Towa no Hana Paroles - Ai Yori Aoshi

Ishida Yoko, 石田燿歐 Towa no Hana Ai Yori Aoshi Opening Theme Paroles

Towa no Hana Paroles

De l'animeAi Yori Aoshi Bluer Than Indigo | è—ă‚ˆă‚Šé’ă—

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Awaku saita hana no kao
Nokoshi kisetsu wa sugimasu
Ame mo agari sora ni kumo
Aoi kaze ga soyoideru

The scent of the flowers blooming pale
The rain has stopped too, clouds in the
sky
Are blown gently by the blue breeze

Kyou ashita to futari ga
Aruku toki no katawara de
Kawarazu ni yureteiru
Omoide ga arimasu

Alongside the times we walk
Our trembling thoughts will be there
Unchanging

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

It blooms but never dies
The pounding of my heart never ceases
More than anyone, More than anyone
I gaze at you
With this feeling that never ends

Ano hi futari de ata no wa
Sekai jyuu de ikudomeni
Okita kiseki nano desho wo
Dare ni kansha tsureba ii

How many times in the world
has a miracle like this happened?
Whom shall I thank?

Aa anata no mirai ga
Kitto watashi ni wa ni aito
Sou ienai yoru mo aru
Nakisou ni naru kedo

will be perfect for me
There will be nights when I can't say it
Although I may cry

Eien wo eien wo
Subite mo asenai
Kaze no naka sora no shita natsu no
Shinjitara shinjitara
Anata no e ga ora
Watashi no hanani naru kara kitto

It may pass, but it will not fade
In the wind, under the sky, I wait
If I believe If I believe
Then your smile
Will surely become my flower

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

It blooms but never dies
The pounding of my heart never ceases
More than anyone, More than anyone
I gaze at you
With this never ending feeling

English

The seasons move on, leaving

Both today and tomorrow

Forever Forever

That day, when we met

Ah, I know your future

Forever Forever

Forever Forever

Kanji


æ·Ąăć’Čă„ăŸèŠ±ăźéŠ™ă‚’æź‹ă—ć­ŁçŻ€ăŻéŽăŽăŸă™
雹もあがりç©șにé›Č青い鱹がそよいでる

ä»Šæ—„æ˜Žæ—„ăšă”ăŸă‚ŠăŒæ­©ăæ™‚ăźć‚ă‚‰ă§
ć€‰ă‚ă‚‰ăšă«æșă‚ŒăŠă„ă‚‹æ€ă„ć‡șăŒă‚ă‚ŠăŸă™

æ°žé ă‚’æ°žé ă‚’ć’Čă„ăŠă‚‚æžŻă‚ŒăȘい
ă“ăźèƒžăźăšăă‚ăăŻć°œăăȘい
èȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚èȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚あăȘăŸă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠ
æžœăŠă—ăȘăă“ăźæ°—æŒăĄăšăŁăš

ă‚ăźæ—„ă”ăŸă‚Šć‡ș週ったぼは
侖界侭でćčŸćșŠă‚ă«ăŠăăŸć„‡è·ĄăȘぼでしょう
èȘ°ă«æ„ŸèŹă™ă‚Œă°ă„い

あああăȘたぼæœȘæ„ăŒăăŁăšç§ă«ăŻäŒŒćˆă†ăš
ăă†èš€ăˆăȘă„ć€œă‚‚ă‚ă‚‹æłŁăăă†ă«ăȘるけど

æ°žé ă‚’æ°žé ă‚’éŽăŽăŠă‚‚è€ȘせăȘい
鹚たăȘかç©șăźäž‹ćŸ…ă€ăź
信じたら信じたらあăȘたぼ笑顔が
ă‚ăŸă—ăźèŠ±ă«ăȘるからきっべ

æ°žé ă‚’æ°žé ă‚’ć’Čă„ăŠă‚‚æžŻă‚ŒăȘい
ă“ăźèƒžăźăšăă‚ăăŻć°œăăȘい
èȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚èȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚あăȘăŸă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠ
æžœăŠă—ăȘăă“ăźæ°—æŒăĄăšăŁăš

Toutes les paroles

Les saisons avancent, laissant

Les deux aujourd'hui et demain

Pour toujours pour toujours

Ce jour-là, quand nous avons rencontré

Ah, je connais ton avenir

Pour toujours pour toujours

Pour toujours pour toujours

Ai Yori Aoshi Towa no Hana Paroles - Information

Titre:Towa no Hana

AnimeAi Yori Aoshi

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

InterprĂ©tĂ© par:Ishida Yoko, 石田燿歐

Ai Yori Aoshi Informations et chansons comme Towa no Hana

Towa no Hana Paroles - Ai Yori Aoshi
Ai Yori Aoshi Argument

Towa no Hana Paroles - Ai Yori Aoshi appartient à l'anime Ai Yori Aoshi, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans la ville animĂ©e, au milieu du chaos d’une gare, le destin est intervenu et a rĂ©uni deux Ăąmes lors d’une rencontre remarquable. Kaoru Hanabishi, un Ă©tudiant assidu, s’est retrouvĂ© Ă  croiser le chemin d’une beautĂ© envoĂ»tante ornĂ©e d’un Ă©lĂ©gant kimono. Avec de la bontĂ© dans son cƓur, Kaoru s’avança vaillamment pour l’aider Ă  trouver l’adresse insaisissable qu’elle cherchait, s’embarquant sans le savoir dans un voyage qui changerait sa vie. Il Ă©tait loin de se douter que cette charmante demoiselle et sa destination le mĂšneraient Ă  une rĂ©vĂ©lation pas comme les autres. Alors qu’ils erraient dans les rues labyrinthiques, le destin joua son rĂŽle, et le chemin de Kaoru s’entremĂȘla entiĂšrement Ă  celui de la belle fille qu’il accompagnait maintenant. Cependant, leur voyage ne les a pas conduits Ă  une destination magique remplie d’émerveillement, mais Ă  un terrain vague sans prĂ©tention, brisant tous les espoirs. Face Ă  cette dĂ©couverte dĂ©courageante, Kaoru, poussĂ© par la compassion et le dĂ©sir de dĂ©mĂȘler cette Ă©nigme, s’acquitta du noble devoir d’un hĂŽte et invita la jeune fille dĂ©sorientĂ©e dans son humble demeure. Dans le sanctuaire de son appartement, Kaoru cherchait Ă  dĂ©couvrir tous les indices qui subsistaient, tout ce qui le guiderait vers la vĂ©ritĂ© derriĂšre son but dans cette vaste mĂ©tropole. Et puis, comme si un souvenir effacĂ© refaisait surface, elle a prĂ©sentĂ© une photographie - un instantanĂ© de leur enfance, capturant un souvenir vif de leur passĂ© commun. Dans une rĂ©vĂ©lation impressionnante, le voile s’est levĂ© et les piĂšces du puzzle se sont mises en place. La jeune fille enchanteresse devant lui n’était autre qu’Aoi Sakuraba, sa chĂšre amie d’enfance et fiancĂ©e promise. PoussĂ©e par sa dĂ©votion inĂ©branlable, Aoi s’était rendue Ă  Tokyo, avec Ă  cƓur de lier leurs vies dans un mariage sacrĂ©. Cette rencontre inattendue a non seulement envoyĂ© des ondes de choc Ă  travers l’ĂȘtre mĂȘme de Kaoru, mais a Ă©galement dĂ©mĂȘlĂ© les raisons profondes qui l’ont conduit Ă  rompre les liens avec la prestigieuse famille Hanabishi. Alors que les Ă©chos de leur histoire commune rĂ©sonnaient dans leurs Ăąmes, Kaoru et Aoi se retrouvĂšrent empĂȘtrĂ©s dans des retrouvailles poignantes, leurs destins Ă©tant Ă  jamais entrelacĂ©s. À partir de ce moment charniĂšre, leur lien traverserait les royaumes de l’amour, du sacrifice et de la poursuite d’un avenir qu’ils pensaient autrefois inaccessible. Entrez dans un monde oĂč les Ă©motions profondes s’entrechoquent, et la tapisserie resplendissante de leurs vies tisse un conte qui captivera votre cƓur. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre plongĂ© dans la saga intemporelle de Kaoru Hanabishi et Aoi Sakuraba, alors qu’ils naviguent dans le labyrinthe alambiquĂ© des Ă©motions dans leur tentative d’obtenir un amour qui s’étend sur toute une vie.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Ai Yori Aoshi aussi appelĂ© Bluer Than Indigo | è—ă‚ˆă‚Šé’ă—