I Wanna Muchu feat. asmi, surii Lyrics - Urusei Yatsura (2022)

MAISONdes feat. asmi, Surii I Wanna Muchu feat. asmi, surii Urusei Yatsura (2022) Opening 2 Lyrics

I Wanna Muchu feat. asmi, surii Lyrics

From the AnimeUrusei Yatsura (2022) ใ†ใ‚‹ๆ˜Ÿใ‚„ใคใ‚‰

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Tomaranai
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Yosomi daarin dame dame yo
Itai no tondeke nokoru no ai dake
Kyun to atashi no koigokoro

Hitori wa kirai fureru dake de
Tsunagaru you jan suki na kanji jan
Mawari no iya na iken kankei nai
Iwayuru ano moumoku na no

Saikou na fasshon sensu atashi ni narenai
Urayamashii? kanashii? kono hanashi
Menshon de tsutaeru kimochi
Hora kotoba de tsutaete
Hoshii no

Tomaranai
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Yosomi daarin dame dame yo
Itai no tondeke nokoru no ai dake
Kore mo tsurai kedo

Damashite yume yume ni obore
Mou toushindai no ai wa nai yo
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Kyun to atashi no koigokoro

Rarararara
Byouteki ai nii juu
Rarararara
Kodoku wa yamai
Rarararara
Moumoku ai nii juu
Zutto anata ni ai wana muchuu



[Full Version]

Tomaranai
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Yosomi daarin dame dame yo
Itai no tondeke nokoru no ai dake
Kyun to atashi no koigokoro

Hitori wa kirai fureru dake de
Tsunagaru you jan suki na kanji jan
Mawari no iya na iken kankei nai
Iwayuru ano moumoku na no

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Saikou na fasshon sensu atashi ni narenai
Urayamashii? kanashii? kono hanashi
Menshon de tsutaeru kimochi
Hora kotoba de tsutaete
Hoshii no

Tomaranai
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Yosomi daarin dame dame yo
Itai no tondeke nokoru no ai dake
Kore mo tsurai kedo
Damashite yume yume ni obore
Mou toushindai no ai wa nai yo
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Kyun to atashi no koigokoro

Aatashi wa jirai? yubi wo sasare
Fureru to kiken koi shicha jiken
Anata wa ima dare no tame ni
Ai wo kataru atashi desho

Tensai na fasshon sensu otona ja muri yo
Enadori ni sutoroo tsuketa ribon
Chou nansensu gaiya no merodii
Sono kokoro wa shinzou kara
Rakka kka chuu

Shibariaitai na otagai ni
Azanai to fuantei ni
Katachi ni shinakya dame dame yo
Futari wa juujun ni wakasa wa rougoku ni
Otomedo bai de ikou
Mitashite tsurai tsurai no sekai
Mou nanzen kai to taeta yoru e
Ai wa otagai ni wakarazu muchuu ni
Kitto namida no ai wana muchuu

Aisaretai kedo aishitai ne
Yappari dou ni ka aisaretai yo
Hito tte sou yuu mon janai no
Ai mai mii main yabbai ne
Jikochuu joutou desho
Sekkyou wa No

Tomaranai
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Yosomi daarin dame dame yo
Itai no tondeke nokoru no ai dake
Kore mo tsurai kedo

Damashite yume yume ni obore
Mou toushindai no ai wa nai yo
Koi no wana ni toriko ne muchuu ni
Kyun to atashi no koigokoro

Rarararara
Byouteki ai nii juu
Rarararara
Kodoku wa yamai
Rarararara
Moumoku ai nii juu
Zutto anata ni ai wana muchuu

English

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๆญข(ใจ)ใพใ‚‰ใชใ„
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ˆใ่ฆ‹(ใฟ)ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
็—›(ใ„ใŸ)ใ„ใฎ้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ‘ๆฎ‹(ใฎใ“)ใ‚‹ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใ ใ‘
ใ‚ญใƒฅใƒณใจ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)

็‹ฌ(ใฒใจ)ใ‚ŠใฏๅซŒ(ใใ‚‰)ใ„่งฆ(ใต)ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใง
็น‹(ใคใช)ใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚“ ๅฅฝ(ใ™)ใใชๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใ˜ใ‚ƒใ‚“
ๅ‘จ(ใพใ‚)ใ‚ŠใฎๅซŒ(ใ„ใ‚„)ใชๆ„่ฆ‹(ใ„ใ‘ใ‚“)้–ขไฟ‚(ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„)ใชใ„
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใ‚ใฎ็›ฒ็›ฎ(ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ)ใชใฎ

ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)ใชใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚น็ง(ใ‚ใŸใ—)ใซใชใ‚Œใชใ„
็พจ(ใ†ใ‚‰ใ‚„)ใพใ—ใ„๏ผŸๆ‚ฒ(ใ‹ใช)ใ—ใ„๏ผŸใ“ใฎ่ฉฑ(ใฏใชใ—)
ใƒกใƒณใ‚ทใƒงใƒณใงไผ(ใคใŸ)ใˆใ‚‹ๆฐ—ๆŒ(ใใ‚‚)ใก
ใปใ‚‰่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใงไผ(ใคใŸ)ใˆใฆ
ๆฌฒ(ใป)ใ—ใ„ใฎ

ๆญข(ใจ)ใพใ‚‰ใชใ„
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ˆใ่ฆ‹(ใฟ)ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
็—›(ใ„ใŸ)ใ„ใฎ้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ‘ๆฎ‹(ใฎใ“)ใ‚‹ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใ ใ‘
ใ“ใ‚Œใ‚‚่พ›(ใคใ‚‰)ใ„ใ‘ใฉ

้จ™(ใ ใพ)ใ—ใฆๅคข(ใ‚†ใ‚)ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใซๆบบ(ใŠใผ)ใ‚Œ
ใ‚‚ใ†็ญ‰่บซ(ใจใ†ใ—ใ‚“)ๅคง(ใ ใ„)ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใฏใชใ„ใ‚ˆ
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ญใƒฅใƒณใจ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)

ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
็—…็š„(ใณใ‚‡ใ†ใฆใ)ใ‚ขใ‚คใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒฅใƒผ
ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
ๅญค็‹ฌ(ใ“ใฉใ)ใฏ็—…(ใ‚„ใพใ„)
ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
็›ฒ็›ฎ(ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ)ใ‚ขใ‚คใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒฅใƒผ
ใšใฃใจใ‚ใชใŸใซใ‚ขใ‚คใƒฏใƒŠใƒ ใƒใƒฅใƒผ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๆญข(ใจ)ใพใ‚‰ใชใ„
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ˆใ่ฆ‹(ใฟ)ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
็—›(ใ„ใŸ)ใ„ใฎ้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ‘ๆฎ‹(ใฎใ“)ใ‚‹ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใ ใ‘
ใ‚ญใƒฅใƒณใจ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)

็‹ฌ(ใฒใจ)ใ‚ŠใฏๅซŒ(ใใ‚‰)ใ„่งฆ(ใต)ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใง
็น‹(ใคใช)ใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚“ ๅฅฝ(ใ™)ใใชๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใ˜ใ‚ƒใ‚“
ๅ‘จ(ใพใ‚)ใ‚ŠใฎๅซŒ(ใ„ใ‚„)ใชๆ„่ฆ‹(ใ„ใ‘ใ‚“)้–ขไฟ‚(ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„)ใชใ„
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใ‚ใฎ็›ฒ็›ฎ(ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ)ใชใฎ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)ใชใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚น็ง(ใ‚ใŸใ—)ใซใชใ‚Œใชใ„
็พจ(ใ†ใ‚‰ใ‚„)ใพใ—ใ„๏ผŸๆ‚ฒ(ใ‹ใช)ใ—ใ„๏ผŸใ“ใฎ่ฉฑ(ใฏใชใ—)
ใƒกใƒณใ‚ทใƒงใƒณใงไผ(ใคใŸ)ใˆใ‚‹ๆฐ—ๆŒ(ใใ‚‚)ใก
ใปใ‚‰่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใงไผ(ใคใŸ)ใˆใฆ
ๆฌฒ(ใป)ใ—ใ„ใฎ

ๆญข(ใจ)ใพใ‚‰ใชใ„
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ˆใ่ฆ‹(ใฟ)ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
็—›(ใŸใ„)ใ„ใฎ้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ‘ๆฎ‹(ใฎใ“)ใ‚‹ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใ ใ‘
ใ“ใ‚Œใ‚‚่พ›(ใคใ‚‰)ใ„ใ‘ใฉ
้จ™(ใ ใพ)ใ—ใฆๅคข(ใ‚†ใ‚)ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใซๆบบ(ใŠใผ)ใ‚Œ
ใ‚‚ใ†็ญ‰่บซ(ใจใ†ใ—ใ‚“)ๅคง(ใ ใ„)ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใฏใชใ„ใ‚ˆ
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ญใƒฅใƒณใจ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)

็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฏๅœฐ้›ท(ใ˜ใ‚‰ใ„)๏ผŸๆŒ‡(ใ‚†ใณ)ใ‚’ๅทฎ(ใ•)ใ•ใ‚Œ
่งฆ(ใต)ใ‚Œใ‚‹ใจๅฑ้™บ(ใใ‘ใ‚“) ๆ‹(ใ“ใ„)ใ—ใกใ‚ƒไบ‹ไปถ(ใ˜ใ‘ใ‚“)
ใ‚ใชใŸใฏไปŠ(ใ„ใพ) ่ชฐ(ใ ใ‚Œ)ใฎ็‚บ(ใŸใ‚)ใซ
ๆ„›(ใ‚ใ„)ใ‚’่ชž(ใ‹ใŸ)ใ‚‹ ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใงใ—ใ‚‡

ๅคฉๆ‰(ใฆใ‚“ใ•ใ„)ใชใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚นๅคงไบบ(ใŠใจใช)ใ˜ใ‚ƒ็„ก็†(ใ‚€ใ‚Š)ใ‚ˆ
ใ‚จใƒŠใƒ‰ใƒชใซใ‚นใƒˆใƒญใƒผไป˜(ใค)ใ‘ใŸใƒชใƒœใƒณ
่ถ…(ใกใ‚‡ใ†)ใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นๅค–้‡Ž(ใŒใ„ใ‚„)ใฎใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผ
ใใฎๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฏๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)่‡“ใ‹ใ‚‰
่ฝไธ‹(ใ‚‰ใฃใ‹)ใฃใ‹ไธญ(ใกใ‚…ใ†)

็ธ›(ใ—ใฐ)ใ‚Šๅˆ(ใ‚)ใ„ใŸใ„ใชใŠไบ’(ใŸใŒ)ใ„ใซ
ใ‚ขใ‚ถใชใ„ใจไธๅฎ‰ๅฎš(ใตใ‚ใ‚“ใฆใ„)ใซ
ๅฝข(ใ‹ใŸใก)ใซใ—ใชใใ‚ƒใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
ไบŒ(ใต)ไบบ(ใŸใ‚Š)ใฏๅพ“้ †(ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ‚“)ใซ่‹ฅ(ใ‚ใ‹)ใ•ใฏ็‰ข็„(ใ‚ใ†ใ”ใ)ใซ
ไน™ๅฅณ(ใŠใจใ‚)ๅบฆ(ใฉ)ๅ€(ใฐใ„)ใง่กŒ(ใ„)ใ“ใ†
ๆบ€(ใฟ)ใŸใ—ใฆ่พ›(ใคใ‚‰)ใ„่พ›(ใคใ‚‰)ใ„ใฎไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)
ใ‚‚ใ†ไฝ•(ใชใ‚“)ๅƒ(ใ›ใ‚“)ๅ›ž(ใ‹ใ„)ใจ่€(ใŸ)ใˆใŸๅคœ(ใ‚ˆใ‚‹)ใธ
ๆ„›(ใ‚ใ„)ใฏใŠไบ’(ใŸใŒ)ใ„ใซๅˆ†(ใ‚)ใ‹ใ‚‰ใšๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใใฃใจๆถ™(ใชใฟใ )ใฎใ‚ขใ‚คใƒฏใƒŠใƒ ใƒใƒฅใƒผ

ๆ„›(ใ‚ใ„)ใ•ใ‚ŒใŸใ„ใ‘ใฉๆ„›(ใ‚ใ„)ใ—ใŸใ„ใญ
ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใฉใƒผใซใ‹ๆ„›(ใ‚ใ„)ใ•ใ‚ŒใŸใ„ใ‚ˆ
ไบบ(ใฒใจ)ใฃใฆใใ†ใ‚†ใ†ใ‚‚ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ
ใ‚ขใ‚คใƒžใ‚คใƒŸใƒผใƒžใ‚คใƒณใ‚„ใฃใฐใ„ใญ
่‡ชๅทฑ(ใ˜ใ“)ไธญ(ใกใ‚…ใ†)ไธŠ็ญ‰(ใ˜ใ‚‡ใ†ใจใ†)ใงใ—ใ‚‡
่ชฌๆ•™(ใ›ใฃใใ‚‡ใ†)ใฏNo

ๆญข(ใจ)ใพใ‚‰ใชใ„
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ˆใ่ฆ‹(ใฟ)ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ‚ˆ
็—›(ใ„ใŸ)ใ„ใฎ้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ‘ๆฎ‹(ใฎใ“)ใ‚‹ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใ ใ‘
ใ“ใ‚Œใ‚‚่พ›(ใคใ‚‰)ใ„ใ‘ใฉ

้จ™(ใ ใพ)ใ—ใฆๅคข(ใ‚†ใ‚)ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใซๆบบ(ใŠใผ)ใ‚Œ
ใ‚‚ใ†็ญ‰่บซ(ใจใ†ใ—ใ‚“)ๅคง(ใ ใ„)ใฎๆ„›(ใ‚ใ„)ใฏใชใ„ใ‚ˆ
ๆ‹(ใ“ใ„)ใฎ็ฝ (ใ‚ใช)ใซ่™œ(ใจใ‚Šใ“)ใญๅคขไธญ(ใ‚€ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ญใƒฅใƒณใจ็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)

ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
็—…็š„(ใณใ‚‡ใ†ใฆใ)ใ‚ขใ‚คใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒฅใƒผ
ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
ๅญค็‹ฌ(ใ“ใฉใ)ใฏ็—…(ใ‚„ใพใ„)
ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉ
็›ฒ็›ฎ(ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ)ใ‚ขใ‚คใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒฅใƒผ
ใšใฃใจใ‚ใชใŸใซใ‚ขใ‚คใƒฏใƒŠใƒ ใƒใƒฅใƒผ

Urusei Yatsura (2022) I Wanna Muchu feat. asmi, surii Lyrics - Information

Title:I Wanna Muchu feat. asmi, surii

AnimeUrusei Yatsura (2022)

Type of Song:Opening

Appears in:Opening 2

Performed by:MAISONdes feat. asmi, Surii

Arranged by:Surii, ใ™ใ‚Šใƒ

Lyrics by:Surii, ใ™ใ‚Šใƒ

Urusei Yatsura (2022) Information and Songs Like I Wanna Muchu feat. asmi, surii

I Wanna Muchu feat. asmi, surii Lyrics - Urusei Yatsura (2022)
Urusei Yatsura (2022) Argument

I Wanna Muchu feat. asmi, surii Lyrics - Urusei Yatsura (2022) belongs to the anime Urusei Yatsura (2022), take a look at the argument:

In the face of an imminent alien invasion by the enigmatic Oni species, a challenge is issued to humanity - a high-stakes game of tag against Lum, the captivating daughter of the Oni leader. The catch? The fate of Earth rests on the shoulders of a randomly-selected individual who must emerge victorious against Lum within a mere span of ten days. Unbelievably, or perhaps fatefully, the chosen one turns out to be none other than Ataru Moroboshi, a persistently unlucky and hormonally charged high schooler. Teeming with otherworldly powers, Lum presents an almost insurmountable challenge for Ataru as he desperately strives to fulfill the daunting task of grasping her elusive horns. Driven by the tantalizing promise of marriage from his childhood friend, Shinobu Miyake, Ataru finds an unanticipated opportunity to catch Lum off guard. However, a hilarious twist unfolds when he mistakenly seizes her bikini top before triumphantly achieving his true objective. Yet, as the chaotic game reaches its conclusion, Lum misunderstands Ataru's intentions, presuming herself to be his chosen future spouse. Hence, the luminous extraterrestrial decides to take up residence with him, leaving the hapless student in a perpetual struggle to both escape Lum's relentless affection and mend the strained relationship with his desired betrothed. In the aftermath of Ataru's seemingly heroic act comes an unforeseen outcome that raises doubts about whether fortune will ever favor him. Prepare to embark on an extraordinary journey, fraught with humor, suspense, and a touch of romantic entanglement, as the odds stack against our endearingly flawed protagonist. Will Ataru's string of ill fate persist, or can he defy the cosmic forces conspiring against him? Only time will tell if this unforgettable tale of misfortune will ultimately lead to triumph or bitter defeat.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Urusei Yatsura (2022) also called ใ†ใ‚‹ๆ˜Ÿใ‚„ใคใ‚‰