Romaji
[TV Version]
Hajimatta totan ni owari ga mieru
Kuzurete tokedasu aisu mitai ni
Motto mo tōku ni yasashiku hibiku
Tameiki ga tateru sazanami mitai ni
When I lose myself, I become you
Ichi kara jū umidasu
Shigamitsuku bēru hazushite
Ashita no nafuda mo hodokareruyo
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You make me whole
You make me whole
Namida ni shizundeku
Sayounara no saki e to
Meguri meguru toki no naka
You make me whole
You make me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go
Meguri meguru toki no naka
Mou hitori janai
Meguri aeta ude no naka
You make me whole
You make me whole
I lose myself
I lose myself
Mou hitori ja nai
[Full Version]
Hajimatta totan ni owari ga mieru
Kuzurete tokedasu aisu mitai ni
Mottomo touku ni yasashiku hibiku
Tameiki ga tateru sazanami mitai ni
When I lose myself I become you
Ichi kara jū o mitasu
Shigamitsuku bēru hazushite
Ashita mo nafuda mo tokareru
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole , you made me whole
Namida ni shizundeiku sayonara no saki e to
Meguri meguru toki no naka
You made me whole , you made me whole
Kasanatta kioku ni mayoi ga kieru
Kagami o nukete fureau tabi ni
Mottomo fukaku ni surudoku shimiru
Mayonaka furuwasu inazuma mitai ni
When I lose myself I become you
Karadajyū o tsutau
Arifureru koi to chigatte
Serifu mo katachi mo ubawareru
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole , you made me whole
Kurayami o irodoru anata shika mienai
Sarani fukaku tsureteitte
You made me whole , you made me whole
Nazoritsuzukeru yūhi
Nando mo zero ni modori
Omoidasu kodokuna watashi wa inai
Mawaritsuzukeru merodī
Itami wakeau futari
Mi o makasu mugamuchū ni
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole , you made me whole
Namida ni shizundeiku sayonara no saki e to
Meguri meguru toki no naka
You made me whole , you made me whole
Was it you who I heard through the dour
When I cried and had no place to go?
Meguri meguru toki no naka mou hitori janai
Meguri aeta ude no naka
You made me whole , you made me whole
Mou hitori janai
English
[Official English Version]
Ahead in the empty distance
Fading away unanswered
I turn off the lights
To see all the colors in the shadow
Travels across an instant
Far beyond tomorrow
I'm watching a faint breath
Send a ripple through the water
When I lose myself
I become you
Ichi kara juu leads me back to
Here inside your veil
Finer than a grand view
We'll take a dive
Not even tides can come between us
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
And the walls I built they melt away
With every touch in your embrace
Every day, every night, every note I play
You made me whole, you made me whole
How could I have been so blinded
Running away in circles
I hear my doubts drop
When I see you in the mirror
Right beneath the surface
Washed away my sorrows
I feel your heartbeat
As it echoes through the hour
When I lose myself
I become you
You are the moment I belong to
Here without our names
We're back to being brand new
There's no need to hide
Just you and I until forever
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go?
Every day, every night, every note I play
You made me whole, you made me whole
Tracing and tracing the sunset
Appearing a zero and finally
Now I remember
I have never lived a day without you
Untie the layer of memories
Louder we spin with the melody
You are the only, only one for me
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
And the walls I built they melt away
With every touch in your embrace
Every day, every night, every note I play
You made me whole, you made me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go?
Meguri meguru toki no naka
I'll never believe I'm alone
In the end we begin 'til we meet again
You made me whole, you made me whole
I know I'm never alone
[Translation for Japanse Version]
As soon as it started, I see the end
It crumbles and melts like a Horizon
Like swaying waves caused by a sigh that echos gently
In the far far distance
When I lose myself, I become you
Create ten things from one thing
Let go of your veil that you are clinging to
Your name tag for tomorrow will be revealed
Was it you I've been searching for
Spent my life alone and waited for
So tenderly and endlessly
You make me whole
You make me whole
It's sinking deep in tears
To beyond goodbye
In the time passing by
You make me whole
You make me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go
In the time passing by
I am not alone anymore
We were able to meet, I am in your arms
You make me whole
You made me whole
I lose myself
I lose myself
I am not alone anymore
Kanji
[TVバージョン]
始まった途端に終わりが見える
崩れて溶け出すアイスみたいに
最も遠くに優しく響く
ため息が立てるさざ波みたいに
When I lose myself I become you
一から十を満たす
しがみつくベール外して
明日も名札も解かれる
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
涙に沈んでいくさよならの先へと
巡り巡る時の中
You made me whole, you made me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go
巡り巡る時の中
もう一人じゃない
巡り合えた腕の中
You make me whole
You made me whole
I lose myself
I lose myself
もう一人じゃない
[FULLバージョン]
始まった途端に終わりが見える
崩れて溶け出すアイスみたいに
最も遠くに優しく響く
ため息が立てるさざ波みたいに
When I lose myself I become you
一から十を満たす
しがみつくベール外して
明日も名札も解かれる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
涙に沈んでいくさよならの先へと
巡り巡る時の中
You made me whole, you made me whole
重なった記憶に迷いが消える
鏡を抜けて触れ合うたびに
最も深くに鋭く沁みる
真夜中震わす稲妻みたいに
When I lose myself I become you
体中を伝う
ありふれる恋と違って
台詞も形も奪われる
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
暗闇を彩るあなたしか見えない
さらに深く連れていって
You made me whole, you made me whole
なぞり続ける夕日
何度もゼロに戻り
思い出す 孤独な私はいない
回り続けるメロディー
痛み分け合う二人
身を任す 無我夢中に
Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for?
So tenderly and endlessly
You made me whole, you made me whole
涙に沈んでいくさよならの先へと
巡り巡る時の中
You made me whole, you made me whole
Was it you who I heard through the door
When I cried and had no place to go?
巡り巡る時の中 もうひとりじゃない
めぐり逢えた腕の中
You made me whole, you made me whole
もうひとりじゃない