今情熱を放って

解き放つのは 誰かを包む光でありたい
この全身に 感じる自分を信じた
振り返る日は その絆で築いた輝きが
笑顔の涙も 優しく綴るから

Toaru Kagaku no Railgun T dual existence Lyrics - Information

Title:dual existence

AnimeToaru Kagaku no Railgun T

Type of Song:Opening

Appears in:Opening 2

Performed by:fripSide

Toaru Kagaku no Railgun T Information and Songs Like dual existence

dual existence Lyrics - Toaru Kagaku no Railgun T
Toaru Kagaku no Railgun T Argument

dual existence Lyrics - Toaru Kagaku no Railgun T belongs to the anime Toaru Kagaku no Railgun T, take a look at the argument:

Welcome to the exhilarating Daihasei Festival, where Tokiwadai Middle School, a highly esteemed all-girls institution, takes center stage. Even with the formidable presence of Mikoto Misaka, the renowned "Ace of Tokiwadai," the competing students refuse to back down as they pour their hearts into achieving the seemingly impossible victory against her unmatched power. Amidst the festivities, however, a world beyond the surface of fun and games awaits. Academy City, typically sealed off from the outside, opens its gates, attracting the attention of numerous factions with nefarious intentions. As the festival unfolds, dark forces emerge from the shadows, their sinister gaze firmly fixed on Misaka. Brace yourself for a thrilling journey as secrets unravel and hidden adversaries step into the light. Prepare to delve into the depths of Toaru Kagaku no Railgun T, where Misaka and her loyal companions confront the seedy underbelly of Academy City. Brace yourself for a whirlwind of terrorist plots and clandestine experiments, where anything and everything becomes possible in this highly sophisticated metropolis.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Toaru Kagaku no Railgun T also called A Certain Scientific Railgun T | とある科学の超電磁砲[レールガン]T