O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Lyrics - Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.

Karin Nanami, 奈波果林 O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. Ending Lyrics

O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Lyrics

From the AnimeWatashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. I'm in Love with the Villainess | 私の推しは悪役令嬢。

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Reijou taru mono sore ni fusawashii hin'i
Tamotte iru no wa touzen da to shitte masu wa desu no ni
Oshi ga tsuyoi to hiki makutte shimau
Aa hontou ni uttoushii hikihanashitai...

Ittai doushite hoshii n desu no?! Ossharu imi Can't understand!
Suriyotte kuru no mo ii kagen ni nasai
Mattaku chikazukitakunai noni, kakawatte shimau Get away!
Douka eien ni, "Gokigenyou!"

Sono taido kan ni sawatte shimau
Naze, me o kagayakasete mite kuru n desu no... Hyouhyou to
Konikurashii! Tte naze kansha shite kimasu no?
Sore, ima iu serifu ja nai deshou!

Donna ni utte mo utte mo mata, akkerakan to... shaykudawa!
Mou gaman narimasen! Tetteiteki ni yarimashou
Chansha.moushou.koukai tsukkobasemasu wa ii koto
Ippun ichibyou sae nogashimasen
"Wakimaenasai!"

Nante... Oh! She is my wonder girl of world!
Sunde iru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Oshiete agemasu wa, kitto!
Dou iu toki datte koushite, mukiatte kuru nara

Kizukeba zutto tonari ni tatte ite
Wakatte iru tte itteru mitai ni, waratteru
Nani o ittatte marude kotae nai nante
Naze, sonna ni ureshisou nan desu no?

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Doushite kou natte shimau no ka wakaranai mama itsu shika
Daiji na mono made kawatte shimau
Mainichi, tsukimattekite aki mo sezu ni Make fun!
Ii desu wa uketetachimasu wa!

Itsudatte sou shite karakatte kuru
Sono utagai nai kurai massugu na... Hyoujyou de
Obenchara nando mo kurikaeshite
Burei to iu kotoba o shitte mashite?

Kokoro o toritsukurau no ga taisetsu na koto
Dare ni mo honne ya omoi wa akashi wa shinai sou deshou?
Hashitanaidesu wa ii kagen ni nasai!
Tsuitsui hannou shite shimau haradatashii!
"Honto... naze desu no?"

Nante... Oh! She is my wonder girl of world!
Jibun no sekai ja deaeru hazu no nai sonzai
Chikazuku hodo tooi no wa arienai to omou hodo tsunotte iru kara

Marude mienai koto ga shiru enai koto made ga
Kokoro no oku no koto ga tsutawatteru mitai
Fushigi na fiiringu "Honto ni anata wa!"

Nante... Oh! She is my wonder girl of world!
Donna mirai ga kono saki ni aru to shitatte
Atarimae no you ni kitto
Soba kara zutto hanaretari shinai you na
Oh! She is my wonder girl of world!
Sunde iru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Deaeta koto ga Wonder! Zettai
Akiramenai wa, 'Omoi shiraseru' made zutto

English

A lady must maintain an appropriate demeanor
I understand that's my duty, but
When someone is forceful, it drives me away
Oh, it's truly irritating; I want to break free...

What exactly do you want from me?! The meaning of your words, I can't understand!
Approaching like this, enough already
Even though I don't want to get close at all, I get involved, Get away!
Please forever, "Farewell!"

That attitude irritates me
Why do you come looking at me with sparkling eyes... nonchalantly
It's annoying! Why do you express gratitude in such a way?
That's not the line you should be saying now!

No matter how much I say it, it's still not enough, It's irritating!
I can't stand it anymore! Let's thoroughly address it
Apologies, deep reflection, regret, I will make you prostrate in apology, OK?
I won't let even a minute or a second slip by
"Behave yourself!"

Why... Oh! She is my wonder girl of the world!
Existing in a completely different world where I live
I'll teach you, for sure!
If you face me like this, no matter what

Before I knew it, you've been standing next to me all along
Smiling as if saying you understand
No matter what I say, it doesn't seem to matter at all
Why do you look so happy?

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Why does it end up like this? Without understanding it, gradually
Even important things will change
Every day, following me around without getting tired Make fun!
It's okay, I'll stand and accept it!

Always coming teasingly
With an unbelievably straightforward expression...
Repeatedly saying flattering words
Do you know the word "rudeness"?

It's important to maintain a facade
To no one, will you reveal your true feelings and thoughts? Isn't that so?
It's embarrassing, cut it out already!
It's annoying that I can't help reacting, it's infuriating!
"Really... why is it?"

Why... Oh! She is my wonder girl of the world!
A presence that I shouldn't be able to meet in my own world
The closer you get, the farther I go is because my feeling for you is so strong that I can't believe

Things that are invisible, things that you shouldn't know
Things deep in my heart seem to be getting through you
A mysterious feeling, "You really are!"

Why... Oh! She is my wonder girl of the world!
No matter what future lies ahead
Certainly, like a matter of course
I'll surely never be far away from you
Oh! She is my wonder girl of the world!
Existing in a completely different world where I live
Meeting you is a Wonder! Absolutely
I won't give up until I make you realize

Kanji

令嬢たる者 それに相応しい品位
保っているのは当然だと知ってますわ ですのに
押しが強いと引きまくってしまう
ああ本当に鬱陶しい 引き離したい...

いったいどうして欲しいんですの?!おっしゃる意味 Can't understand!
擦り寄ってくるのも いい加減になさい
まったく近づきたくないのに、関わってしまう Get away!
どうか永遠に、「ご機嫌よう!」

その態度 癇に障ってしまう
何故、目を輝かせて見てくるんですの...飄々と
小憎らしい!ってなぜ感謝してきますの?
それ、いま言う台詞じゃないでしょう!

どんなに打っても打っても また、あっけらかんと...癪だわ!
もう我慢なりません!徹底的にやりましょう
陳謝・猛省・後悔 突っ伏させますわ いいこと
1分1秒さえ逃しません
「わきまえなさい!」

なんて...Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
教えてあげますわ、きっと
どういう時だって こうして向き合ってくるなら

気づけばずっと隣に立っていて
わかっているって言ってるみたいに、笑ってる
何を言ったってまるでこたえないなんて
何故、そんなに嬉しそうなんですの?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どうしてこうなってしまうのか 解らないまま いつしか
大事なものまで変わってしまう
毎日、付き纏ってきて 飽きもせずに Make fun!
いいですわ受けて立ちますわ!

いつだって そうして揶揄ってくる
その疑いないくらい真っ直ぐな...表情で
おべんちゃら 何度も繰り返して
無礼という言葉を知ってまして?

心を取り繕うのが 大切なこと
誰にも 本音や想いは明かしはしない そうでしょう?
端ないですわ いい加減になさい!
ついつい反応してしまう 腹立たしい!
「ほんと...なぜですの?」

なんて...Oh! She is my wonder girl of world!
自分の世界じゃ出会える筈のない 存在
近づくほど遠いのは ありえないと思うほど募っているから

まるで見えないことが 知り得ないことまでが
心の奥のことが 伝わってるみたい
不思議なフィーリング 「ほんとにあなたはっ!」

なんて...Oh! She is my wonder girl of world!
どんな未来がこの先にあるとしたって
当たり前の様に きっと
側からずっと離れたりしないような
Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
出逢えたことがWonder! 絶対
諦めないわ、思い知らせるまでずっと

Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Lyrics - Information

Title:O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire

AnimeWatashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.

Type of Song:Ending

Appears in:Ending

Performed by:Karin Nanami, 奈波果林

Arranged by:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND

Lyrics by:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND

Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. Information and Songs Like O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire

O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Lyrics - Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.
Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. Argument

O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire Lyrics - Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. belongs to the anime Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou., take a look at the argument:

Rei Oohashi, an ordinary office worker, awakens to an extraordinary twist of fate. She is no longer herself, but rather finds herself immersed in the enchanting world of her beloved otome game, Revolution. Taking on the persona of Rae Taylor, the game's charismatic heroine, Rei is flanked by a harem of captivating suitors, each jostling for her coveted attention. Yet, contrary to what one might expect, Rae's heart is not set on any of these dashing men. Instead, it is the antagonist, the captivating Claire François, who ignites a fire within her. Claire, with her cascading blonde curls and a demeanor as irresistible as it is disdainful, effortlessly steals the limelight. Traditionally, Claire's role involved antagonizing and tormenting the game's protagonist, thereby pushing her into the arms of the game's charming male characters. However, Rae has no interest in following this predetermined path. Instead, she yearns for Claire herself, determined to make their unconventional love story a reality. As Rae revels in this newfound role, Claire finds herself caught off guard, unaccustomed to being the subject of affection rather than the instigator of chaos. Rai's mischievous ways and unwavering passion test the bounds of their connection. Can Rae, armed with an unwavering devotion, find a way to express her deep-seated emotions to the unsuspecting villainess? Join us as their journey unfolds, fueled by the profound power of true love.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. also called I'm in Love with the Villainess | 私の推しは悪役令嬢。

About Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.

If you still want to learn more from the anime of the song O.C. 〜Optimum Combination〜 Side Claire, don't miss this information about Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.:

The digital English release of the captivating series "Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou" has taken the otaku community by storm! Renamed as the enthralling title "I'm in Love with the Villainess," this manga has been skillfully localized by Seven Seas Entertainment. Starting from March 25, 2021, anime enthusiasts have been able to immerse themselves in the mesmerizing world of this phenomenon digitally. Furthermore, fans can also lay their hands on the enchanting print edition, which has been available since July 27, 2021. Don't miss out on this spellbinding journey as you dive headfirst into the intriguing universe of "I'm in Love with the Villainess!"

Hope you found useful this information about Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. also called I'm in Love with the Villainess | 私の推しは悪役令嬢。