Momoiro Typhoon Lyrics - Yuragi-sou no Yuuna-san

Luna Haruna, 春奈るな Momoiro Typhoon Yuragi-sou no Yuuna-san Opening Theme Lyrics

Momoiro Typhoon Lyrics

From the AnimeYuragi-sou no Yuuna-san Yuuna and the Haunted Hot Springs | Yuuna of Yuragi Manor | Yuragi-sō no Yūna-san | ゆらぎ荘の幽奈さん

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Aru hi totsuzen odayaka na hibi
kawacchatta no
Kocchi minaide yada kocchi mite dame dou
shiyou
Futtou shichau atsusugimasu mou muri muri

Itsuka futari de te to te tsunaide yuuhi
to ka mite
Souzou dake de yume ga yumeyume shouten
shisou
Sekai ga nandaka kirei nan desu

Yosougai no fuusoku romansu kikakugai no
rabu. hekutopasukaru
Uzumaku biyaku no yuuwaku doko made
sarawarechau no
Yabai yabai kizuite~

(Hi, Fu, Mi, Yo)

Daisuki mega suki ashita wa motto suki
Issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! ka
no yuumei na
Kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu
Konna ni zenbu somerarechatte

Shiawase desu sore dake de
Fukitobashite haruka tooku
Saidaikyuu momoiro taifuun



[Full Version:]

Aru hi totsuzen odayaka na hibi
kawacchatta no
Kocchi minaide yada kocchi mite dame dou
shiyou
Futtou shichau atsusugimasu mou muri muri

Itsuka futari de te to te tsunaide yuuhi
to ka mite
Souzou dake de yume ga yumeyume shouten
shisou
Sekai ga nandaka kirei nan desu

Yosougai no fuusoku romansu kikakugai no
rabu. hekutopasukaru
Uzumaku biyaku no yuuwaku doko made
sarawarechau no
Yabai yabai kizuite~

(Hi, Fu, Mi, Yo)

Daisuki mega suki ashita wa motto suki
Issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! ka
no yuumei na
Kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu
Konna ni zenbu somerarechatte
Saidaikyuu momoiro taifuun

Itsumo onaji densha ni yurare itte kaette
Dakedo tokidoki aisu tabereba gokigen
deshita
Setsunasa nante shiranakatta no

Amayadori fuiuchi kuranku in arawareta
haato.desutoroiyaa
Aiaigasa hansoku randebuu ittai dou
nacchau no
Zurui zurui yurushite~

(Hi, Fu, Mi, Yo)

Keikai taisei chikasugi chuuihou
Isshun maji na kao shita no are ga sain?!
ka no oudou na
Futari ga mugende mugen ga futari de
Konna ni zenbu tokeacchatte
Mirai kako ima rekishiteki moumento

Nandomo nandomo namae yobiatte
Ippai yakusoku shitai na kanawanakutemo
ureshii no

(Yappari, Kimi ga suki~)
(Hi, Fu, Mi, Yo)

Daisuki mega suki ashita wa motto suki
Issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! ka
no yuumei na
Kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu
Konna ni zenbu somerarechatte
Shiawase desu sore dake de
Fukitobashite haruka tooku
Saidaikyuu momoiro taifuun

English

On one beautiful day, suddenly the days
of my quiet life ended
Do not look at me, no, do not dare look
at me ... what do I do
I am burning up, getting so hot, I can
not do it anymore, I can not

Someday, you and I will join hands and
watch the sunset together
Even just imagining it myself, it seems
to me that my dream will surely ascend to
heaven
And the world becomes somehow more
beautiful

Unexpected romance at the speed of the
wind ... Love in a non-standard degree
A sexy temptation to lust lusts, to what
extent I have taken over
Oh no, Oh no, please realize

(one, two, three, four)

I love you so much, great love, and
tomorrow I will love you more
Sakura petals dancing together ... Is
this love that everyone talks about?
You just, no one else, you, yes, you
Everything around us has become very
colorful

I'm so happy, that's it
Take me to a very distant place
The most beautiful pink colored typhoon

Kanji

ある日突然 穏やかな日々 
変わっちゃったの
こっち見ないで ヤダこっち見て 
ダメどうしよう
沸騰しちゃう 熱すぎます 
もうムリッムリッ

いつか二人で 手と手繋いで 
夕陽とか見て
想像だけで 夢がユメユメ 
昇天しそう
世界がなんだか きれいなんです

予想外の風速ロマンス
規格外のラブ・ヘクトパスカル
渦巻く媚薬の誘惑 どこまでさらわれちゃうの
やばいやばい 気づいて~

(ひぃ、ふぅ、みぃ、よう)

大好き メガ好き 明日はもっと好き
一斉に舞う花吹雪 これが恋?! かの有名な
キミだけ キミしか キミこそ キミです
こんなに全部染められちゃって

しあわせです それだけで
吹き飛ばして 遥か遠く
最大級 桃色タイフーン



[FULLバージョン]

ある日突然 穏やかな日々 
変わっちゃったの
こっち見ないで ヤダこっち見て 
ダメどうしよう
沸騰しちゃう 熱すぎます 
もうムリッムリッ

いつか二人で 手と手繋いで 
夕陽とか見て
想像だけで 夢がユメユメ 
昇天しそう
世界がなんだか きれいなんです

予想外の風速ロマンス
規格外のラブ・ヘクトパスカル
渦巻く媚薬の誘惑 どこまでさらわれちゃうの
やばいやばい 気づいて~

(ひぃ、ふぅ、みぃ、よう)

大好き メガ好き 明日はもっと好き
一斉に舞う花吹雪 これが恋?! かの有名な
キミだけ キミしか キミこそ キミです
こんなに全部染められちゃって
最大級 桃色タイフーン

いつも同じ 電車に揺られ 
行って帰って
だけど時々 アイス食べれば 
ご機嫌でした
切なさなんて 知らなかったの

雨やどり 不意打ちクランクイン 
現れたハート・デストロイヤー
相合傘 反則ランデブー 
いったいどうなっちゃうの
ずるいずるい 許して~

(ひぃ、ふぅ、みぃ、よう)

警戒態勢 近すぎ注意報
一瞬マジな顔したの 
あれがサイン?! かの王道な
二人が無限で 無限が二人で
こんなに全部溶け合っちゃって
未来過去今 歴史的モーメント

何度も何度も 名前呼び合って
いっぱい約束したいな 叶わなくても 嬉しいの

(やっぱり、君が好きだ~)
(ひぃ、ふぅ、みぃ、よう)

大好き メガ好き 明日はもっと好き
一斉に舞う花吹雪 
これが恋?! かの有名な
キミだけ キミしか キミこそ キミです
こんなに全部染められちゃって
しあわせです それだけで
吹き飛ばして 遥か遠く
最大級 桃色タイフーン

Yuragi-sou no Yuuna-san Momoiro Typhoon Lyrics - Information

Title:Momoiro Typhoon

AnimeYuragi-sou no Yuuna-san

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Luna Haruna, 春奈るな

Yuragi-sou no Yuuna-san Information and Songs Like Momoiro Typhoon

Momoiro Typhoon Lyrics - Yuragi-sou no Yuuna-san
Yuragi-sou no Yuuna-san Argument

Momoiro Typhoon Lyrics - Yuragi-sou no Yuuna-san belongs to the anime Yuragi-sou no Yuuna-san, take a look at the argument:

Yuragi-sou, once a flourishing hot springs inn, has now transformed into a mesmerizing boarding house that offers unbelievably affordable rates. However, this seemingly deserted abode is far from ordinary as it harbors a mysterious aura and a handful of extraordinary residents. Whispers echo through the corridors that an malicious specter haunts its halls, deterring any potential tenants. Nonetheless, this dilapidated sanctuary has become the perfect refuge for Fuyuzora Kogarashi—a destitute yet gifted psychic yearning for both an affordable dwelling and the opportunity to exorcise wayward spirits. Kogarashi readies himself for a formidable clash with the ghostly apparition, bracing for a terrifying encounter. However, to his astonishment, the ghost proves to be far more intriguing than the tales had suggested. The ethereal being manifests as a captivating, silver-haired maiden, her past shrouded in enigma save for the knowledge of her name: Yuuna. Even more peculiar, Kogarashi discovers that his fellow tenants at Yuragi-sou bear the unique ability to perceive Yuuna's ethereal presence, each possessing their own supernatural powers. Amidst the delightful chaos orchestrated by his eccentric housemates, Kogarashi embarks on a quest to unveil Yuuna's haunting remorse, the key to her liberation from the tether of the mortal realm. Failure to navigate this enigmatic journey may condemn Yuuna to an eternity of anguish, shackled as an evil spirit damned to wander the depths of hell itself.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yuragi-sou no Yuuna-san also called Yuuna and the Haunted Hot Springs | Yuuna of Yuragi Manor | Yuragi-sō no Yūna-san | ゆらぎ荘の幽奈さん