Taisetsu Na Basho Text - A Channel

Aoi Yuki, Ai Matayoshi and Momoko Saito Taisetsu Na Basho A Channel OVA Episode 1 Text

Taisetsu Na Basho Text

Aus dem AnimeA Channel

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Pasukeesu no naka chiisa na shashin
Kokoro ni ookina omoide
Atarashii kao mitsukeru tabi ni
Tamaranaku ureshiku naru yo

Haru natsu aki fuyu kisetsu wa meguri
Ashibaya ni sugiru mainichi
Sorezore no iro mazariau dake de
Monogatari wa arukidasu yo

Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sM deshi yo?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawarazu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Hanare te wa chikazuku ima yori suki ni
naru
Hora egao ni nareru

Da.vinchi de sae mo hatsumei dekinai
Tokubetsu de okashina nichijou
Deatta hito okoru dekigoto
Monogatari wa tsuzuiteku

Itsumo nani mo iwazuni me to me de
wakariaeru hito
Anata no tonari ni mo kitto iru desho?
Ashita wa kyou yori mo motto taisetsu na
jikan ni naru
Dakara te wo tsunago u
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru

Wasuretari shinai yo
Zutto kawara nai yo
Taisetsu na kono basho de
Ashita wa nani wo hanasou?

Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sou desho?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawara zu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Sorezore no shiawase kyou made no omoide
Zenbu mochiawasetara
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru

English

Inside a basket, a small picture
Is a big memory to my heart
New faces, every time I see one
I can't help but to be happy

Spring, Summer, Autumn, Winter
The changing seasons, and the everyday
that passes by so fast
Each and every colour, just by mixing
them together
The story begins

This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
The time for separation is nearing, I've
grown to like that more than today
Look, I'm able to smile

Even Da Vinci is unable to invent
An especially strange everyday
The person I met, the things that
happened
The story continues

The people who I can always understand
them with just a glance without saying
anything
I'm sure you also have a person like
that beside you
Tomorrow rather than today has become a
more important time
That's why let's hold our hands.
This vibrant colour change, I've grown
to like that more than today
Look, I'm able to smile

I'm unable to forget
This will never change
At this important place
What should we talk about tomorrow?

This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
Each and every happiness, a memory up
till today
Everything, if I were to hold it in my
hands
before the vibrant colour change, I'll
grow to like that more than today
Look, I'm able to smile

Kanji

パスケースの中 小さな写真
心に大きな思い出
新しい顔 見つけるたびに
たまらなく嬉しくなるよ

春 夏 秋 冬 季節はめぐり
足早に過ぎる毎日
それぞれの色 混ざり合うだけで
物語は歩き出すよ

ここは何も言わずに素直に笑いあえる場所
あなたにとってもきっとそうでしよ?
まだ誰も知らない だけど
変わらずに輝いてる
明日がここで待ってる
離れては近づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる

ダ・ヴィンチでさえも発明できない
特別でおかしな日常
出会った人 起こる出来事
物語は続いてく

いつも何も言わずに目と目で分かり合える人
あなたの隣にもきっと居るでしょ?
明日は今日よりも もっと大切な時間になる
だから 手を繋ごう
鮮やかに色づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる


忘れたりしないよ
ずっと変わらないよ
大切なこの場所で
明日は何を話そう?

ここは何も言わずに素直に笑いあえる場所
あなたにとってもきっとそうでしょ?
まだ誰も知らない だけど
変わらずに輝いてる
明日がここで待ってる
それぞれの幸せ 今日までの思い出
全部 持ち合わせたら
鮮やかに色づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる

Alle Texte

In einem Korb, ein kleines Bild
Ist ein großes Gedächtnis an mein Herz
Neue Gesichter, jedes Mal, wenn ich einen sehe
Ich kann nicht helfen, als aber glücklich zu sein

Frühling Sommer Herbst Winter
Die wechselnden Jahreszeiten und der Alltag
das vergeht so schnell
Jede Farbe, nur durch Mischen
Sie zusammen
Die Geschichte beginnt

Dies ist ein Ort, an dem wir lächeln können
ehrlich gesagt, ohne etwas zu sagen
Ich bin sicher, das ist auch der Fall für Sie
Sogar es weiß noch nicht, aber
Es leuchtet ohne zu wechseln
Morgen wird hier warten
Die Zeit für die Trennung nähert sich näher, ive
gewachsen zu so mehr als heute
Schau, ich bin in der Lage zu lächeln

Sogar Da Vinci kann nicht erfinden werden
Ein besonders seltsamer täglicher
Die Person, die ich getroffen habe, die Dinge, die das
passiert
Die Geschichte geht weiter

Die Leute, die ich immer verstehen können
Sie mit nur einem Blick, ohne zu sagen
irgendetwas
Ich bin sicher, dass Sie auch eine Person mögen
das neben dir
Morgen eher als heute ist ein
wichtigere Zeit
Deshalb halten wir unsere Hände.
Diese pulsierende Farbänderung, die ich gewachsen ist
das mehr als heute zu mögen
Schau, ich bin in der Lage zu lächeln

Ich kann nicht vergessen
Das wird sich niemals ändern
An diesem wichtigen Ort
Worüber sollen wir morgen reden?

Dies ist ein Ort, an dem wir lächeln können
ehrlich gesagt, ohne etwas zu sagen
Ich bin sicher, das ist auch der Fall für Sie
Sogar es weiß noch nicht, aber
Es leuchtet ohne zu wechseln
Morgen wird hier warten
Jedes Glück, eine Erinnerung, eine Erinnerung
bis heute
Alles, wenn ich es in meinem halten würde
Hände
Bevor die lebendige Farbänderung, krank ist
wachsen, um das mehr als heute zu mögen
Schau, ich bin in der Lage zu lächeln

A Channel Taisetsu Na Basho Text - Information

Titel:Taisetsu Na Basho

AnimeA Channel

Art des Liedes:Other

Erscheint in:OVA Episode 1

Durchgeführt von:Aoi Yuki, Ai Matayoshi and Momoko Saito

Text von:hanawaya

A Channel Informationen und Songs wie Taisetsu Na Basho

Taisetsu Na Basho Text - A Channel
A Channel Parzelle

Taisetsu Na Basho Text - A Channel gehört zum anime A Channel, schau dir das argument an:

Tooru und Run haben im Laufe der Jahre eine unerschütterliche Bindung aufgebaut, und ihre unzerbrechliche Bindung nimmt eine aufregende Wendung, als sich beide einen Platz an der angesehenen High School sichern. Begierig darauf, die aufregenden Neuigkeiten mitzuteilen, eilt Tooru zu Run, um zu sehen, wie sie mit einer Kommilitonin namens Yuko in eine ziemlich kompromittierende Situation gerät. Die unerwartete Begegnung sorgt für eine faszinierende Atmosphäre in der Schule, während Tooru potenzielle Verehrer abwehrt, die sich für Run interessiert haben. Unterdessen müssen Yuko und Nagi, ihre gemeinsame Freundin, den Wirbelsturm von Runs melodramatischen Tendenzen meistern. Machen Sie sich bereit für eine fesselnde Geschichte, die Freundschaft, Romantik und die unvorhersehbaren Wendungen des Teenagerlebens miteinander verbindet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von A Channel auch genannt

Über A Channel

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Taisetsu Na Basho, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu A Channel nicht:

Die mit Spannung erwartete Anime-Serie feierte am 6. April 2011 ihr großes Debüt und zog das Publikum im ganzen Land in ihren Bann. Nur ein paar Tage später, am 8. April, begann die offizielle TV-Übertragung, die die Fans mit ihrer atemberaubenden Grafik und fesselnden Handlung weiter begeisterte.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich A Channel auch genannt