Towa no Hana Text - Ai Yori Aoshi

Ishida Yoko, 石田燿子 Towa no Hana Ai Yori Aoshi Opening Theme Text

Towa no Hana Text

Aus dem AnimeAi Yori Aoshi Bluer Than Indigo | 藍より青し

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Awaku saita hana no kao
Nokoshi kisetsu wa sugimasu
Ame mo agari sora ni kumo
Aoi kaze ga soyoideru

The scent of the flowers blooming pale
The rain has stopped too, clouds in the
sky
Are blown gently by the blue breeze

Kyou ashita to futari ga
Aruku toki no katawara de
Kawarazu ni yureteiru
Omoide ga arimasu

Alongside the times we walk
Our trembling thoughts will be there
Unchanging

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

It blooms but never dies
The pounding of my heart never ceases
More than anyone, More than anyone
I gaze at you
With this feeling that never ends

Ano hi futari de ata no wa
Sekai jyuu de ikudomeni
Okita kiseki nano desho wo
Dare ni kansha tsureba ii

How many times in the world
has a miracle like this happened?
Whom shall I thank?

Aa anata no mirai ga
Kitto watashi ni wa ni aito
Sou ienai yoru mo aru
Nakisou ni naru kedo

will be perfect for me
There will be nights when I can't say it
Although I may cry

Eien wo eien wo
Subite mo asenai
Kaze no naka sora no shita natsu no
Shinjitara shinjitara
Anata no e ga ora
Watashi no hanani naru kara kitto

It may pass, but it will not fade
In the wind, under the sky, I wait
If I believe If I believe
Then your smile
Will surely become my flower

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

It blooms but never dies
The pounding of my heart never ceases
More than anyone, More than anyone
I gaze at you
With this never ending feeling

English

The seasons move on, leaving

Both today and tomorrow

Forever Forever

That day, when we met

Ah, I know your future

Forever Forever

Forever Forever

Kanji


淡く咲いた花の香を残し季節は過ぎます
雨もあがり空に雲青い風がそよいでる

今日明日とふたりが歩く時の傍らで
変わらずに揺れている思い出があります

永遠を永遠を咲いても枯れない
この胸のときめきは尽きない
誰よりも誰よりもあなたを見つめて
果てしなくこの気持ちずっと

あの日ふたり出逢ったのは
世界中で幾度めにおきた奇跡なのでしょう
誰に感謝すればいい

あああなたの未来がきっと私には似合うと
そう言えない夜もある泣きそうになるけど

永遠を永遠を過ぎても褪せない
風のなか空の下待つの
信じたら信じたらあなたの笑顔が
わたしの花になるからきっと

永遠を永遠を咲いても枯れない
この胸のときめきは尽きない
誰よりも誰よりもあなたを見つめて
果てしなくこの気持ちずっと

Alle Texte

Die Jahreszeiten ziehen weiter, gehen

Sowohl heute als auch morgen

Für immer für immer

An diesem Tag, als wir uns trafen

Ah, ich kenne deine Zukunft

Für immer für immer

Für immer für immer

Ai Yori Aoshi Towa no Hana Text - Information

Titel:Towa no Hana

AnimeAi Yori Aoshi

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Ishida Yoko, 石田燿子

Ai Yori Aoshi Informationen und Songs wie Towa no Hana

Towa no Hana Text - Ai Yori Aoshi
Ai Yori Aoshi Parzelle

Towa no Hana Text - Ai Yori Aoshi gehört zum anime Ai Yori Aoshi, schau dir das argument an:

In der geschäftigen Stadt, inmitten des Chaos eines Bahnhofs, griff das Schicksal ein und brachte zwei Seelen zu einer bemerkenswerten Begegnung zusammen. Kaoru Hanabishi, ein fleißiger College-Student, traf auf eine faszinierende Schönheit, die in einen eleganten Kimono gekleidet war. Mit Güte im Herzen trat Kaoru galant vor, um ihr dabei zu helfen, die schwer fassbare Adresse zu finden, die sie suchte, und begab sich dabei unwissentlich auf eine lebensverändernde Reise. Er ahnte nicht, dass dieses bezaubernde Fräulein und ihr Ziel ihn zu einer Offenbarung führen würden, die ihresgleichen suchte. Während sie durch die labyrinthischen Straßen wanderten, spielte das Schicksal mit, und Kaorus Weg verflochten sich vollständig mit dem des schönen Mädchens, das er jetzt begleitete. Ihre Reise führte sie jedoch nicht zu einem magischen Ziel voller Wunder, sondern zu einem unscheinbaren, leeren Grundstück, das alle Hoffnungen zerstörte. Angesichts dieser entmutigenden Entdeckung hielt Kaoru, getrieben von Mitgefühl und dem Wunsch, dieses Rätsel zu lüften, die edle Pflicht eines Gastgebers aufrecht und lud das verwirrte Mädchen in seine bescheidene Wohnung ein. Im Heiligtum seiner Wohnung suchte Kaoru nach irgendwelchen Spuren, irgendetwas, das ihn zur Wahrheit hinter ihrem Vorhaben in dieser riesigen Metropole führen würde. Und dann, als ob eine verblichene Erinnerung wieder auftauchte, präsentierte sie ein Foto - eine Momentaufnahme aus ihren Kindheitstagen, die eine lebendige Erinnerung an ihre gemeinsame Vergangenheit einfängt. In einer ehrfurchtgebietenden Offenbarung lüftete sich der Schleier und die Puzzleteile fügten sich zusammen. Das bezaubernde Mädchen vor ihm war niemand anderes als Aoi Sakuraba, seine liebe Kindheitsfreundin und versprochene Verlobte. Angetrieben von ihrer unerschütterlichen Hingabe war Aoi nach Tokio gereist, um ihr Leben in heiliger Ehe miteinander zu verbinden. Diese unerwartete Begegnung schickte nicht nur Schockwellen durch Kaorus ganzes Wesen, sondern enthüllte auch die tief verwurzelten Gründe, die ihn dazu brachten, die Beziehungen zur angesehenen Hanabishi-Familie abzubrechen. Während das Echo ihrer gemeinsamen Geschichte in ihren Seelen widerhallte, fanden sich Kaoru und Aoi in einer ergreifenden Wiedervereinigung wieder, deren Schicksale für immer miteinander verflochten waren. Von diesem entscheidenden Moment an würde ihre Bindung die Bereiche der Liebe, der Aufopferung und des Strebens nach einer Zukunft, die sie einst für unerreichbar hielten, durchqueren. Betreten Sie eine Welt, in der tiefe Emotionen aufeinanderprallen und der strahlende Teppich ihres Lebens eine Geschichte webt, die Ihr Herz fesseln wird. Bereiten Sie sich darauf vor, in die zeitlose Saga von Kaoru Hanabishi und Aoi Sakuraba einzutauchen, während sie sich durch das verworrene Labyrinth der Emotionen bewegen, um eine Liebe zu sichern, die ein Leben lang hält.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Ai Yori Aoshi auch genannt Bluer Than Indigo | 藍より青し