Tomodachi Text - A Channel

Kaori Fukuhara & Aoi Yuuki Tomodachi A Channel Episode 7 Text

Tomodachi Text

Aus dem AnimeA Channel

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Te to te tsunaide ne
Ookina oka no mukou
Hitotsu futatsu mittsu
Tanoshii koto aru yo motto

Masshiro buranketto
Okkina me no papetto
Mizu tama no sukaato
Han bun ko dekinaikeredo
Koronde mo naki soude mo
Minna issho
Dokidoki ga fukurandara
Kitto shiawase

Te to te tsunaide ne
Massugu arui tekou
Hitotsu futatsu mittsu
Tanoshii koto aru yo motto

Shippo made anko tai yaki
Ippai egakou kureyon
Attakai ne tebukuro
Han bun koshite hora egao
Dekoboko no sakamichi mo
Minna issho
Aruitara tsudzuite ku yo
Zutto shiawase

Te to te tsunaide ne
Ookina oka no mukou
Hitotsu futatsu mittsu
Tanoshii koto aru yo motto
Rarara ra rararara rararara rarararara
Rarara ra rararara rararara rarararara*

English

Let's hold hands
On the other side of the large hill
There are one, two, three fun things
Even more than that

The pure white blanket
The puppet with large eyes
The polka-dot skirt
I can't split things evenly but
Even if I fall down, even if I feel like
crying,
If I'm with everyone
And my heart swells up
I'll surely be in happiness

Let's hold hands
And walk straight ahead
There are one, two, three fun things
Even more than that

Let's draw lots of sweet bean taiyaki in
crayon
All the way up to the tail
These gloves sure are warm huh?
I've gone over my share, and look, I'm
smiling
If I walked with everyone
up the uneven slope on the hill
It would continue on
I would forever be in happiness

Let's hold hands
On the other side of the large hill
There are one, two, three fun things
Even more than that
lalala la lalalala lalalala lalalalala
lalala la lalalala lalalala lalalalala

Kanji

手と手 つないでね
大きな丘のむこう
ひとつ ふたつ みっつ
たのしいことあるよ もっと

まっしろ ブランケット
おっきな目の パペット
みずたまの スカート
はんぶんこ できないけれど
ころんでも 泣きそうでも
みんないっしょ
ドキドキが ふくらんだら
きっとしあわせ

手と手 つないでね
まっすぐ歩いてこう
ひとつ ふたつ みっつ
たのしいことあるよ もっと

しっぽまであんこ たいやき
いっぱい描こう クレヨン
あったかいね 手袋
はんぶんこして ほら 笑顔
でこぼこの 坂道も
みんないっしょ
歩いたら つづいてくよ
ずっとしあわせ

手と手 つないでね
大きな丘のむこう
ひとつ ふたつ みっつ
たのしいことあるよ もっと
ラララ ラ ララララ ララララ ラララララ
ラララ ラ ララララ ララララ ラララララ

Alle Texte

Lasst uns Hände halten
Auf der anderen Seite des großen Hügels
Es gibt eins, zwei, drei lustige Dinge
Noch mehr als das

Die reine weiße Decke
Die Marionette mit großen Augen
Der Polka-Dot-Rock
Ich kann die Dinge nicht gleichmäßig teilen, aber
Auch wenn ich herunterfall, auch wenn ich mich anfühle
Weinen,
Wenn ich mit allen bin
Und mein Herz schwillt auf
Ich bin sicherlich im Glück

Lasst uns Hände halten
Und gehen geradeaus
Es gibt eins, zwei, drei lustige Dinge
Noch mehr als das

Lass uns viele süße Bohnen-Taiyaki in zeichnen
Wachsmalstift
Den ganzen Weg bis zum Schwanz
Diese Handschuhe sind sicher warm, huh?
Ich bin über meine Anteil gegangen, und schau, ich bin
lächelnd
Wenn ich mit allen ging
den unebenen Hang auf dem Hügel hinauf
Es würde weitergehen
Ich wäre für immer im Glück sein

Lasst uns Hände halten
Auf der anderen Seite des großen Hügels
Es gibt eins, zwei, drei lustige Dinge
Noch mehr als das
Lalala La Lalalala Lalalala Lalalalala
Lalala La Lalalala Lalalala Lalalalala

A Channel Tomodachi Text - Information

Titel:Tomodachi

AnimeA Channel

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Episode 7

Durchgeführt von:Kaori Fukuhara & Aoi Yuuki

A Channel Informationen und Songs wie Tomodachi

Tomodachi Text - A Channel
A Channel Parzelle

Tomodachi Text - A Channel gehört zum anime A Channel, schau dir das argument an:

Tooru und Run haben im Laufe der Jahre eine unerschütterliche Bindung aufgebaut, und ihre unzerbrechliche Bindung nimmt eine aufregende Wendung, als sich beide einen Platz an der angesehenen High School sichern. Begierig darauf, die aufregenden Neuigkeiten mitzuteilen, eilt Tooru zu Run, um zu sehen, wie sie mit einer Kommilitonin namens Yuko in eine ziemlich kompromittierende Situation gerät. Die unerwartete Begegnung sorgt für eine faszinierende Atmosphäre in der Schule, während Tooru potenzielle Verehrer abwehrt, die sich für Run interessiert haben. Unterdessen müssen Yuko und Nagi, ihre gemeinsame Freundin, den Wirbelsturm von Runs melodramatischen Tendenzen meistern. Machen Sie sich bereit für eine fesselnde Geschichte, die Freundschaft, Romantik und die unvorhersehbaren Wendungen des Teenagerlebens miteinander verbindet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von A Channel auch genannt

Über A Channel

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Tomodachi, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu A Channel nicht:

Die mit Spannung erwartete Anime-Serie feierte am 6. April 2011 ihr großes Debüt und zog das Publikum im ganzen Land in ihren Bann. Nur ein paar Tage später, am 8. April, begann die offizielle TV-Übertragung, die die Fans mit ihrer atemberaubenden Grafik und fesselnden Handlung weiter begeisterte.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich A Channel auch genannt